Книга: Цепные псы церкви. Инквизиция на службе Ватикана
Назад: 37
Дальше: 52

38

Джеймс Босуэлл (1740-1795) – выдающийся английский биограф, его «Жизнь Сэмюэла Джонсона» считается классикой литературной биографии.

39

Уильям Хогарт (1697-1764) – английский живописец.

40

В силу самого факта (лат.).

41

То есть мятеж сторонников Якова II.

42

Замок Святого Ангела.

43

Эготизм [фр. egotїsme < лат. ego я] – преувеличенное мнение о своей личности, о своих достоинствах, самовлюбленность.

44

«История моего побега из венецианской тюрьмы».

45

Элитарные кварталы в фешенебельном районе в центре Лондона.

46

Перси Биш Шелли (1792-1822) – английский поэт-романтик.

47

Смертельный удар (фр.).

48

Движение получило свое название от латинского обозначения Франции – Галлия.

49

От фр. ultramontain, то есть «расположенный по ту сторону гор», «находящийся к югу от Альп».

50

Соглашение между Ватиканом и правительством какого-либо государства о положении в нем Католической церкви, ее правах и привилегиях.

51

Ватикан – это одновременно один из семи холмов, на которых расположен Рим, дворцово-храмовый комплекс на нем, резиденция пап и государство-город.
Назад: 37
Дальше: 52

лариса
спасибо
лариса
спасибо
лариса
спасибо
золотой собаки
ура
краснобелого петуха
ура
белых лошадей
ура
ягуара земля
ура
февроньи всяких застолий
спасибо
покрова всякие и пурпурных
спасибо
белая церковь льва
спасибо
дети рассвета и волченок белый эпоха
спасибо
барышевых генетическое древо и др манники сказочники
спасибо