В переводе с иврита: «И слава [тяжесть] Яхве опустилась на гору Синай».
159
Это слово можно также перевести как «украшения, принадлежности, оборудование».
160
Обращение к месопотамским текстам позволяет найти удивительные совпадения с этой особенностью божества. В тексте «Hymn to Enlil, the АЛ-Beneficient» («Гимн Энлилу Всемилостивому») приводится следующая характеристика:
Когда в своей исполненности благоговейного страха
Объявляет он судьбы, ни один бог не осмеливается смотреть на него.