Книга: Сошедшие с небес и сотворившие людей
Назад: 152
Дальше: 161

153

Очень похожая деталь встречается в «Книге Адама и Евы» (см. гл.14).

154

Используется перевод с иврита; канонический перевод: «Ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты».

155

Канонический перевод: «Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять».

156

Канонический перевод: «Я бог, восседаю на седалище Божием, в сердце морей».

157

Канонический перевод: «Вот, Господь восседит на облаке легком, и грядет в Египет. И потрясутся от лица Его идолы египетские…»

158

В переводе с иврита: «И слава [тяжесть] Яхве опустилась на гору Синай».

159

Это слово можно также перевести как «украшения, принадлежности, оборудование».

160

Обращение к месопотамским текстам позволяет найти удивительные совпадения с этой особенностью божества. В тексте «Hymn to Enlil, the АЛ-Beneficient» («Гимн Энлилу Всемилостивому») приводится следующая характеристика:
Когда в своей исполненности благоговейного страха
Объявляет он судьбы, ни один бог не осмеливается смотреть на него.
Лишь своему величественному посланнику, Нуску,
Приказ, повеление сердца своего открывает он.
Назад: 152
Дальше: 161