11
Здесь и далее стихотворные переложения «Ригведы» и «Атхарваведы» принадлежат В.Г. Тихомирову.
12
Здесь и далее переводы из «Ригведы» принадлежат Т.Я. Елизаренковой.
13
«Речи Вафтруднира». Перевод В.Г. Тихомирова.
14
Фрагменты ранних греческих философов. Перевод А.М. Лебедева.
15
Здесь и далее цитаты из упанишад в переводе А.Я. Сыркина.
16
Считается, что сейчас идет шестое тысячелетие Калиюги, которая началась в 3102 г. до н. э. и является первым днем 51-го года жизни «текущего» Брахмы.
17
Традиция называет его автором «Законов Ману».
18
Подробнее об этой вражде см. главу 4.
19
Здесь и далее цитаты из «Махабхараты» в стихотворном переложении С.Л. Северцева.
20
Перевод В.Г. Тихомирова.
21
Как замечал К.Г. Юнг: «Индийская религия похожа на пагоду или на муравейник. Подобно муравьям, боги один за другим взбираются наверх. Этот подъем начинается разными слонами на фундаментах и заканчивается абстрактным цветком лотоса, венчающим все сооружение. Со временем боги преобразуются в философские идеи»; ср. также высказывание Г. Гессе: «Западному человеку, занимающемуся Индией, больше всего хлопот и затруднений доставляет то обстоятельство, что бог для индийцев может быть одновременно трансцендентным и имманентным; но в этом сама суть индийской религии. Для индийца, поразительно гениального как в религиозном чувстве, так и в абстрактном мышлении, тут вовсе не существует проблемы, для него с самого начала ясно и решено, что всякое человеческое знание, всякая логика могут иметь отношение лишь к низшему миру, миру человеческого, что в отношении к божественному, напротив, возможны лишь самоотдача, почтение, медитация, благоговение».