Книга: Звездные ангелы. Новый мир
Назад: Глава 7 Новый мир
Дальше: Глава 9 Знакомство с городом

Глава 8
Нежданная опасность

Ах, как неосмотрительно расслабляться в незнакомом месте!..
Элис почувствовала, что тень упала на ее лицо. Она приоткрыла глаза и сперва ничего не увидела: свет загораживал высокий темный силуэт. Девушка осторожно повернула голову. Пушистый зверек исчез, но сбоку она увидела вторую темную фигуру, которую смогла уже рассмотреть получше. Странное создание, похожее на человека, закованного в железные латы, было не меньше двух метров в высоту. Элис, глядевшей на него снизу вверх, оно показалось просто огромным. Но голова существа была не человеческой, а волчьей, с холодными глазами и оскаленной пастью. Оба монстра держали в руках нечто напоминавшее автоматы с укороченными стволами. И это оружие было направлено на сестер!
Мозг девушки лихорадочно заработал. Почему-то в памяти всплыл сон из прежнего, флиттонского мира: стая волков гонится за ней, а она бежит что было сил… Как же она там спаслась? Кажется, взлетела в воздух… Ах, если б она на самом деле умела летать! Остается только одно – бежать, и как можно скорее. Элис осторожно потянула сестру за руку.
– Кэти, проснись, – произнесла она вполголоса. – У нас гости…
Кэти потянулась, открыла глаза и… замерла, увидев железных людей-волков и направленный на нее автомат.
– Поднимайтесь и следуйте за нами, – раздался низкий, неживой, механический голос, будто звучала замедленная, искаженная звукозапись.
– Только без паники, – одними губами произнесла Элис. – Спокойно поднимаемся, а потом бежим в разные стороны, к лесу. Встречаемся у камня с нашим знаком…
– Эли, у них оружие! – Кэти старалась сдержать нарастающую панику.
– Поэтому и надо бежать… Эх, жаль, мы не можем подстраиваться под окружающую среду, как наш храбро сбежавший пушистый дружок…
Медленно, не делая резких движений, Кэти и Элис поднялись на ноги. Первый робот повернулся к ним спиной и двинулся вперед, второй стал позади них, подтолкнув Элис автоматом в спину.
– Железяка проклятая, – прошипела Элис, сделав шаг. – Кэти, бежим на счет «три»…
Элис, казалось, не испугалась, а разозлилась. А вот Кэти было страшно. Если бы не сестра, она пошла бы с этими роботами в надежде, что ситуация как-нибудь разрешится. Она чувствовала себя беспомощной, как никогда. Но сейчас Кэти понимала, что монстры с волчьими головами ждут от них именно такой реакции. Поэтому она собрала в кулак всю волю, чтобы не выдать страх – ни перед роботами, ни перед младшей сестрой.
Под конвоем непонятных существ девушки прошли с десяток метров, когда Элис начала отсчет:
– Раз… два… три!
Обе бросились влево. Бежать в разные стороны было хорошей идеей, но только сейчас они сообразили, что забыли договориться, кому какое направление достанется.
– К лесу! – крикнула Элис, мчась что есть силы.
Ей казалось, Кэти перемещается почему-то неспешно. Мало того, железные волки тоже двигались будто в замедленном темпе. Элис несколько раз останавливалась, чтобы подождать сестру. Им удалось-таки оторваться от преследователей: тяжелые роботы были довольно неповоротливы.
До леса оставалось совсем немного, и Кэти уже была уверена, что они спасены, когда воздух прорезала автоматная очередь. Траву у них под ногами прошили пули. «Э, да они не шутят», – в панике подумала Кэти, пытаясь поспевать за сестрой.
Раздавшийся над их головами свист не предвещал ничего хорошего.
– Ложись! – крикнула Элис, разбиравшаяся в оружии лучше Кэти, и сразу упала, прикрыв голову руками.
Кэти споткнулась о сестру и свалилась прямо на нее.
В нескольких метрах впереди прогремел взрыв. Фонтан песка осыпал девушек с головы до ног. Элис с трудом поднялась. Однако Кэти, оглушенная взрывом и пониманием того, что их действительно хотят убить, не двигалась с места. Элис схватила сестру за руку.
– Кэти, миленькая, вставай! Мы успеем спрятаться!
Но Кэти поняла, что не сможет дальше бежать. Ноги стали ватными и как будто чужими.
– Спасайся сама! Со мной все будет хорошо…
По запачканным щекам Элис потекли ручейки слез.
– Ну уж нет, я останусь с тобой…
Она села рядом с Кэти на траву и обняла ее за плечи. Так они сидели молча, обнявшись, и смотрели, как, словно в страшном кино, гигантскими шагами к ним приближались два чудовища с оскаленными пастями и горящими красным огнем глазами…
«Ах, если б мы только могли летать!» – снова подумала Элис и прикрыла веки. Она была уверена, что конец неминуем.
Но Кэти, как за спасительную соломинку, уцепилась за логику. «Так не должно быть, – пронеслось у нее в голове. – Все нас вело сюда – и зачем? Чтобы мы просто погибли, так и не узнав, для чего попали в этот мир?… Не имею понятия как, но мы спасемся. Что-то должно произойти…»
– Элис, мы скоро спасемся, – повторила она свою мысль вслух. – Каким-то чудом…
И оно не замедлило произойти. Один из роботов вдруг упал будто подкошенный. За ним возникла фигура юноши с мечом в руке, на фоне железных громадин казавшаяся почти хрупкой. Молодой воин метнулся ко второму нападавшему. Тот нажал на курок и выпустил очередь. Но парень оказался проворнее. Его меч отсек волчью голову, подкатившуюся прямо к ногам все еще судорожно цепляющихся друг за дружку сестер.
С ужасом девушки наблюдали, как стоящее безголовое тело продолжает жать на курок, выпуская вслепую очередь за очередью, пока незнакомец не проткнул его мечом насквозь. Робот с грохотом свалился в траву и замер.
Элис опомнилась первой. Она подбежала к спасителю и тут же, без слов, расцеловала его. Со смущенной улыбкой, по-прежнему храня молчание, молодой человек неловко высвободился из ее объятий.
А Элис уже успела вернуться к сестре, продолжавшей сидеть на лугу, присыпанном песком от близкого взрыва.
– Кэти! Все хорошо! Мы спаслись!
Но Кэти не шелохнулась. Она не мигая, с удивлением и восхищением смотрела на приближающегося к ним стройного воина. Молодой человек был одет в длинную белую одежду: то ли платье, то ли плащ. Черные волосы лежали на плечах волнами. Черты живого, подвижного лица были настолько тонкими, что напоминали, скорее, девичьи, если бы не жесткая решительность в карих глазах, еще сохранившаяся от недавнего боя. На вид он был не старше Кэти.
«Ах, если бы я только могла так сражаться!» – вдруг с досадой и завистью подумала она. По сравнению с их спасителем Кэти чувствовала себя беспомощной, как маленький ребенок.
Красавец-воин подошел и протянул девушке руку, помогая встать. С благодарностью принимая помощь, Кэти вдруг ощутила странную дрожь, словно электрический заряд пронзил тело. Отголосок пережитого стресса или прикосновение юноши?… Так необычно и волнующе…
Ее глаза встретились с внимательным взглядом солнечно-янтарных и глубоких, как ночные колодцы, очей незнакомца…
Кэти поняла, что ее затянувшееся молчание уже становится неловким, и поспешила произнести первую пришедшую на ум фразу:
– Привет, как поживаешь?
Видимо, эти слова не совсем подходили к данной обстановке, но тут Элис пришла на выручку. Она горячо затрясла руку юноши.
– Ты не представляешь, как мы тебе благодарны! Если бы ты не подоспел в последнюю минуту… Ой, а вот и наш дружок!
Только сейчас девушки заметили, что возле ног молодого воина крутится как юла шерстяной мячик. Теперь он был ярко-зеленый: видимо, и от травы, и от радости.
– О, не стоит благодарности! – произнес незнакомец приятным, мягким голосом. Несмотря на то, что он отвечал Элис, смотрел почему-то на Кэти. – Меня зовут Эскер. А это мой друг Джаси… Джаси, перестань вертеться, веди себя прилично… – обратился юноша к пушистому клубочку, похожему сейчас на большой помпон от меховой шапки. – Это Джаси рассказал мне о вас. Примчался как сумасшедший с криками: «Эскер, помоги! На нас напали анубисы!». Ничего толком не объяснил…
– Да, это я их спас! – затараторил зверек, подпрыгивая на своих коротких лапках. – Я нашел их в лесу, на поляне. Они сначала были злые, швырялись и обзывались по-всякому… «прелестью», «хамелеоном» и еще каким-то «попугаем». Но я все равно решил их проводить, чтобы не попали в зубы никакому ужасному зверю…
– Ну, все почти так и было, – улыбнулась Элис.
А Кэти почувствовала, что под пристальным взглядом юноши, назвавшегося Эскером, ее щеки начинают гореть огнем.
– Только это мы его нашли, – добавила Элис.
– К большому нашему счастью! Потому что, не появись ты вовремя… – к пришедшей в себя Кэти вернулся дар речи, хотя голос еще оставался неуверенным.
Эскер теперь молчал, выжидательно глядя на девушек. Он явно хотел пояснений, чуть настороженно разглядывая их одежду, необычную для него.
Как всегда при разговоре с молодыми людьми, младшая сестра взяла инициативу в свои руки:
– Я Элис, а это моя сестра Кэти… Мы ищем своего отца и дорогу домой. Может, ты нам поможешь?
– А где ваш дом? И как вы сюда попали? – спросил Эскер.
– Мы из Флиттона, а попали сюда при помощи этой Книги. – Элис стянула со спины рюкзак и выудила из него библиотечный том.
Их новому знакомому хватило одного взгляда на обложку Книги, чтобы измениться в лице.
Какое-то время он молча разглядывал старинный фолиант.
– Я слышал об этой Книге еще с детства, но никогда не видел ее… Откуда она у вас?
– Взяли в университетской библиотеке…
– В универ… Это где? Она же предназначается только для… – Юноша осекся, с изумлением и уже как-то по-новому смотря на девушек. Взгляд его упал на приоткрытое плечо Элис, где красовался такой же, как на Книге, знак.
– Думаю, я должен отвести вас к Нэтеру, нашему Главному Оракулу.
– Мы будем рады, если ты проводишь нас хоть куда-нибудь, – лучезарно улыбнулась Элис. – Нам уже порядком надоело идти, не зная куда…
– Тогда пойдемте скорее! Сюда могут нагрянуть правительственные войска…
Упоминание об армии оказалось хорошей мотивацией, и компания быстренько двинулась вперед.
– А что это за анубисы, о которых ты говорил? – решилась задать вопрос Кэти. – Какие-то мутанты? Почему они хотели нас убить?
– Если бы они имели цель убить, то сделали бы это, – с готовностью ответил Эскер. Казалось, он был рад, что девушка заговорила с ним. – Они должны были вас просто задержать. Но если бы увидели эту Книгу, то непременно убили бы… Нэтер вам обо всем расскажет. Коль то, о чем я думаю, верно, – лучше, чтобы вы все услышали от него… А теперь давайте ускорим шаг, до города путь неблизкий…
– Постой… Ответь хотя бы, где мы сейчас находимся?
– Ну, сейчас мы в поле, за городом. А там, – он указал в направлении разноцветных шаров на горизонте, – там Египет.
– Египет? Ну конечно, Египет!.. – воскликнула Кэти и вздохнула с явным облегчением. Значит, не так далеко их и унесло…
Элис тоже была обрадована.
– Кэти, как здорово! Мы скоро увидим папу! – Она представила, как, сидя в гостиничном номере, будет рассказывать отцу об их потрясающем приключении. – Он наверняка находится в этом городе… Как, кстати, называется? – обратилась она к Эскеру.
– Египет, я уже сказал вам, – немного удивился он, продолжая украдкой разглядывать девушек.
– Но Египет – это страна, – возразила Кэти.
– «Страна»? Что такое «страна»? – Их новый знакомый казался озадаченным.
– Да, туговато здесь с образованием, – пробормотала Элис себе под нос.
Кэти услышала слова сестры, и ей стало неловко.
– А почему – Джаси? – спросила она, чтобы как-то поддержать разговор.
– Это от слова «ужас», – улыбнулся Эскер. – Он насмотрелся по инфобоксу на страшных зверей, вот и решил быть самым ужасным. Таких никто не обижает.
– А что значит «инфобокс»? – Светлые брови Элис поднялись от удивления. – Телевизор, что ли?
– Обычное информационное устройство, – пожал плечами Эскер. – Они теперь в каждом доме. Новый правитель распорядился смотреть их не меньше трех часов в день. Якобы для поднятия уровня образования. Не будешь смотреть – и ты уже правонарушитель…
– Да, круто тут у вас в Африке насаждают цивилизацию! – усмехнулась Элис.
– В «Африке»? Что за «Африка»?
Элис уже открыла рот произнести что-то колкое, но Кэти вовремя одернула сестру.
– Элис! – прошипела она возмущенно. – Перестань! Он же наш спаситель…
– Между тем трех часов, наверное, все равно маловато, – пробормотала Элис себе под нос, не сумев воздержаться от комментариев.
Так, переговариваясь, они шли по цветущему лугу в направлении к городу. Пушистый Джаси светился счастьем. Похоже, зверек был очень рад находиться в такой компании. Он то бежал рядом со всеми, почти незаметный в траве, то залезал Эскеру на плечо и сверху внимательно смотрел на девушек круглыми глазками, смешно подергивая маленьким носом.
Путешественники остановились на вершине холма. Дальше шла зеленая долина, а за ней – еще одна возвышенность, на которой и располагался город.
– Давайте отдохнем! – предложила Элис, и Кэти ее тут же поддержала, она уже давно думала о том же.
Девушки уселись в траве под небольшим развесистым деревом, а Эскер отошел подальше, чтобы не мешать. Джаси сначала побежал за ним, но затем вернулся и устроился в ногах у Элис.
– Смотри-ка, – заметила Кэти, – пушистик явно к тебе неравнодушен…
– А к тебе – его хозяин, – парировала Элис. – Я заметила, как он на тебя смотрел…
Щеки Кэти вспыхнули.
– Не говори ерунду… – Однако на самом деле ей было приятно слышать слова сестры. Обычно рядом с ней у Кэти не оставалось никаких шансов привлечь внимание представителей мужского пола.
– Эскер очень красив, – продолжала Элис, – похож на эльфа из сказки… Но не в моем вкусе: мне нравятся ребята помощнее.
Кэти неожиданно для себя самой с трудом сдержала вздох облегчения.
– Послушай, Элис, – перевела она разговор на другую тему, – когда мы убегали от тех железных монстров, мне показалось, что ты двигаешься нереально быстро…
– А мне – что ты ползешь как черепаха, – рассмеялась Элис. – …А как ты догадалась, что нам помогут? Я слышала, ты сказала: «Элис, сейчас мы каким-то чудом спасемся…»
– Сама не знаю, – пожала плечами Кэти. – Просто было предчувствие.
Элис кивнула.
– А у меня в голове все время крутился сон: как я спасаюсь от волков, взлетев в воздух. Не знаю, к чему это…
– Кстати, Элис, – Кэти привстала на локте, – а ты заметила, что, хотя день очень солнечный, самого солнца нигде не видно? Как такое может быть?
– Точно, – удивленно ответила Элис, оглядывая небо. – Я как-то на это не обратила внимания…
– И кушать совсем не хочется, – продолжала старшая сестра. – А ведь мы не ели с самого утра.
– Да? А я, кажется, не прочь чего-нибудь пожевать, – пожала плечами Элис. – Я когда нервничаю, всегда начинаю налетать на съестное, как саранча… Хотя ты права, голод действительно не ощущается.
Джаси, до сих пор мирно посапывающий в ногах Элис, услышав слово «пожевать», моментально проснулся и вскочил, сразу растопырив шерсть во все стороны.
– Вы же не собираетесь «пожевать» меня?! Предупреждаю: я очень ядовитый!
Элис погладила зверька по шерстке.
– Да мы уже поняли, что с тобой лучше не связываться… И вообще я лохматых не ем, так что не бойся… – Девушка поднялась на ноги и сладко потянулась. – Вставайте, лежебоки! Нам пора идти, – обратилась она к сестре и пушистику. А затем добавила: – Как же здесь все-таки чудесно непонятно!
Такую фразу могла произнести только несерьезная Элис! Но, украдкой поглядывая на Эскера, Кэти поймала себя на мысли, что непонятное действительно может быть чудесным…
Назад: Глава 7 Новый мир
Дальше: Глава 9 Знакомство с городом