Книга: Звездные ангелы. Новый мир
Назад: Глава 5 Загадок становится больше
Дальше: Глава 7 Новый мир

Глава 6
Пирамиды

Как и предупреждал Майкл, путешествие к пирамидам оказалось неблизким. Долгая поездка в автобусе утомила разношерстную группу туристов всех возрастов. И вот наконец они вышли на парковке.
– Ничего себе! – в один голос воскликнули девушки, пораженные открывшейся панорамой.
Каменные громады пирамид мощно и величественно устремлялись ввысь. Они казались странно неуместными посреди раскинувшихся вокруг бескрайних песков. Словно какой-то исполин в незапамятные времена забавлялся в огромной песочнице и забыл в ней свои игрушки – три пирамиды.
Все вокруг представлялось каким-то нереальным, будто это был кусочек из иного времени и другого мира. Пролетевшие тысячелетия почти не коснулись этих грозных стражей пустыни. Похоже, время текло здесь по другим законам…
Девушки не сводили зачарованных взглядов с гигантских строений. Казалось, что в них сокрыта какая-то тайна и стоит лишь протянуть руку, чтобы прикоснуться к ней…
Тем временем началась экскурсия. Гид, пожилая женщина в длинном свободном платье, рассказывала о великих фараонах и многочисленных невольниках, десятилетиями строивших для них такое чудо… Но, глядя на совершенство древних сооружений, трудно было поверить, что это – творение рук несчастных рабов, владеющих лишь каменными орудиями.
Туристическая группа расположилась у подножия крайней левой пирамиды, на которой время все же оставило свой отпечаток. Местами были видны разрушения нескольких рядов кладки. Внизу, у подножия, грудой лежали осыпавшиеся куски стены.
Рядом неподъемным грузом тонул в песке большой осколок гладкого камня. Экскурсовод объяснила, что это мог быть кусок стелы, стоявшей здесь когда-то. Вырезанные на ней древние письмена сохранились и до сих пор.
Пока туристы были увлечены рассказом гида, Элис повнимательней присмотрелась к этой каменной плите. Чем-то она влекла ее, заставляя обратить на себя внимание. И не зря: на одной из граней девушке бросились в глаза знакомые символы. Элис едва не подпрыгнула от неожиданности, радуясь своей находке.
– Не может быть… Кэт, Кэт, иди сюда! Посмотри, что я нашла! – выкрикнула она так громко, что вся группа обернулась на ее голос.
– Что же вы там такое нашли, милая девушка? – улыбнулась экскурсовод. – Может, поделитесь с нами?
Элис ничуть не смутилась повышенному вниманию к своей особе.
– Взгляните: вот эти иероглифы… необычные, – попробовала она объяснить, словно остальные письмена, множество которых покрывало стелу, были заурядными. – Вы знаете, что они значат?
Женщина подошла к стеле, поправила очки на носу и вгляделась в знаки.
– Даах ассур – звездный ангел. Или, может быть, звезда ангелов, так обычно трактуются эти знаки, – ответила она, уже теряя интерес к находке Элис и возвращаясь к своей группе. – Как вы сами могли убедиться, здесь очень много символов, и каждый из них имеет собственное значение. Большинство текстов на сегодняшнее время расшифрованы, но часть их остается…
Голос экскурсовода доносился уже откуда-то издалека. Увлекая за собой экскурсантов, гид пошла дальше по заданному маршруту. Две старушки в больших солнечных очках немного постояли возле задумчивой Элис. Одна даже на всякий случай сфотографировала знаки, о которых только что шла речь. Затем, не дождавшись более ничего интересного, пенсионерки поспешили догонять группу. Широкая спина Майкла виднелась в первом ряду туристов. Он почему-то не подошел к дочери.
«Ему, наверное, стыдно, что я такая невоспитанная», – с досадой подумала Элис, продолжая стоять возле каменной стелы.
От группы отделилась Кэти и подбежала к сестре.
– Ты чего здесь остановилась? Пошли дальше, а то еще потеряемся. Видишь, сколько экскурсионных групп.
Но Элис не реагировала на ее слова.
– Значит, мы тогда правильно все перевели, даже без Майкла! Слышала, что она сказала: даах ассур, звезда ангелов…
– Ой! – в одночасье вскрикнули обе девушки: прямо из сумки Элис вырывался яркий луч.
– Сумка горит! – Элис сорвала с плеча рюкзак, однако никакого жара от огня не почувствовала, хотя свет продолжал полыхать. – Это Книга!
Дрожащими от волнения руками сестры ослабили завязки и выхватили древнее издание, удивленно глядя, как от знака на обложке исходит свечение, превращаясь в мощный, подобный лазерному, луч.
– Спрячь, пока не увидели! – шепнула Кэти, оглядываясь вокруг себя. Но никто, кажется, не обращал на девушек внимания. Их группа успела отойти довольно далеко, а следующая, со своим экскурсоводом, только направлялась сюда с другой стороны.
Элис не слушала сестру. Блестящими глазами она следила за направлением светящегося луча.
– Погляди туда! Он показывает нам дорогу!
Кэти растерянно смотрела то на луч, который действительно указывал то на подножие ближайшей пирамиды, то на удаляющуюся группу, разрываясь между любопытством и благоразумием.
– А вдруг там – сокровище, и он ведет нас к нему! Ну, давай, мы быстро, туда и обратно!
Раньше Кэти и не подумала бы серьезно отнестись к детским выдумкам младшей сестры. Но сомнения в душе, зародившиеся благодаря необъяснимым событиям за последние несколько дней, требовали своего разрешения. «Может, именно там – ответы на мои вопросы?» – подумала Кэти и решилась:
– Ладно, только быстро!
Оглядываясь по сторонам, девушки побежали к подножию пирамиды. Однако луч, вырывающийся просто из книги, опередил их – он уже очертил на каменной кладке знак – точно такой же, как и на обложке. Свечение стало настолько ярким, что Элис даже усомнилась – а не выжигает ли луч странный символ на камне?
Но дальше ход был закрыт – каменная глыба, дышащая солнцем и тысячелетиями, оставалась нерушимой. Элис быстро водила по ней ладонью, хотя и сама точно не знала, что она здесь ищет; Кэти в который раз озиралась, чтобы понять, не привлекло ли странное свечение на камне еще чье-либо внимание… Но в их сторону по-прежнему никто не смотрел.
– Ну что же это такое? – Элис уже начала терять терпение. – Тут ничего нет, обычный камень! Тогда почему же он здесь нарисовался, даах асур этот?! – Девушка в сердцах стукнула ладонью по камню, на котором все еще светился таинственный знак.
И тут же отпрянула – огромная каменная плита, еще мгновенье назад казавшаяся нерушимой, неожиданно дрогнула и медленно сдвинулась в сторону, открывая перед изумленными сестрами неширокий проход.
Присыпанные песком каменные ступени уходили куда-то вниз. Луч с той же интенсивностью указывал именно туда.
– Подвал какой-то… Может, не стоит туда соваться?
– Ну мы только одним глазком глянем! – просительно протянула Элис. – Ведь если сейчас откажемся, потом будем жалеть всю жизнь! И гадать, что там такое могло быть…
– Песок и змеи, вот что!..А если заблудимся? – задала вопрос рациональная Кэти.
– Ничего страшного, выйдем и вернемся к нашему автобусу! Они даже не заметят, что нас не было… Пойдем?
Кэти оглянулась: к разрушенной стеле уже подходила новая группа туристов. Сейчас их увидит экскурсовод, и тогда вряд ли получится сюда заглянуть…
– Идем! – решительно ответила она.
Обрадованная Элис первой слетела вниз по крутым ступеням и вмиг исчезла.
Кэти спускалась более осторожно. После яркого солнечного дня темнота внизу казалась кромешной.
Они даже не заметили, что плита уже закрыла проход.
– Что там?
– Тут что-то светится! – крикнула Элис откуда-то издалека, и ее голос гулким эхом отразился от каменных стен.
Кэти бросилась догонять сестру. Луч, вырывающийся из книги, был таким сильным, что другого источника освещения им не понадобилось. Да и рассматривать было особо нечего: девушки оказались в каменном проходе, в ширину достаточно свободном для передвижения одного человека. А впереди и в самом деле что-то тускло мерцало.
– Догоняй! Нас ждут несметные сокровища! – подбадривала сестру Элис, устремившись к этому загадочному свету. Кэти ничего не оставалось, как последовать за младшей.
* * *
Они всё шли и шли, и казалось, этот каменный коридор никогда не закончится.
Наконец Кэти не выдержала:
– Давай вернемся! Мы здесь, возможно, уже около часа бродим… Папа наверняка волнуется!
Элис ничего не ответила, продолжая упорно двигаться вперед. Кэти слышала только ее частое дыхание. Обе девушки изрядно устали.
– Элис, я возвращаюсь! – решительно сказала Кэти. И тут же наткнулась на спину внезапно остановившейся сестры.
– Смотри, Кэти! – с тихим восторгом произнесла Элис. – Где это мы?
Вопрос повис в воздухе. Место, в котором они очутились, было настолько впечатляющим, что девушкам оставалось лишь молча его созерцать. Кэти, прочитавшая огромное количество книг, изучившая массу учебников и справочников, могла бы сейчас прочесть лекцию о подземных лабиринтах в разных уголках Земли. Но одно дело – читать о них, и совсем другое – видеть воочию, чувствовать необыкновенную энергию, наполнявшую здесь каждый камень. И Кэти подумала, что, оказывается, она ничего не знает ни об этом месте, ни вообще о египетских пирамидах…
Перед ними раскинулся каменный город. Стены домов, лабиринты улиц, дорога под ногами и своды над головой – всё из серо-коричневого камня. Но строения не казались мрачными. Непостижимым образом тут не было темно: свет, мягко рассеиваясь, лился откуда-то сверху. И как-то не верилось, что все это находится под землей, а где-то там, над головой, вздымаются к небу вершины пирамид и лежат желтые волны вечных песков… Кто и когда построил подземный город, оставалось тайной. Вероятно, он не уступал по древности самим пирамидам.
– Кажется, я не встречала рассказов о каменном городе в туристических путеводителях, – растерянно пробормотала Кэти. – И экскурсовод о нем тоже ни слова не сказала.
– А может, о нем просто не знают? Может, мы первые, кто его открыл для науки? – с восторгом прошептала Элис, продолжая настороженно оглядываться вокруг.
– Это невозможно, – покачала головой Кэти. – Здесь все уже давно изучено. Скорей всего, по каким-то причинам это место просто не показывают туристам. Наверное, тут до сих пор ведутся раскопки. – Сумев объяснить необычную находку, девушка почувствовала себя намного уверенней.
– Ну да, и поэтому тут никого нет, а вход сюда был свободным, – Элис безжалостно разбила вдребезги логику сестры.
Кэти на этот раз не нашла, что ответить.
Место действительно было безлюдным или только казалось таковым. Но, кроме них, тишину каменных улиц не нарушало ни одно живое существо.
А луч из Книги, о котором они на время подзабыли, упорно показывал куда-то в сторону.
– Смотри, он продолжает нас вести! – Элис подняла Книгу и обнаружила, что держать ее становится все тяжелее. – Она просто вырывается из рук!
Книга в прямом смысле тянула их куда-то, и девушки послушно двинулись за ней.
– Знаешь, Кэти, – Элис повернула к сестре сияющее радостью лицо, – а ведь мы сейчас попали в настоящее приключение!
И Кэти вынуждена была с ней согласиться. Она восхищалась младшей сестрой: Элис совершенно не боялась и шла навстречу неизвестности так легко и просто, как будто это был поход в магазин.
Кэти понимала: да, это действительно было приключение, и оно становилось все более захватывающим, ведь впереди их могло ожидать что угодно…
Теплый свет теперь струился отчетливее. Оказалось, что он исходил с высоты, из узкого прохода. Туда вели крутые ступени, и девушки не раздумывая взбежали по ним. Ступили вперед, прямо в желтое сияние, и… замерли на месте, перестав, кажется, даже дышать…
Зал был огромен. Но не его размеры поразили сестер. А то, что все это помещение было… золотым!
Тысячи сверкающих нюансов желтого перетекали в мягко-красные и в самых дальних углах – в бронзовые. Струившийся сверху неяркий свет отражался от теплой охры стен. Высокие, лимонного оттенка колонны, покрытые затейливой вязью иероглифов, устремлялись ввысь. Золотой пол излучал сияние. Картина была настолько впечатляющей, что прошло не менее десяти минут, пока девушки снова обрели дар речи.
– Мы богаты… – медленно выдохнула Элис, осторожно ступая по драгоценным плитам.
Кэти думала совсем о другом.
– Откуда взялся этот зал? – прошептала она. – Почему о нем никто не знает? И как случилось, что мы так легко сюда попали?
Она пришла за ответами, но нашла только новые вопросы.
– Как думаешь, это чистое золото или только позолота? – деловито спросила Элис, пытаясь ногтем соскрести верхний слой стены. – Что мы с тобой сможем отсюда унести?
Кэти уже пришла в себя.
– Предлагаю одну из этих колонн. Она, правда, весит больше тонны. Но мы можем попробовать…
Элис уловила насмешку в тоне сестры.
– Не думай, что я такая скряга, – произнесла она с обидой в голосе. – Но это же глупо! Оказаться в таком месте и ничего с собой не взять… Хотя бы для истории… Ведь нам никто не поверит, если мы не предъявим доказательства!
– Для истории можно, – согласилась Кэти, разглядывая рисунки на стенах цвета охры. – Мистер Блэйк, конечно, поставит нам по пятерке за полугодие, если мы подарим ему пару золотых камней из египетской пирамиды… Но, думаю, мы не сможем этого сделать. Мы даже вряд ли вернемся… по крайней мере сейчас, – со вздохом произнесла Кэти.
– Почему? – удивилась Элис.
– Потому что все это… Все, что начало происходить уже несколько дней назад, – неспроста. И здесь мы находимся неслучайно. И, рассуждая логически (что вообще-то очень непросто в данной ситуации), вот что я тебе скажу, – Кэти по-прежнему продолжала мыслить разумно и выстраивать связные цепочки: – силы, которые привели нас сюда и которые я, как ни стараюсь, не могу объяснить, не дадут нам так просто выйти отсюда и вернуться обратно во Флиттон.
– Ерунда! – махнула рукой Элис. – Мы сможем уйти, когда захотим. Хоть прямо сейчас…
– Да? – спокойно спросила Кэти. – А почему тогда Книга перестала светиться? Она больше нас никуда не ведет. Это место и было целью…
С Книгой действительно произошли изменения: она больше не сияла. Кроме того, стала на удивление легкой.
– Но почему? Что нам здесь делать?
– Думаю, мы это узнаем, когда произнесем волшебные слова…
– Кэти! – насмешливо воскликнула Элис. – Я тебя просто не узнаю! Ты же всегда верила в науку и вдруг говоришь про волшебство?… А что, собственно, ты имеешь в виду?
– Я вот о чем подумала, – неторопливо сказала Кэти, пропустив насмешку сестры мимо ушей. – Каждый раз, когда кто-то говорит название нашего символа на древнеегипетском языке, Книга как-то реагирует. Наверное, это дает толчок к следующему шагу.
– Ты считаешь, если мы произнесем эти слова, что-то произойдет? – Элис недоверчиво смотрела на сестру.
– Я это допускаю, – уклончиво ответила Кэти.
– Ладно, – согласилась Элис. – Давай попробуем. Но я уверена, что ничего нового не случится. И мы спокойно вернемся назад, к нашему автобусу.
Девушки положили ладони на Книгу, сделали глубокий вдох и вместе произнесли:
– Даах ассур!
Ослепительный свет, похожий на разряд десяти молний, вспыхнул вокруг и накрыл их мириадами сверкающих искр…
Назад: Глава 5 Загадок становится больше
Дальше: Глава 7 Новый мир