Глава 25. ЯХТА 
 
 Назавтра она напрасно ждала Бэрри целый день. Он не зашел, а толькопозвонил всемь вечера.
  – Дорогая, извини, не получилось. Я звоню из клиники.
  – Что произошло?
  – Собственно, ничего такого. Конни не поверила диагнозу здешнего эскулапа и потребовала тщательного обследования. Три специалиста проделывают всякие анализы. Я могу прийти в десять. К этому времени посетителей выгоняют.
  – Ужин будет ждать тебя.
  – Не надо, здесь еду можно заказать в палату. Встретимся попозже.
  Пять счастливых ночей подарила им судьба, но однажды Бэрри появился сам не свой.
  – Констанс… – произнес он и замолчал.
  – Узнала о нас?
  – Нет, с ней что-то не то. Анализы показали высокое давление и диабет.
  Долорес облегченно вздохнула.
  – О, это, конечно, плохо. Но такие болезни вполне излечимы.
  – Конни боится уколов. А врачи считают, что инсулин в таблетках ей не поможет, содержание сахара в крови слишком высокое. И, конечно, давление. Она всегда играла в гольф, вела активный образ жизни и боится стать полуинвалидом.
  – Чепуха! Несколько месяцев – и здоровье вернется. Констанс еще нас переживет.
  – Ты все сказала сама.
  – Не понимаю…
  – Она действительно проживет очень долго, но в постоянном страхе и без движения. Завтра Конни выписывают. Она хочет месяц провести на море и уже одолжила яхту у Дебби Морроу.
  – Вот и прекрасно.
  – Вовсе нет. Похоже, придется ехать и мне. Долорес изо всех сил старалась не разрыдаться.
  А Бэрри нервно ходил по комнате.
  – Она уже договорилась с моим шефом. Они отпускают. Выхода нет.
  – На целый месяц, – тихо сказала Долорес.
  – Это целая вечность, – как эхо, повторил он. Прижимаясь к Бэрри, она шептала:
  – Когда ты вернешься, деревья зазеленеют… Наступит май… И мы проведем его вместе.
  Бэрри направился к двери. Пряча слезы, она бросилась за ним.
  – Останься, ведь Констанс еще в клинике.
  – Нет, мне нужно уложить вещи. Она хочет уехать завтра.
  – Уже завтра?!
  – Да, врачи настоятельно рекомендуют забрать Констанс как можно скорее, не хотят, чтобы она впала в депрессию. У нее на самом деле климакс.
  – Пиши мне.
  – Постараюсь придумать что-нибудь получше. Я буду звонить тебе из каждого порта. Надеюсь, Дебби поедет с нами. Мне будет легче справляться с настроением Констанс.
  – Дебби?
  – Да, Дебби Морроу, ей принадлежит яхта. Долорес уже почти овладела собой.
  – Я знаю Дебби. Ей уже, должно быть, пятьдесят пять. Смешно, когда женщину в таком возрасте называют, как ребенка.
  – У Дебби более пятидесяти миллионов. Думаю, что с такими деньгами ее и до девяноста лет будут называть так, как она пожелает.
  – Откуда у Дебби столько денег?
  – Во-первых, наследство. Да и замуж она вышла за денежный мешок. Когда муж умер, ей досталось все его состояние. – Бэрри внезапно крепко обнял Долорес. – Почему мы с тобой не имеем ничего?
  – Потому, что Дебби и Констанс нужны только деньги. А мы необходимы друг другу.