78
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
79
Мятные леденцы на основе сиропа из цукатов в виде маленьких, покрытых белыми бороздками разноцветных пирамидок.
80
Игра слов: по-французски слова velpeau (Вельпо) и vieille реаи (старая шкура) звучат похоже.
81
Буффало Билл (1846–1917) — американский военный, охотник на бизонов, создатель шоу «Дикий Запад».
82
Толстая шерстяная материя вроде фланели.
83
Курительный прибор у восточных народов, сходный с кальяном, но имеющий, в отличие от него, длинный рукав вместо трубки.
84
См. роман «Леопард из Батиньоля».
85
Карточная игра, в которой нужно угадывать одну из трех перевернутых карт.
86
1-я Книга Царств, 17: 49.
87
Луций Целий Фирмиан Лактанций (Lucius Caecilius Firmianus Lactantius; около 250 — около 325) — ритор из Африки, принявший в 303 г. христианскую веру. За образованность и красноречие заслужил впоследствии от гуманистов эпохи Ренессанса почетное звание «христианского Цицерона».