Книга: Загадка о двух ферзях
Назад: Глава 18
Дальше: Примечания

Глава 19

Прошло больше двух месяцев с тех пор, как Лиза стала работать с Дорой. Однажды в квартире, где они теперь жили, снова появился Андрей. Когда он пришел, Лиза стряпала обед. Выглянув из кухни, она увидела в прихожей какого-то человека в старом плаще, разбитых сапогах. На глаза его был нахлобучен картуз, а нижнюю часть лица скрывал обмотанный вокруг шеи шарф.
Заметив Лизу, незнакомец театральным жестом скинул с себя кепку и начал разматывать шарф. Андрей шутливо объявил, что жизнь представителя британской фирмы, торгующей велосипедами, ему осточертела, так что теперь он – чернорабочий с Сенного рынка.
– Шел вот сейчас сюда, – глядя смеющимися глазами на Лизу, рассказывал Андрей, – и вспоминал, как здорово вы нас в прошлый раз выручили, золотой вы мой человечек. И Дора в своих записках вас очень хвалит. Все думал, какой же подарок вам купить. Уж не сердитесь на меня за такой выбор. – И Андрей с шутливым поклоном подал Лизе коробку, в которой оказались изящные женские ботики.
Лиза всплеснула руками от восторга. Ее ботинки совсем износились. «И как только он догадался, что мне очень нужна новая обувь!» Девушка тут же примерила обновку – ботинки оказалась ей в самый раз. Видя ее реакцию, все засмеялись.
Доре Андрей тоже принес скромный подарок – дешевый перстень с изумрудным глазком. Оказывается, два дня назад у Доры был день рождения, но она никому об этом не сказала. По лицу женщины было видно, что она растрогана.
В юности Дора украшала себя уникальными драгоценностями из фамильной шкатулки. Много лет назад во время свадебного путешествия муж тоже покупал ей уникальные вещи в лучших ювелирных магазинах и антикварных салонах Рима и Лондона. Но даже принадлежавшие королевам сокровища не радовали Дору так, как это скромное колечко, которое она тут же надела на безымянный палец левой руки.
В тот вечер Лизе разрешили остаться и выслушать то, ради чего пришел эмиссар партии. Это означало, что ей доверяют.
Беседа шла за чаем. Говорил больше гость. Он объяснил, что с этого дня они работают сразу на несколько боевых групп. Цели были такими: новый шеф жандармов Дрентельн; прокурор окружного суда Суханов, виновный в вынесении нескольких серьезных обвинительных приговоров их товарищам; и еще трое крупных царских чиновников и военных, приговоренных к смерти революционным трибуналом.
– Две недели назад на совещании в Брюсселе я настоял на необходимости новой волны террора, – скользя внимательным взглядом по лицам собравшихся, рассказывал Андрей. – Пора показать этим сволочам нашу силу. В некоторых газетах о нас пишут, как о жалкой кучке экзальтированных интеллигентиков. Что ж, устроим нашим врагам настоящую народную расправу. Только вместо топоров нам нужны бомбы. Много бомб.
После визита Андрея персонал маленькой лаборатории перешел практически на круглосуточный режим работы. Постоянно приходили какие-то люди – доставляли расходные материалы, уносили готовые изделия. Неиспользованные бомбы нужно было обязательно разрядить, а затем снова зарядить перед новой попыткой покушения. Это была адская работа. От крайнего напряжения у Механика обострилась язвенная болезнь, и ему пришлось лечь в больницу. Теперь вся тяжесть работы легла на хрупкие женские плечи.
Несколько раз в день Дора минут на десять запиралась в ванной. Выходила она из нее полная энергии, с расширенными зрачками, неестественно веселая, разговорчивая. В таком состоянии эйфории Дора могла без отдыха и пищи работать десять-двенадцать часов. Однако потом она обессилевала. Тридцатишестилетняя женщина вмиг превращалась в старуху. В таком состоянии ей в сотни раз сложнее было работать с вредными химическими препаратами.
Даже у Лизы запах динамита вызывал сильную головную боль и приступы дурноты. Несколько раз она чуть не падала в обморок прямо за верстаком. Руководительница запретила ей работать с запалами, где требовалась особая выдержка и аккуратность. Себе же она никаких поблажек не давала.
Когда Доре становилось совсем худо, она ложилась на расстеленный на полу возле рабочего места матрац и минут десять – пятнадцать лежала на нем с закрытыми глазами. Потом снова принималась за работу. Здесь же стояло ведро на случай внезапно открывшейся рвоты или горлового кровотечения.
Однажды Лиза боковым зрением заметила, как напарница вдруг покачнулась и начала медленно падать навзничь. В этот момент Дора как раз работала с детонатором. Лиза едва успела подхватить подругу на руки. На ее страшно бледном лице двумя ниточками выделялись ручейки крови, которая была почему-то не красной, а почти черной.
– Тебе необходимо отдохнуть! – воскликнула Лиза. – Хотя бы полчаса.
– Не говори ерунду, – с ласковым ответила профессиональная революционерка. – Ты же сама знаешь, что всего через час за этими снарядами придут.
– Но это же настоящая каторга! – воскликнула Лиза. – Ты убиваешь себя!
Дора как-то странно посмотрела на нее, но ничего не ответила. Они продолжили работу. Только когда срочное дело была выполнено и готовые бомбы забрал курьер, Дора продолжила разговор:
– Если ты считаешь, что попала на каторгу, то лучше уходи. Подпольная работа – это действительно адский, опасный труд. И наградой за него может быть петля или медленная смерть в каторжной тюрьме. Три дня назад одного из наших разорвало собственной же бомбой. Полицейские не смогли его опознать и выставили заспиртованную голову в банке на всеобщее обозрение. Вот что нас ждет. И тем не менее я не на что не поменяю свою судьбу, ибо точно знаю, ради чего могу умереть в любую минуту. Если же твоя вера еще недостаточно крепка – уходи, пока не поздно. Ты молода, красива и еще найдешь свое счастье.
Через три дня произошло несчастье: при покушении на шефа жандармов от взрыва брошенной бомбы пострадали несколько прохожих. Погиб мальчишка-газетчик, оторвало ноги какому-то старику. Дора очень тяжело восприняла эту новость и вообще перестала спать. Ее душевные муки были столь сильны, что Лиза стала всерьез опасаться за душевное здоровье подруги. Иногда Лиза замечала, что Дора, устремив остекленевший взгляд в пустоту, тихо обращается к кому-то невидимому с вопросами или молит о прощении. Но самое страшное, что подпольщица стала пренебрегать собственной безопасностью и конспирацией. Видимо, подсознательно она решила наказать себя за страшный грех. При выполнении особенно опасной работы Дора стала отсылать помощницу из комнаты, не слушая ее протестов. Лиза понимала, что подруга хочет уберечь ее от несчастья…
Стекла вылетели из всех окон четырехэтажного дома, в котором взорвалась бомба. Сильно пахло гарью. На мостовой валялись какие-то доски, куски мебели, выброшенные из квартиры, где произошел взрыв. Но Эристова пока это не интересовало. Он равнодушно переступал через обломки. Всю дорогу сюда начальник рассказывал новому сотруднику о правилах слежки. Выйдя из пролетки, мастер продолжал наставлять ученика:
– Когда ведете скрытое наблюдение, нельзя подолгу задерживать взгляд на чем-то одном. Избегайте смотреть прямо в глаза тому, за кем приглядываете. Если он опытный конспиратор, то сразу вас раскусит. Это на барышень можно глазеть сколько душе угодно. Им такое внимание очень даже нравится. А наши клиенты очень не любят, когда ими интересуются.
Серж-Анри делал вид, что слушает, а сам впился взглядом в черный пролом на уровне второго этажа, из которого еще вился черный дымок. Именно там и рвануло. Молодой человек был так погружен в свои мысли, что машинально кивнул на очередной вопрос командира. И тут же услышал насмешливое:
– Как! Неужели вы и в самом деле считаете, что клоунский колпак – лучшее прикрытие для филера?
Словно застигнутый врасплох гимназист, Серж уставился на учителя, пытаясь быстро сориентироваться в происходящем.
– Ну-с, – подобрался Эристов. – У вас только тридцать секунд на то, чтобы выпутаться из передряги. Если не ответите, я буду считать вас провалившим задание.
– Я прикинусь извозчиком. – Серж выпалил первое, что пришло ему в голову.
– А где же, позвольте узнать, ваша лошадь? – хмыкнул учитель и пообещал: – Еще пятнадцать секунд, и я на неделю отстраню вас от работы.
– Притворюсь дворником.
– У вас осталось только десять секунд. Имейте в виду: мое доверие трудно завоевать, но очень легко потерять. Хотите, чтобы я на полгода забыл о вашем существовании? Итак, у вас осталась всего одна попытка.
– Пьяный приказчик! – воскликнул Серж, и это прозвучало, как знаменитое: «Эврика!»
– Ну конечно! – поощрительно кивнул Эристов.
Лицо его вдруг поехало куда-то вбок, вся фигура мгновенно сделалась разболтанной. Казалось, его прямо на глазах развинтили.
– Эй, морда, пшел с дороги! – вдруг по-кабацки заорал он в спину одному из зевак, стоящему к ним спиной. – Не вишь – я иду!
Мужик тут же опасливо посторонился и изумленно закрутил головой в поисках горластого пьяницы. Его испуганный взгляд скользнул мимо прилично одетых господ.
– Но тут важно не переборщить, – пояснил Эристов, – а то привяжется городовой и сорвет вам все дело.
Серж уважительно покачал головой:
– Ловко.
– И у вас получится, – обнадежил его Арнольд Михайлович. – Интересуйтесь людьми, наблюдайте за ними, примеряйте понравившиеся типажи.
Тут к Эристову подошел участковый пристав. В руках он нес окровавленный сверток с частью женской руки.
– В сквере нашли, – доложил начальству полицейский. – Почитай, в квартале отсюда.
На одном из обугленных пальцев оторванной взрывом кисти был дешевый перстенек с зеленым камешком. Полицейский стал рассказывать, что женщину, которая, по-видимому, работала над изготовлением бомбы, разметало по всему кварталу. А вот вторая обитательница злополучной квартиры каким-то чудом выжила. Она была контужена и завалена щебнем, обломками рухнувшей межкомнатной перегородки и мебели. Также пострадали еще шестеро жильцов дома. Кроме того, куском стены тяжело покалечило молодую женщину, проходившую по улице в момент взрыва.
Юную террористку, раненых соседей и случайную прохожую увезли в больницу на карете «скорой помощи» еще до прибытия полиции.
– Я уже нашел владельца дома, – обстоятельно рассказывал участковый пристав. – Сам он в лицо многих жильцов не знает. Но у него имеется управляющая, старуха шестидесяти лет, которая ведет дела с квартирантами. Она сумеет опознать преступницу. Дворника и швейцара тоже опросил. Прикажете выслать в больницу наряд и препроводить ее в тюремную часть?
Пока они разговаривали, полиция начала оцеплять место происшествия. В нескольких шагах от начальства городовой размахивал руками и беспрестанно дул в свисток, боясь случайно выбраниться. Вскоре у дома не осталось посторонних.
– Послушайте, Егор Филлипович, – вдруг обратился Эристов к полицейскому начальнику, – а давайте поручим это дело моему молодому коллеге. Юноша рвется в бой. Дадим ему возможность отличиться. Вы не возражаете?
Пожилой полицейский добродушно улыбнулся в усы:
– Пускай едет. Я ему двух городовых дам.
Итак, Серж ехал арестовывать опасную террористку. На всякий случай в кармане его брюк лежал браунинг, заряженный восемью боевыми патронами.
По словам управляющей, девушке – террористке на вид было не больше двадцати лет. И судя по всему, она уже являлась закоренелой преступницей, убившей и покалечившей многих.
В приемном покое казенной больницы Сержа встретил молодой доктор. Чуть усталый взгляд его скользнул по визитеру, когда тот рассказывал о цели своего приезда.
– Хорошо, пойдемте, – кивнул он и строго предупредил: – Только вы один. Остальные пусть здесь ожидают. У нас тут не постоялый двор, а больница.
Серж решил пока не спорить с сердитым доктором. В конце концов, ему важно было оценить обстановку, а уж потом опознавать и задерживать преступницу.
Дежурный врач повел полицейского длинными гулкими коридорами – показать труп случайной прохожей. Оказалось, что полиция получила ошибочные сведения: несчастная была не ранена, а убита.
У Сержа похолодело в груди, когда они вошли в холодный подвал мертвецкой. Здесь было темно. От тяжелого запаха тухлого мяса юношу замутило. Серж вытащил из кармана платок и задышал в него. Местный служитель светил визитерам керосиновой лампой. Пятно света неторопливо скользило по синюшным лицам покойников. Здесь было много неопознанных трупов. Некоторые представляли собой просто жуткое зрелище. Серж старался не смотреть на них. А служитель, который, видимо, соскучился по общению, обстоятельно рассказывал историю каждого мертвеца.
Наконец они подошли к останкам несчастной, которую доставили сегодня с места взрыва. Ее труп был сильно обезображен. Серж осмотрел одежду погибшей. Никаких документов при ней не оказалось.
– Опознать будет сложно, – со знанием дела прокомментировал служитель морга. – Наверное, из деревни на заработки приехала, раба Божья. Пачпорт, скорей всего, у хозяйки остался. Да только где ж ее теперь сыщешь.
– Ничего, установим, – веско пообещал Серж, хотя в душе сам не слишком верил, что в огромном Петербурге можно быстро выяснить личность погибшей беспаспортной крестьянки. Даже если хозяева, к которым она нанялась, быстро обратятся в полицию, пройдут недели, прежде чем все выяснится. Да и то не факт. Впрочем, это уже не его забота. Теперь он должен заняться уцелевшей террористкой.
Из мертвецкой Серж поднялся в палату, где лежала вторая молодая женщина. Именно в ней ожидающая внизу управляющая домом должна была опознать выжившую террористку. Во всяком случае, Карпович очень на это надеялся.
– Скорее всего, у нее сотрясение мозга и внутренние переломы костей, – объяснял врач по дороге. – Мы также подозреваем повреждение органов живота.
Возможен разрыв селезенки. Сейчас ее готовят к операции. Поэтому у вас есть только пять минут на общение с больной.
Серж объяснил:
– Если выяснится, что это опасная преступница, я должен буду перевезти ее в тюремную больницу.
– Об этом не может быть и речи, – ответил врач и неприязненно покосился на идущего рядом полицейского. – Неужели вы не понимаете, что больную нельзя трогать без крайней нужды?
Серж хотел сказать что-то вроде: «Напрасно вы считаете меня бездушным служакой», но передумал. Эристов не раз предупреждал новичка, что ему придется сталкиваться с откровенно враждебным отношением интеллигентов. «В обществе нас многие не любят. Теперь в моде Нечаевы и Засулич. А мы для них – царские ищейки».
– Пять минут, – напомнил сыщику доктор, когда они остановились возле стеклянных дверей.
В палату они зашли вместе. И Серж остолбенел: на кровати с забинтованной головой лежала Лиза, его любимая родная Лиза, которую он уже не чаял отыскать!
Глаза девушки были закрыты, но веки подрагивали. Иногда она постанывала и беспокойно крутила головой на подушке.
Врач велел сиделке выйти и сам покинул палату следом за ней.
Серж сразу забыл, что перед ним предполагаемая преступница. Наконец-то он нашел любимую!
Словно почувствовав его взгляд, Лиза открыла глаза. Несколько минут она с изумлением смотрела на жениха. Потом поморщилась от боли.
– Не волнуйся, доктор говорит, что ты легко отделалась, – поспешил успокоить ее Серж. – Теперь все будет хорошо.
– Как ты меня нашел? Ты умер, значит, и я умерла… – простонала Лиза. – Но я жива – так больно…
– Ты жива, мы оба живы, я все тебе расскажу. Я нашел тебя, мы больше не расстанемся! – Серж улыбнулся и нежно сжал руку девушки.
И тут, словно вспомнив о чем-то важном, Лиза тревожно стала озираться по сторонам.
– Где я? Как долго здесь нахожусь? Где Дора?
Она запнулась, сообразив, что не должна была называть никаких имен. Потом с мольбой посмотрела на Сержа:
– Ты должен помочь мне выбраться отсюда. Я потом тебе все объясню.
– Тебе нельзя двигаться. – Серж пытался мягко удержать беспокойную больную в постели.
– Ты не понимаешь, – взволнованно говорила Лиза, – если я попаду в руки полиции, пострадают хорошие, честные люди.
Сержа словно ударили хлыстом по лицу. Его руки опустились. Молодой человек отошел к окну, из которого открывался великолепный вид на больничный парк. Но Серж не видел людей, гуляющих по дорожкам. В голове и в душе его образовалась огромная дыра, в которой исчезли все его мысли и чувства. Взамен осталась лишь зияющая болезненная пустота.
– Почему ты молчишь? – непонимающе допытывалась Лиза. – Ведь ты поможешь мне?
Серж-Анри не мог врать и изворачиваться, поэтому откровенно рассказал, где он теперь служит и зачем приехал сюда. Свой монолог он заключил словами:
– Ты совершила ужасную ошибку, что доверилась негодяям. Из-за твоих новых знакомых погибли невинные люди. Тело одной жертвы, кстати, твоей ровесницы, лежит здесь внизу, в подвале… И я сделаю все, чтобы спасти тебя. Если потребуется, пойду на должностное преступление. В этом деле только Бог мне судья.
Лиза ответила ему изменившимся голосом:
– Нет, это не ошибка. Я ни о чем не жалею…
Серж оглянулся и встретился с полным ненависти взглядом когда-то любившей его женщины. Теперь она смотрела на него, как на врага.
– Почему я пришла в террор? – снизошла она до объяснений. – Тебе не ясно? – И Лиза процитировала любимые Дорой слова Спасителя: – Ибо кто хочет душу свою спасти, погубит ее, а кто погубит душу свою ради меня, тот спасется.
Так как Серж подавленно молчал и не двигался с места, Лиза презрительно предложила:
– Где же твои подручные? Зови их! Не стесняйся. Да, я твоя бывшая невеста. Это даже лучше. За проявленную принципиальность тебе точно орден навесят.
Прикажи заковать меня в кандалы, избить, надругаться надо мной. Вы ведь так поступаете с теми из нас, кто живым попадает вам в руки…
От волнения у Лизы потемнело в глазах и перехватило дыхание. Однако, собравшись с силами, она крикнула некогда любимому ею мужчине:
– Я жалею, что ношу под сердцем дитя негодяя и предателя.
Но Серж не услышал ее последней фразы. Потрясенный, он выбежал прочь из палаты. Только внизу молодой человек опомнился. Здесь его ждала свидетельница и городовые, готовые выполнить приказ офицера. Некоторое время Серж пребывал в растерянности, не зная, как ему поступить. А потом его вдруг осенило.
Врачу и полицейским Серж-Анри объявил, что произошла ошибка и именно погибшая женщина, чье тело лежит в холодном подвале, скорее всего, является террористкой:
– Видимо, что-то напутали те, кто забирал людей с места происшествия.
Объяснение выглядело вполне убедительным. Станции «Скорой помощи» при полицейских участках имелись далеко не во всех городских кварталах. Поэтому к месту взрыва первыми приехали частники. Пока конные экипажи муниципальной службы «Скорой помощи» скакали из других частей города, фирмачи быстренько погрузили носилки с ранеными и погибшую в кузов своих «Рено» и отвезли в ближайшую больницу. За это им из городской казны выплачивались хорошие деньги. А то, что полиции потом приходится исправлять их ошибки, «автосанитаров» не волновало.
Городовые охотно согласились с жандармским офицером, что частники – большая помеха в их службе. Теперь надо было сделать так, чтобы приехавшая для опознания террористки старуха подтвердила придуманную Сержем версию. Для этого он сначала отвел ее в морг. Там поручик постарался внушить едва не лишившейся чувств свидетельнице, что перед ней мертвое тело второй обитательницы той самой квартиры, где случился взрыв. Убедить в этом едва живую от страха бабку оказалось довольно просто.
Затем в сопровождении городовых они поднялись наверх, Серж сразу предупредил полицейских, что, так как невинно пострадавшей от взрыва женщине предстоит сложная операция, опознание будет проводиться через стеклянную дверь.
Когда домоправительница взглянула на Лизу, у Сержа все тело сжалось от напряжения. Его воображение принялось рисовать, как сейчас старуха возмущенно завопит:
– Это она! Что вы мне голову морочите. Я ее сразу узнала.
Рука его сжала ребристую рукоять браунинга. Но на свое счастье, свидетельница, едва взглянув на указанную ей особу, сразу заявила, что не знает ее.
– Теперь вы можете увезти меня отсюда? – заискивающе попросила она полицейского начальника. – А то я сама окочурюсь сегодня от всех этих волнений.
С явным облегчением бабуля засеменила к выходу, благодарно опираясь на руку вежливого молодого человека и шепча молитву. Возле лестницы Серж в последний раз обернулся на Лизу. Казалось нелепой трагической ошибкой, что, едва найдя друг друга, они снова вынуждены расставаться. Впрочем, он знал, что они еще встретятся.

notes

Назад: Глава 18
Дальше: Примечания