Книга: Коричневые башмаки с набережной Вольтера
Назад: 35
Дальше: 47

36

Жан Вальжан – персонаж романа В. Гюго «Отверженные». – Примеч. пер.

37

Феликс Фор (1841–1899) – президент Французской Республики в 1895–1899 гг. – Примеч. пер.

38

Пикет – карточная игра. – Примеч. пер.

39

Батай – карточная игра. – Примеч. пер.

40

Анри Мартен (1860–1943) – художник-импрессионист.
Жан-Поль Лоран (1838–1921) – художник и скульптор. – Примеч. пер.

41

Амбруаз Воллар (1866–1939) – знаменитый в свое время торговец произведениями искусства, коллекционер и издатель. – Примеч. пер.

42

Пьер Тримуйа (1858–1929) – французский поэт-песенник и писатель-юморист. – Примеч. пер.

43

Жоашен дю Белле (1522–1560) – французский поэт, теоретик творческого объединения «Плеяда» и близкий друг Ронсара. – Примеч. пер.

44

Сейчас это часть улицы Птит-Трюандри. – Примеч. авт.

45

На западе и юго-западе эта карточная игра называется «бриск». Писаных правил у нее нет. – Примеч. авт.

46

Клеопатра Диана де Мерод (1875–1966) – французская танцовщица, очень популярная в конце XIX в. Чулалонгкорн (1853–1910) – король Таиланда. – Примеч. пер.
Назад: 35
Дальше: 47