Книга: Леопард из Батиньоля
Назад: 21
Дальше: 28

22

Янтарь по-французски — ambre, отсюда и название «амбрекс». — Примеч. перев.

23

«Се человек» (лат.), слова Понтия Пилата об Иисусе Христе. — Примеч. авт.

24

В 1870 году французские пушки били от силы на 1600 м, тогда как дальнобойность прусской артиллерии составляла 7 км. — Примеч. авт.

25

Мокрица — другое название звездчатка; растение семейства гвоздичных. — Примеч. перев.

26

Империал — второй, открытый этаж в омнибусах. — Примеч. перев.

27

Роман-фельетон — «роман с продолжением», главы которого публикуются в периодическом печатном издании в течение определенного периода времени. В XIX веке этот жанр был очень популярен во Франции. — Примеч. перев.
Назад: 21
Дальше: 28