54
В конце карнавала по улицам города водят откормленного и украшенного лентами быка. (Примеч. пер.)
55
Бернар Лазар (1865–1903) — литературный критик и политический журналист. (Примеч. авт.)
56
Жан Жорес (1859–1914) — французский социалист, философ, историк. (Примеч. пер.)
57
Шарль Фурье (1772–1837) — французский философ и социолог, приверженец идей утопического социализма. (Примеч. пер.)
58
«Аида» — опера Дж. Верди (1871). «Сид» — опера Ж. Массне (1885). (Примеч. пер.)
59
Жорж Куртелин (1858–1929) — французский писатель и драматург. (Примеч. пер.)
60
Здесь и в следующей реплике цитируется пьеса Альфреда Жарри «Убю-король», премьера которой состоялась в 1896 г. (пер. А. Миролюбовой). (Примеч. пер.)
61
Альфонс Але (1855–1905) — французский юморист. (Примеч. пер.)
62
Поташ — карбонат калия. (Примеч. пер.)
63
Опера Моцарта. Впервые поставлена в 1791 г. (Примеч. пер.)
64
Тамино и Царица Ночи — персонажи оперы Моцарта «Волшебная флейта». (Примеч. пер.)
65
Доброе утро, господин Пиньо (нем.). (Примеч. пер.)
66
Первым такое определение носа дал Теофиль Готье. (Примеч. авт.)
67
С 1910 г. улица Будапешт. (Примеч. авт.)
68
Гюстав Кайботт (1848–1894) — коллекционер, художник и меценат, финансировавший выставки импрессионистов. Завещал коллекцию из 68 картин (в том числе Э. Мане, К. Моне, П.-О. Ренуара, Э. Дега, П. Сезанна) французскому правительству, с тем чтобы она была выставлена в Люксембургском дворце, а затем в Лувре, но особого восторга эта инициатива не встретила — во французском искусстве конца XIX в. все еще доминировало академическое направление. (Примеч. пер.)