Книга: Три стильных детектива
Назад: Глава девятнадцатая
Дальше: Эпилог

Глава двадцатая

Тот же день
Виктор старался держаться подальше от плиты, хотя на ней в данный момент, к счастью, ничего не варилось. Мадам Бонефон окинула всех взглядом и заявила:
– Садитесь, а я вызову полицию.
– Не торопитесь, сначала нам надо кое-что прояснить. Лучше приготовьте нам горячего шоколаду, – велел ей Гюго.
– И ему тоже?! – воскликнула славная женщина, указывая на Лазара, который сидел неподвижно, уставившись в одну точку.
– Да, и ему, он никуда не убежит.
Все остальные расселись на табуретах вокруг круглого столика на одной ножке.
– Скажите, как, черт возьми, вы догадались, куда мы направляемся? – обратился Виктор к Кэндзи.
– Мое присутствие объясняется не стечением обстоятельств и не даром предвидения. Меня встревожили некоторые наблюдения: вырезка из газеты с пометками, сделанными вашей рукой, блокнот Жозефа, который валялся на прилавке…
– Вы следили за мной! Я знал! Я чувствовал! – возмущенно вскричал Жожо.
Кэндзи не обратил на него внимания.
– А потом Таша подтвердила мои подозрения. Мы с ней посовещались и договорились действовать сообща. Сегодня утром, узнав, что вы направляетесь в Домон, она сразу же позвонила мне. Оставалось только проследить за Жозефом. Приехав сюда следом за вами, я заметил на подступах к замку этого субъекта, который возился с чем-то похожим на взрывное устройство, и забил тревогу.
– Таша… Я чувствовал, что она последнее время чем-то озабочена.
– Ну, не только же вам донимать ее своей подозрительностью. Могу ли я поинтересоваться, месье Дельма, на кого вы оставили наш магазин? – спросил Кэндзи.
– О, не беспокойтесь, мадам Пиньо обещала за ним приглядеть, – без тени смущения ответил тот.
– Кто вы такой на самом деле? Что означают ваш парик и фальшивый нос? – закричал Жозеф.
Симеон Дельма невозмутимо встретил его взгляд. Он ответил не сразу, размышляя, стоит ли раскрывать свою роль в этом деле. Тщеславие победило осторожность.
– На самом деле меня зовут Эрик Перошон, я племянник Донатьена Ванделя.
– Зачем же вы нанялись в наш магазин, месье Перошон?
Эрик только улыбнулся и многозначительно приложил палец к губам.
Сюзанна привстала и, гневно сверкнув глазами, указала на Лазара.
– Вы тратите время, препираясь с этим молокососом, в то время как вот он, вероломный Лазар, погубил почти всех наших друзей! Да мы и сами последовали бы за ними, если бы не помощь месье китайца, которого нам словно послало Провидение!
– Я японец, мадам, – поправил ее Кэндзи.
– Неважно, – отмахнулась она. – Это настоящий волк в овечьей шкуре! Только подумайте, он отравил двух бедолаг в фиакрах, потом Эвариста…
– Держу пари, он и свою жену отправил к праотцам! Душегуб! – присоединилась к подруге Ида.
Лазар Дюкудре никак не реагировал на обвинения, и это еще больше распаляло Иду и Сюзанну.
Напряженную атмосферу несколько разрядило лишь появление мадам Бонефон. Она принесла горячий шоколад и принялась разливать его в чашки, не скупясь на наставления.
– Сахар можете не добавлять, – бубнила она, – я его уже положила. И не жалейте сливок.
– Спасибо, мадам Бонефон, – сказал Гюго.
Славная женщина с отвращением протянула чашку Лазару Дюкудре:
– Пейте, раз уж хозяин так хочет. Пресвятая Дева! Мыслимо ли такое – загубить столько христиан!
Лазар с отсутствующим видом смотрел в пространство. Потом он прошептал:
– Вы ничего не сможете доказать.
– Ошибаетесь, мне кое-что известно, – заявил Гюго. – Все началось в этом доме 14 августа, когда упал метеорит. Деода Брикбек настоял, чтобы мы без промедления, на следующий же день отправились прочесывать лес в поисках осколков. Донатьен с энтузиазмом подхватил эту идею. Лазар и Рен ушли далеко вперед. В подлеске у корней каштана они заметили черный камень. Я наблюдал за ними, стоя неподалеку за деревом, и видел, как они вертели камень в руках, удивляясь тому, что он был весь в дырках. Потом Рен осталась внизу, а Лазар взобрался на дерево и спрятал камень в развилке ветвей. Рен свистнула, Лазар спрыгнул на землю. В этот момент подошел Донатьен. Они показали ему на метеорит, и Лазар предложил достать камень. Донатьен, недолго думая, полез на дерево. Он был в полном восторге и бормотал, что это не просто осколок метеорита, а таинственное подтверждение внеземной жизни. Что эта находка принесет ему славу. Вдруг ветка, за которую он уцепился, обломилась, и он упал вниз. Он лежал на спине и не мог пошевелиться. Рен закричала. Прибежали Максанс и Деода. Рен твердила: «Он мертв! Он мертв!», пока Лазар не шикнул на нее. Потом появились Ида и Сюзанна, а за ними Виржиль. Я воспользовался тем, что всеобщее внимание сосредоточено на Донатьене, и стащил метеорит. Лазар потом вспомнил про камень и не мог понять, куда тот исчез.
– Почему вы об этом молчали? – поинтересовалась Сюзанна.
– Дюкудре всего лишь хотели посмеяться над Донатьеном. Они не виноваты, что их шутка закончилась трагедией.
– А метеорит, где он сейчас? – поинтересовался Виктор.
– Я закопал его у входа на псарню. Это всего лишь осколок базальта.
Все заговорили одновременно, высказывая свое мнение об услышанном.
Эрик Перошон подошел к Гюго и спросил:
– Выходит, сокровище, о котором говорил мне дядя, это обыкновенный камень?
– А вы решили, что Донатьен говорит о каком-то кладе? – догадался Виктор. – И гонялись за миражом, господин Гранден… вернее, господа Грандены.
– Что?! – изумленно воскликнул Жозеф. – Вы хотите сказать, что он изображал обоих братьев?
– Да, Жозеф. Думая, что его дядя является обладателем какого-то бесценного сокровища, этот молодой человек придумал себе двойника. Наклеивая фальшивый нос и надевая парик, он становился то нотариусом, то его братом-близнецом, который работал служащим в нашей книжной лавке. Болтливая мадам Баллю случайно подсказала ему, где хранятся бумаги Эмиля Легри. Он завладел ключом от мансарды и отыскал там реестровую книгу Эмиля со списком членов ассоциации «Подранки», где были указаны их имена и адреса. Скажите, месье Перошон, кто первым откликнулся на ваше приглашение в пассаж д’Анфер?
– Лазар Дюкудре и Гюго Мальпер.
– И вы нам ничего не сказали?! – воскликнула Сюзанна, обращаясь к Гюго.
– Месье Перошон, вы отдаете себе отчет в том, что именно вы спровоцировали убийцу? – прокурорским тоном обратился к Эрику Виктор. – Побывав у вас, Лазар испугался и решил избавиться от Деода и Максанса, которые были свидетелями его дурной шутки с Донатьеном. Потом вы отправили еще одно письмо, не так ли?
– Да, от имени Эвариста Вуазена, – о том, что один из членов ассоциации, возможно, сводит счеты с остальными. Странно, что месье Мальпер ни словом об этом не обмолвился.
– Ничего подобного! – возразил Гюго. – Вот этот человек может подтвердить.
– Он говорит правду, – кивнул Жозеф. – Продолжайте, Виктор.
– Получив это письмо, Лазар догадался о том, что писал его не Вуазен. Он хорошо знал почерк и стиль Эвариста, который вечно путался в хитросплетениях синтаксиса, и понял, что кто-то выдает себя за него. Это укрепило месье Дюкудре в решении идти до конца. Убив Эвариста, он решил запугать неизвестного, который пытался предупредить всех об опасности. Затем настал черед Виржиля Сернена. Потом убийца чуть не зарезал вас в Медоне, месье Мальпер. Иду Бонваль Лазар отложил на потом, так как ее не было дома, то же самое с Сюзанной – он не знал, где она живет… А если бы не своевременное появление месье Мори, мы все могли оказаться в общей могиле прямо здесь, на этом самом месте!
– Скажите же наконец, Гюго, – встряла Сюзанна, – зачем вы так срочно хотели меня видеть?
– У меня были на ваш счет серьезные подозрения.
Это заявление вызвало у Сюзанны новый приступ ярости.
– Убийца! – воскликнула она, подскакивая к Лазару. – Вы с Рен друг друга стоили!
– Жирная индюшка! – прошипел в ответ Лазар. – Вы всегда держали меня за идиота. Думаете, вам все известно, да? Ну, так вот, я открою вам секрет, вы не умней, чем пробка от бутылки. Да, это я убил Рен и подстроил так, чтобы это выглядело как несчастный случай. Да, это я уничтожил всех остальных! Жаль только, вы уцелели! Покончить с вами для меня было бы истинным наслаждением!
Сюзанна, побледнев, отшатнулась и ухватилась рукой за столик.
– Вы убили Рен? Свою жену? Да вы просто чудовище!
– Он так и не смог простить ей измены, – заметил Гюго.
Лазар съежился, как от пощечины.
– Их брак был похож на величественное здание, красивый фасад которого скрывает потрескавшиеся стены и готовый обрушиться потолок, – продолжил Гюго с видимым удовольствием. – Вам, Лазар, удавалось обманывать всех, кроме нас с Виржилем. Это он рассказал мне, что после гибели сына Рен навсегда покинула супружескую спальню. Однажды, когда она под каким-то предлогом ушла из дома, вы проследили за ней и убедились, что у нее есть любовник, и зовут его Виржиль Сернен. Но потом они разорвали отношения. Может, знай вы об этом, пощадили бы их?
Лазара трясло как в лихорадке.
– Она отравила мою жизнь! – выкрикнул он.
– И все же вы не хотели умирать, месье Дюкудре, иначе зачем припасли для нас динамит? – спросил Виктор.
– Чтобы уничтожить всех свидетелей!
– Это вы приходили к Деода Брикбеку?
– Да! Чтобы забрать письмо, в котором его приглашали на ужин.
– Но, Виктор, как вам удалось разгадать эту запутанную головоломку?! – потрясенно молвил Жозеф.
– Благодаря вам, дорогой мой, точнее, благодаря деревянным игрушкам, которые так раздражали вас и которые я забрал себе. Прошлой ночью я поставил их на столик, где лежали письма, найденные мной у Виржиля Сернена. И вдруг заметил, что на этикетках, где была написана цена игрушки, между франками и сантимами стоял кружок, перечеркнутый чертой. Подобный знак красовался и в том письме, которое Виржиль получил, когда лежал в клинике.
Виктор вытащил из бумажника листок бумаги и показал его всем присутствующим.
– Вот, можете сами убедиться.
Дорогой Виржиль,
Твое лечение приближается к концу, не пора ли бежать из темницы θ Завтра в одиннадцать мы собираемся в «Миротон де Терн» θ Очень на тебя рассчитываем. Мы приготовили тебе большой сюрприз θ
Твои друзья из ассоциации «Подранки».

 

– Это вело к Дюкудре. Вначале я отбросил эту версию, улик было недостаточно. К тому же кто угодно – Сюзанна, Ида или Гюго – вполне могли подстроить так, чтобы этикетки сбивали нас со следа. Но, узнав о смерти Рен, я сказал себе, что она как нельзя вовремя вышла из игры. А значит, убийца – Лазар.
– Вам, как всегда, повезло, – заключил Кэндзи.
– Нет, на этот раз я просто получил доказательства своих предположений.
– Ваших предположений?! Да вы самый непоследовательный, взбалмошный, безрассудный тип, которого я когда-либо…
Бешеный лай собак прервал Кэндзи на полуслове. Все бросились к псарне. Сидя на корточках перед рядами вольеров, какой-то лохматый мужчина копал мотыгой землю. Добравшись до камня, он схватил его и выпрямился.
– Метеорит! Он выкопал его! Вор! – воскликнул Гюго.
Мужчина оглянулся, и все увидели шрам у него на виске.
– Привет честной компании! Дары неба принадлежат тем, кто владеет участком земли, куда они упали. Именно такое решение вынес суд по делу крестьянина Дуйяра в этом году! Я первым нашел этот камень на своей земле, а значит, он мой.
– У вас нет доказательств, – возразил Гюго. – Впрочем… ведь вы Жеробом Дараньяк, колдун? Ваша деятельность противозаконна!
– Есть только один закон, Божий. Этот метеорит способен излечивать от болезней, и я с его помощью сумел спасти умирающего ребенка. К сожалению, его мать не послушалась меня: я велел ей закопать камень в лесу, а она его просто выбросила. А когда этот тип, – колдун показал на Лазара Дюкудре, – и его жена уговаривали своего друга забраться на дерево, я был там. И видел, как вы, месье Мальпер, подобрали камень. Я бы мог оставить его там, где вы его спрятали, но Дух Леса предупредил меня о том, что готовится страшное злодеяние, и что в случае, если кто-то завладеет камнем, грядут великие беды. – С этими словами мец выбросил камень в колодец. – Не пытайтесь его достать, это может привести к роковым последствиям. Ирма правильно поступила, известив меня о том, что у нас в округе появились любопытные и что-то вынюхивают. Не успей я вовремя, эпидемия поразила бы всех ваших собак, а я слыхал, что вы их любите, месье Мальпер. Прощайте, сегодня полнолуние, я обещал соседям подстричь газон и волосы им самим.
Жеробом Дараньяк исчез так быстро, словно испарился. Когда присутствующие вышли из оцепенения, выяснилось, что Эрик Перошон тоже пропал. Мадам Бонефон перегнулась через край колодца, Кэндзи последовал ее примеру.
– Думаю, теперь уже можно известить полицию, месье Легри, – сказала Ида охрипшим от волнения и сырости голосом.
«Какой ужас! Я же не смогу петь!» – с беспокойством подумала она.
– Так займитесь этим. Мы свою миссию выполнили, – ответил ей Виктор, – и возвращаемся в Париж.
– Дорогой Господин во фраке, вы – обманщик!
– Да, мадемуазель Боске, я не журналист, а книготорговец. Загадка интересна мне лишь до тех пор, пока не решена. Прощайте, месье Дюкудре. Вы убили столько людей, а все закончилось всплеском воды в колодце…
– Кто хватается за все, ни в чем не поспевает, – глубокомысленно изрек Жожо.
– К этой истории, скорее, подойдет выражение «суета сует», дорогой зять, – с иронией заметил Кэндзи.
– Постойте! – воскликнула Сюзанна. – Кое-что мне осталось неясно: кто был в том кабриолете с темным верхом, который чуть не сшиб меня?
Лазар Дюкудре усмехнулся:
– Это был я, моя милая. Я следил за домом нашей примадонны и видел вас обеих на катке. Когда птичка в руках, ее надо ощипать. Жаль, что вы увернулись. В память о покойном Максе Большое Ухо приведу тебе известное изречение: «Везение не может быть вечным».
Назад: Глава девятнадцатая
Дальше: Эпилог