Книга: Три стильных детектива
Назад: 65
Дальше: 73

66

Гастон Пари – филолог-романист, один из крупнейших фольклористов XIX – начала XX века. – Прим. перев.

67

Лиманда – рыба семейства камбаловых; то же, что ершоватка. – Прим. перев.

68

Современное название Карьер-сюр-Сен. – Прим. авт.

69

Альфонс Мари Луи де Ламартин (1790–869) – французский поэт-романтик, историк, политический деятель. – Прим. перев.

70

Кир – смесь белого вина и ликера из черной смородины. – Прим. перев.

71

Мюскаде – легкое белое вино с фруктовым вкусом. – Прим. перев.

72

Джон Рёскин (1819–1900) – английский писатель, художник, теоретик искусства, литературный критик и поэт; оказал большое влияние на развитие искусствознания и эстетики второй половины XIX – начала XX века. – Прим. перев.
Назад: 65
Дальше: 73