7
Тирамицу – итальянский десерт.
8
Крепери – французский ресторан-кафе, где большинство блюд сделано на основе крепов – больших тонких блинов.
9
Candy – леденец, конфета (англ.).
10
Уайт, Барри (р. 1944) – известный афроамериканский певец и композитор.
11
Нифкин, конечно же, дворняжка, но Кэнни придумала ему породу (рэт – от английского слова «rat», крыса).
12
Джек-рассел-терьер – двоюродный брат фокстерьера, выведен в середине XIX в. в Англии преподобным Джоном Расселом.
13
«Студио-54» – знаменитый ночной клуб на Западной 54-й улице Нью-Йорка.
14
Трумэн, Гарри (1884-1972) – 33-й президент США (1945-1953).
15
«Мелроуз-Плейс» – популярный телесериал, выдержавший семь сезонов, 1992-1998 гг.
16
Кулэйд – фруктовый прохладительный напиток, приготовляемый из порошка.
17
Поколение Икс (Generation X) – в 1990-х гг. собирательное название молодежи.
18
Кронкайт, Уолтер – бессменный ведущий новостной программы Си-би-эс в 1961 – 1981 гг., один из самых популярных людей Америки.
19
HBO (Home Box Office) – платный кабельный канал, на котором демонстрируют фильмы, спортивные передачи, наиболее популярные сериалы. Первым стал передавать сигнал через спутник.