45
Монах (фр.).
46
Рабочий, поворачивающий бутылки с шампанским (фр.).
47
Экспедиционный ликер (фр.).
48
Процесс поворачивания бутылок в процессе созревания шампанских вин.
49
Быстрое вынимание пробки с удалением скопившегося осадка.
50
Добавление экспедиционного ликера.
51
Винодельческие компании (фр.).
52
Полицейские (фр.).
53
Выпуск (фр.).
54
Предохранитель (фр.).
55
Задержанные (фр.).
56
Криминальная полиция (фр.).
57
Дом с четырехугольным внутренним двором (фр.).
58
Гостиная, столовая, кухня (фр.).
59
Nutrisco et extinguo — «Сею благо и просвещение и искореняю зло и невежество» (лат.).
60
Здесь: конкурсный экзамен (фр.).
61
Убийство в порыве страсти (фр.).
62
Не за что (фр.).
63
Сорт белого вина.
64
Персонажи сказки Г. Уолпола «Три принца из Серендипа», которые, отправившись в поход, делают по дороге массу неожиданных открытий.
65
Дуновения (фр.).
66
Здание городской полиции (фр.).
67
Вид на жительство (фр.).
68
Кирсти у себя (фр.).
69
Один (фр.).
70
САМЮ (SAMU) — служба неотложной медицинской помощи во Франции.
71
Лазы, низкие подземные ходы (фр.).
72
Удачи! (фр.)
73
Хозблок, Сен-Мишель, Нотр-Дам — Бонапарт (нем.).
74
Курить воспрещается (нем.).