Глава четвёртая
Волков приходил в себя трудно. Прежде всего, обнаружив, что пристёгнут ремнями, отстегнул их, ворча: «Что это я? Пристегнулся за каким-то чёртом…» — потом, усевшись ровно, тут же охнул и схватился за голову.
— Что, Саша, голова болит? — спросила Ирис, возложив руку на спинку капитанского кресла.
— Ох, погоди… Я спал? Чего шкип раскричался?
Волков, поморщившись, дотянулся до клавиатуры, ткнул в неё (сигнал тревоги оборвался тут же) и глянул на экран, щурясь.
— Ага, понятно, — буркнул он. — Мальчику стало одиноко, побоялся ответственности. Пора нам что-то решать. Ох… Что же это у меня с головой?
— Да так, выпил немножко «Уайт Роуз». Полбутылки.
— Да ну? — удивился Волков. — По какому это случаю?
— Ты подключил моего навигатора…
— А! Я вспомнил! Ох… Голова как чугунная… Сейчас я твоего навигатора сюда вызову. Надо же узнать координаты вашего островка.
— Саша… — неуверенно начала деликатная мисс Уокер, соображая, как сообщить, что пришло письмо странного содержания. — Пока ты спал, от Лаэрта…
— Что? — коротко переспросил Волков, как-то сразу подобрался и забыл хвататься за голову. — Как ты узнала о Лаэрте?
Потом взгляд его переместился на монитор, он что-то такое набрал на клавиатуре и снова посмотрел на Ирис. Осуждающе.
— Подглядела, значит. Пока я спал. Напоила меня, а сама…
— Напоила? Да ты же сам!.. — Ирис обиделась не на шутку. Фыркнула, отвернулась и передумала оправдываться. «Подглядела! Сам валялся, как бревно…» Червячок раскаяния, шевельнувшийся в глубине души обиженной девушки, — читать чужие письма по меньшей мере нескромно! — получил щелчок и спрятался. «Я же случайно туда глянула! И вообще, чего это он от меня скрывает? Врёт. Зачем?»
Волков молчал. Девушка, решившая твёрдо, что не повернёт голову, пока не услышит извинений, скосила глаза так сильно, как смогла. Он читал письмо от Лаэрта, упершись в пульт обеими руками, поза его говорила о крайней степени напряжения.
— Саша, что случилось? — не выдержала Ирис.
— Потом всё объясню, сейчас нет времени. Не обижайся, Иришка. Нам нужно успеть…
Он не договорил. Застучал по клавиатуре с невероятной скоростью, Ирис даже показалось сначала, что он не заботится о том, в какие клавиши попадает. Потом она решила: «Он пишет ответ Лаэрту», — и неожиданно для себя самой заглянула через плечо, презрев приличия. Но вместо белого прямоугольника письма на экране появилась заставка «Грави Инкорпорейтед», тут же пропала и…
— Господин Волков! — произнёс из пульта голос неизвестно как оказавшегося там навигатора. — Я получил по каналу «инфо» странный запрос. Планетарная Машина затребовала координаты платформы «Грави-айленд». Без вашей санкции…
— Отвечай, не томи! — нетерпеливо выкрикнул упомянутый господин Волков.
— В данном случае я должен получить санкцию самой мисс Уокер, поскольку информация носит сугубо личный характер.
— Да сообщайте же! У меня нет секретов от господина Волкова, — поспешно заявила Ирис, подумав про себя мельком: «Почти нет».
— Ну, наконец-то! Слава небесам чёрным и красным! — выдохнул Александр и снова стал что-то выстукивать на клавиатуре, бормоча под нос:
— Теперь только скормить данные моему шкипу, и вперёд. Только без гасителя инерции придётся… Слышишь, Иришка? Нельзя включать гаситель инерции, иначе засекут нас в два счёта. Гравидвигатель — ладно… Без него всё равно не получится. Я осторожно, без рывков. Примут за развалившийся астероид. Но если ещё и гаситель включить… Нет, Ирка, без перегрузок на этот раз, пожалуй, не обойдётся.
«А в прошлый раз обошлось? Зачем же ты, лгунишка несчастный, меня в прошлый раз усыплял и ремнями пристёгивал?» — сообразила Ирис и решилась спросить, как бы невзначай:
— Саша, а в прошлый раз обошлось без перегрузок? Я не помню, спала.
— Ну да, конечно. Зачем нам эти перегрузки? — ответил, не задумываясь, Волков. — Если есть гаситель инерции. С ним, включённым, можно такие кренделя кораблём выделывать! И при этом попивать чаёк из чашек или…
— Зачем же ты пристегнул меня перед тем, как усыплять? — резко прервала его мисс Уокер, не выносившая лжи.
— Зачем? — переспросил Волков, заметно краснея. — Понимаешь… Но мне сейчас некогда, Иришка. Я расскажу. Сейчас, только дам указания шкипу. Пристегнись хорошенько, нас будет болтать, как… гм-м… Как карандаш в стакане. Может быть, поспишь? Приятного в перегрузках мало…
— Ну уж нет! — отказалась Ирис, пылая праведным гневом. Пристегнула ремни и заявила, приподняв голову с мягкого подголовника:
— Второй раз не выйдет мне мозги запудрить! Я уже пристегнулась и жажду услышать объяснения! Переживу как-нибудь твои перегрузки… О-ох!
Кресло сначала куда-то делось, потом навалилось на Ирис всем своим весом, словно некий гигант уложил девушку на ладонь, размахнулся и теперь делал бросок, в который собирался вложить всю свою непомерную силу. Охнув, мисс Уокер зажмурилась, ожидая, что вот сейчас размах закончится и натянувшиеся ремни раздавят её насмерть, но кресло давило и давило на спину, едва заметно поворачиваясь. Ирис попробовала приподнять голову, но та оказалась прижатой к подголовнику крепко.
— Потерпи, Иришка… Сейчас легче станет… — проговорил изменившийся до неузнаваемости голос Волкова. — Больших перегрузок не будет… Я приказал шкипу… тормозить полегоньку, плавно… Чтоб не засекли…
«Кто чтоб не засёк?» — хотела спросить Ирис, но не смогла произнести ни слова, только подумала: «И это небольшие перегрузки? Какие же тогда большие? Когда же станет легче? Неужели… О-ох!» Кресло снова исчезло, ремни впились в тело, Ирис тряхнуло так, что стукнули зубы, затем кресло появилось снова.
— Всё, — весело заявил Александр, — полчасика шкип нас мучить не будет. Можешь почитать что-нибудь до следующего сеанса издевательств.
— Не увиливай! Обещал рассказать кое-что, — напомнила непреклонная мисс Уокер, пробуя шевелить руками и ногами, а также и головой. Руки и ноги слушались, голова гудела, но жить было можно, хотя мышцы ныли и звенело в ушах.
— Рассказать? О чём же? — изображая искреннее удивление, начал этот притворщик, потом спохватился и продолжил уже совсем другим тоном:
— Не обижайся Иришка. Просто очень сложно начать, и вообще, если рассказывать с самого начала…
— Начни с середины, — разрешила мисс Уокер, устраиваясь поудобнее, — о Лаэрте. Кто это такой и почему за тобой в погоню отправили каких-то ос. Кто они, эти «осы Итаки»? Кто такая Елена, которой ты должен передать привет? Вы близко знакомы? Вы должны встретиться? Она красивая?
— Погоди, Иришка, — взмолился обескураженный количеством вопросов Волков. — Лучше уж я с самого начала. Считай, что я рассказываю тебе сказку, как эта твоя камеристка Арина.
«Капитан корабля в роли камеристки — это что-то новое. Но я ничего не имею против», — подумалось мисс Уокер, вслух же сказала:
— Очень хорошо. Обожаю сказки.
— Так слушай. Давным-давно, когда твоя бабушка была маленькой девочкой, жили на Земле люди могущественные и мудрые. Мало бы нашлось таких, кто осмелился отрицать их мудрость, сила же их была так велика, что даже саму Землю не затруднились бы они сорвать с орбиты и бросить на Солнце. Но страхи порой посещают и сильнейших из сильных, уподобляя их маленьким детям, запертым в тёмной комнате, не обошли они и наших мудрецов. Неизвестно, кому из них пришла в голову мысль, что могуществом могут овладеть недостойные, однако все они ужаснулись, когда представили себе это. Что делать, плоды изысканий мудрейших не имеют совести, лишь людям присуща совесть, но не научным открытиям. И тогда мудрейшие из мудрых договорились изгнать плоды изысканий с Земли так далеко, чтобы не достали их недостойные, на Земле же подвергнуть запрету не только сами плоды, но и попытки изыскать их снова. И обратили они свои взгляды к далёкой планете под названием Марс, где были уже небольшие поселения мудрецов, и решили поселить мудрость там.
Так появилось Внешнее Сообщество, а Земля лишилась учёных.
Те мудрые, которым Земля была дороже мудрости, остались и стали гражданами Земли, обильной и плодородной. Их жизнь была легка и приятна, ибо даже безопасной доли могущества мудрецов хватило, чтобы устроить жизнь на Земле, питать и обеспечивать её граждан, сколько бы их ни было.
Те же, кому мудрость была дороже Земли, поселились на Марсе, стали жить там, вырастили детей и воспитали их по образу и подобию своему. Они искали новую мудрость и находили её, ибо ищущий всегда находит. Они копили, не растрачивая, и умножали, не разделяя, и как-то само собой вышло так, что мудрость их обернулась глупостью, поскольку разрослась непомерно и перестала служить им. Из владык мудрости они превратились в прислужников, служащих рьяно, но бесцельно, ибо забыли цель. Их дети не знали цели, а дети их детей не знали, что цель должна быть, и стали они несчастны, и даже не осознавали этого. Они не знали синего неба Земли и не хотели знать, их уделом стали красные небеса куполов их поселений и чёрные бездонные марсианские небеса.
— Вот откуда эта твоя поговорка о небесах чёрных и красных! — перебила Ирис, слушавшая сказку, затаив дыхание, заворожённая необычной для Волкова манерой вести рассказ. Он говорил точно, как Арина, и даже голос его… «Ну да. Понятно, откуда мне знаком его акцент. Арина так же «рычит» и «зэкает», я просто не замечала, потому что ей не приходит в голову чертыхаться на каждом шагу и кричать на меня», — сообразила девушка.
— Оттуда. Но слушай же, не перебивай. Оттуда, из-под красных куполов и чёрных небес Марса моя поговорка, и сам я, и моя тоска по небу Земли. Опасно несчастному хранить память о счастье, она может позвать его вспять, но кое-кто из мудрецов не испугался и сохранил память о Земле. Это оказалось не так уж трудно, память человека не умирает вместе с ним, если он достаточно дальновиден и доверит её обычной бумаге.
— Ты о книгах? — снова перебила Ирис, глянув на ряды разноцветных корешков за стёклами стеллажей.
— Конечно. Понимаешь, Иришка… Бумажная память непрактична, содержит всё подряд: плохое и хорошее, рациональное и не очень, бессмысленное, смешное, грустное, полезное и совершенно бесполезное… Но электронная мудрость не такова. Она логична и рациональна, с радостью отсекает всё лишнее острейшим из когда-либо существовавших лезвий. Кроме того, она чрезвычайно удобна в употреблении, поэтому в дни Великого Переселения мудрые брали с собой на новое место только мудрость, доверив её электронным мозгам своих могучих машин. Им казалось, что память не нужна, вредна даже, поскольку умножает печаль, но мудрейшие из мудрых поняли, что вместе с печалью потеряют способность радоваться, и взяли с собой память, сохранив это в тайне от остальных.
— Поэтому именно книги?
— Да. Чтобы электроника не добралась до памяти и не исказила её в полном соответствии со своими представлениями о пользе. Хранить книги было небезопасно, но мудрые из мудрых презрели опасность…
— На Земле бы они не рисковали ничем, — горько заметила Ирис, — никто из моих знакомых не умеет читать.
— Никто? Мы не знали об этом. Впрочем, мы вообще мало знаем о том, что происходит на Земле, — с ещё большей горечью отозвался Волков. — Народ Внешнего Сообщества делами Земли не интересуется, да и зачем? Гораздо полезнее обустраивать Марс, поясом астероидов заниматься, поглядывать на Юпитер, геройствовать на дальних планетах. Однако нашлись среди нас немногие, отравленные памятью о Земле. Им показалось несправедливым нынешнее положение вещей, но когда они попытались открыто выступить за установление связи с Землёй, им настоятельно дали понять, что ничем хорошим это для них не закончится. Пораскинув мозгами, мы решили…
— Так, значит, ты один из них? Из этих, которые отравлены памятью о Земле? И Лаэрт, значит, тоже?
— Да не перебивай же! Какая ты нетерпеливая. Пораскинув мозгами, эти люди решили, что и на Марсе, и на Земле есть ребята, которым нынешнее состояние дел на руку. Так на руку, что любая рука, взявшаяся изменить статус-кво, будет отсечена безжалостно. И тогда мы решили затеряться среди многочисленных бродяг, рыскающих за орбитой Марса, чтобы не зависеть ни от кого. Нашим убежищем стали исследовательские суда, а небом — борта кораблей и чёрная пустота за ними.
— Но почему же вы не отправились прямиком на Землю, туда, куда и хотели?
— Потому, Иришка, что кораблям с гравитационными реакторами запрещается приближаться к Земле под страхом немедленного уничтожения.
— Как это — запрещается? Кто придумал этот дурацкий запрет?
— Кто придумал, не знаю, — мрачно буркнул Волков, — а осуществляется запрет… Вообще-то не хотелось тебе говорить.
— Опять? Ты снова что-то скрываешь?
— Ну зачем тебе это знать? Какая разница, кто виноват, главное…
— Я хочу знать, кто виноват, — заявила упрямо мисс Уокер. — Кем, ты говоришь, осуществляется запрет?
— Не кем, а чем. Планетарной Машиной, принадлежащей, как ты мне сама сказала, «Грави Инкорпорейтед». Моему реактору не под силу с ней тягаться, стоит только попробовать посадить корабль, она прихлопнет его, как таракана, мокрого места не останется.
— Не может быть… — потерянно пробормотала мисс Уокер, принцесса Грави. — Я в это не верю… Чтобы мой папа…
Затем она замолчала надолго. Припомнила, как спросила однажды у отца, послушав сказку Арины о нашествии марсиан, что будет, если с Марса пожалуют боевые треножники. Папа сказал тогда: «Планетарная Машина не оставит от них мокрого места». Так слово в слово и сказал.
— Не знаю, Иришка, — раздумчиво ответил между тем Волков, — может быть, твой отец и ни при чём. Хотя мне трудно представить себе, чтобы он не знал об этом. У меня с Лаэртом вышел спор: старик доказывал, что вы сами уже не управляете Планетарной Машиной, говорил, она вами вертит, как хочет. Мой пессимизм так далеко не заходит, я всё-таки думаю, что ребята в «Грави Инкорпорейтед» всё это устроили сознательно… Извини, я не хотел снова. Но ты должна меня понять. Если человек всю свою жизнь мечтает вернуться на Землю, где он не был ни разу, а кто-то не даёт ему это сделать только лишь потому, что боится утратить контроль над Планетарной Маши…
Александр снова прервал себя на полуслове и глянул на Ирис виновато. Помолчав, продолжил:
— Но кое в чём старик Лаэрт оказался прав. Он ещё год назад говорил мне: «Увидишь, скоро их беспечность обернётся против них. Их разлюбезная машинка стряхнёт их с Земли, как бесполезный мусор. Но я всё равно считаю, что он неправ, — поспешил добавить Волков, увидев выражение лица собеседницы. — Думаю всё же, кто-то просто захватил пульт управления и теперь заправляет делами, отстранив и твоего отца, и остальных… О, опять!
Ирис хотела спросить, что «опять», но не смогла. Перегрузки снова взялись за своё, да так, что даже охнуть не получалось. Когда девушка снова смогла говорить, она тут же высказала мысль, пришедшую в голову между двумя приступами тошноты, вызванной маневрами бездушного электронного шкипера «Улисса».
— Значит, всё, что ты мне наговорил тогда, было враньём? Ну, о спасении людей, которые, мол, сойдут с ума, умрут с голоду… Ты просто собираешься захватить пульт, а я… А я тебе нужна только как… как заложница? Ну конечно! Как я раньше не догадалась! Лаэрт писал тебе о щите, вот он что имел в виду! Прикроешься мною, а сам… К этой своей Елене…
— Глупенькая… — грустно проговорил Волков. «Что это с ним?» — удивилась Ирис, мгновенно растеряв часть своего негодования. — Ты и есть Елена. Тебе привет от Лаэрта.
— Почему Елена? — удивилась мисс Уокер.
— Потому, что некогда жил на Земле один грек, и звали его Гомер, — несколько непоследовательно с точки зрения Ирис ответил Волков и без всякого перехода стал рассказывать древнюю сказку о Троянской войне. Слушая его, Ирис забыла о времени. Несколько раз рассказ пришлось прервать из-за перегрузок, но девушка, названная в письме Еленой Прекрасной, всякий раз ждала продолжения, не обращая внимания на мелкие неудобства. И всё же смысл письма Лаэрта не стал понятнее, поэтому, когда сказка была закончена, Ирис спросила вполголоса:
— Саша, я поняла, что Итака в письме Лаэрта — это Марс. Значит, Троей вы между собой называете Землю. Мой отец у вас, должно быть, Тиндарей, но ты-то сам…
— Да, со мной закавыка. По всем правилам мне полагалось бы стать Улиссом, а я веду себя, как Парис. Слава небесам красным и чёрным, на Итаке ещё не знают о похищении. Иначе одними «осами» дело бы не ограничилось. Я для Итаки сейчас всего лишь сумасбродный капитан, стремящийся нарушить запрет о пребывании на Земле и поэтому объявленный вне закона.
— Кто такие «осы»? — прошептала мисс Уокер, боясь услышать что-нибудь ужасное.
— Истребители-автоматы. Будь я всего лишь сумасбродным капитаном исследовательского судна, меня догнали бы и зажалили насмерть. Но я не сумасброд, а «Улисс» — не совсем обыкновенный корабль, поэтому мы ещё покувыркаемся.
— Саша… Может быть, лучше тебе… отправить меня на Марс? Ну что они мне сделают? А тебя они…
— Эх, Иришка… Ты так и не поняла ничего. Стоит им узнать, кто ты, там такое начнётся! Мгновенно отыщется новый Парис, — желающих добраться до Планетарной Машины у нас — пруд пруди. Знаешь… Нам стало известно, что «Грави Инкорпорейтед» собирается построить Планетарную Машину на Марсе, и кое-кто из уважаемых граждан Внешнего Сообщества не прочь, чтобы это произошло. Ходят слухи, что у вашей гравитационной империи появились марсианские акционеры. Как ты думаешь, они упустят возможность усилить своё влияние на Земле? Тебя сделают щитом, Иришка, понимаешь?
— И поэтому ты…
— Да. И не только поэтому, — перебил Волков, посмотрев на девушку. Так странно посмотрел, что мисс Уокер пришлось призвать на помощь всё своё благоразумие и спросить поспешно:
— А что же тогда Лаэрт назвал щитом Улисса?
— Помнишь, Улисс бросил себе щит под ноги, когда ступил на троянскую землю, ведь сказано было, что первый, кто ступит на неё, погибнет? Нашим щитом будет твой кораблик. «Улисс» не может сесть на Землю, не может вернуться на Марс, но пока он крутится на высокой орбите, не используя гравидвигатель, ни истребители с Марса, ни Планетарная Машина, его не найдут.
— А мой бабл… — с замиранием сердца начала Ирис.
— …Планетарная Машина не заметит, а истребители просто не станут искать, — закончил за неё Волков, — ведь натравили их на «Улисса», а не на какую-то ничтожную скорлупку. Мне станет куда спокойнее, когда ты окажешься на твёрдой земле. Я оставлю тебя где-нибудь…
— Ну нет, — отрезала мисс Уокер, — что значит оставлю?
— Ты не понимаешь. Будет заварушка, ещё какая! Мне-то что, меня «Афина» убережёт, а вот ты…
— Что я? — строптиво осведомилась Ирис, думая при этом: «Что он меня так оглядывает? Ноги босые, платье…» — и поспешила заверить:
— Я переоденусь! Твоей Афине не нравятся девушки в платьях?
— Да нет, — усмехнулся Волков, прекратив осмотр, — но ей больше по вкусу девушки в комбинезонах.
— Ну, так в чём же дело? Заскочим в какой-нибудь супермаркет и возьмём мне комбинезон.
— В супермаркет? — переспросил удивлённый капитан корабля.
— Ну да. Мы же спускаться будем в моём бабле. А супермаркеты висят повсюду.
— Висят?
— Ну конечно! А как же ещё? Ты что, супермаркета никогда не видел? Это платформа такая летающая… Совсем как «Грави-айленд», только поменьше. Что ты так смотришь? Думаешь, далеко лететь придётся? Саша, да они же повсюду, понимаешь? Очень удобно, куда бы ты ни летел…
— Ну хорошо. Гляну заодно. Действительно стыдно — тридцать лет почти прожить на свете и ни разу не побывать в универсальном магазине.
— Как ты сказал? Ха! Забавное название — универсальный магазин. Как в одной из прабабушкиных сказок. Там одна девушка работала в универсальном магазине и очень этим гордилась. Вела себя, как принцесса. Однажды она встретила в парке парня, одетого скромно. Задрала нос и говорила с ним свысока, а когда её перерыв закончился…
— Она вернулась в свой магазин, а парень сел в шикарный автомобиль, стоявший неподалёку, за углом, и укатил. Поскольку при всей его скромности именно он и был настоящим принцем. Но ты перепутала, Иришка. Та девушка работала в ресторане. В универсальном магазине трудилась совсем другая девица, которая…
— Откуда ты знаешь эту историю?
— Читал рассказ. Он так и называется: «Пока ждёт автомобиль», — рассеянно отозвался Волков, бросив взгляд на экран. Видно было, что сказка прабабушки Арины больше не занимает его мысли.
— Да! — вдруг произнёс он твёрдо. — Ждать нам нельзя, да и незачем. Когда ещё старина «Улисс» выйдет на стационарную орбиту! Я ему пока не нужен. Кроме того, можно моего шкипа вызвать в рубку твоего кораблика. Даже если «осы» обнаружат «Улисс», мы успеем… Иришка, как быстро может летать твой пузырёк?
— Как быстро? Ты понимаешь Саша, мне не приходило в голову…
— Понятно. Навигатор!
— Слушаю вас, — с готовностью отозвался бабл-навигатор, будто соскучился по человеческому обществу.
— Твой кораблик оборудован гасителем инерции?
— Да. Из соображений безопасности…
— Каковы максимальные перегрузки? — быстро спросил Волков.
— Мощности гравикуба хватит, чтобы компенсировать двадцатикратную перегрузку. Но в экстренных случаях…
— Понятно. Нам и десятикратной хватит за глаза. Лишь бы оболочка выдержала динамическое давление.
— Бабл, принадлежащий мисс Уокер, — заявил навигатор бесстрастно, — способен выдержать удар о поверхность воды на скорости…
— Ну, хватит хвастать, — не выдержала Ирис. — Зачем нам падать в воду?
— Может быть, и придётся, — мрачно заметил Волков и тут же схватился за подбородок. Ирис глянула на него с тревогой.
— Ладно, это потом, — заявил, к её облегчению, Александр и отпустил подбородок. — Хотя мысль удачная. Слышишь, Иришка? Твой навигатор дельную мысль высказал — спрятаться в воде. Ни радиолокатором, ни гравископом нас там не найдут, а ультразвука у них нет, на кой им чёрт, казалось бы?
— У кого?
— У «ос Итаки», — ответил весело Волков, — у непобедимых итаковских «ос», разящих без промаха… если таки найдут, кого разить. У тупых, самонадеянных «ос» великой Итаки, которых придумал сам Паламед. Наш Паламед блистательный, Паламед хитроумный. И грозный, как жук навозный. Но мы ещё посмотрим, кто самый хитроумный. Пойдём, Иришка. Нам пора.
— Куда? — удивилась Ирис. — А перегрузки?
— Можешь отстёгиваться. Корабль уже в плоскости экватора, идёт по инерционному эллипсу. Шкип притормозит немножко через четверть витка, но нас уже здесь не будет. Виток замкнётся над вашим островком, мы к тому времени уже будем там, и «осы Итаки» нам будут… гм-м… глубоко безразличны. Осторожней, Иришка!
Он поймал норовившую взлететь мисс Уокер и сунул ей в руку ремень кресла — держаться.
— Плохо без притяжения? — участливо спросил он. Ирис улыбнулась молча и подумала: «Почему же плохо? Дух только захватывает. Но летать здорово».
— Я провожу тебя в пузырёк, потом слетаю в лабораторный отсек за всякими полезными мелочами.
— Зачем же меня провожать? — возразила девушка без особой уверенности. Положение её нельзя было назвать устойчивым, удобным оно тоже не было: мисс Уокер покачивалась, едва касаясь ногами пола, как воздушный шар на привязи.
— Мне спокойнее будет. Хватайся за шею.
Упрашивать Ирис не пришлось, но насладиться приятностью такого способа передвижения девушка не успела — по адресу её доставили в два счёта. «Так себя ведёт, — думала она, пролетая над ступеньками грузового отсека, — будто таскать девушек на руках привычно и уже порядком надоело. Сашка-деревяшка. Дать бы ему пинка…» Но вместо того чтобы осуществить задуманное, Ирис притянула к себе господина Волкова крепче и не отпускала, пока не услышала:
— Приехали, Иришка. Пусти, мне нужно в «Улисс» ненадолго. Вызвать «Афину» и прихватить кое-что. Я вернусь минут через двадцать.
— Ну и ступай к своей Афине, — обиженно буркнула Ирис, слегка оттолкнувшись от непонятливого капитана и взяв курс к одному из кресел гостиной. Когда Волков уплыл в коридор, так ничего и не заметив, она извернулась в воздухе и попробовала топнуть ногой.
Когда капитан вернулся (на пять минут раньше обещанного срока), мисс Уокер всё ещё пыталась попасть в кресло, но очередная, как минимум двадцатая по счёту попытка успехом не увенчалась — её снова пронесло мимо. Тщетно пытаясь поймать спинку хотя бы кончиками пальцев, принцесса Грави извивалась не хуже индийской танцовщицы, совершая при этом дрыгательные движения ногами, энергичные, но решительно неизящные.
— Ты что делаешь, Иришка? — удивился Волков, выпустил то, что нёс, и ринулся на выручку. Поймать принцессу Грави получилось не сразу и довольно неделикатно. За лодыжку. На заданный вопрос она, запыхавшаяся, ответила только после того, как ощутила под собой подушку кресла.
— Я танцую, — всё ещё задыхаясь, пробормотала она.
— Да? — недоверчиво переспросил капитан. — Напрасно, нам сейчас не до танцев. Лаэрт пишет, что «осы» часа через четыре будут уже в околоземном пространстве, вот тогда мы и попляшем. Так натанцуемся… Ладно, что толку болтать? Решение принято, ждать больше нечего, пояса для нас с тобой я взял, поехали.
— Пояса? — изумилась Ирис, глянув на уродливые приспособления с кучей ремней, брошенные Волковым и теперь медленно дрейфовавшие по гостиной.
— Да. Пояса Афины. Потом объясню. Навигатор!
— Слушаю, господин Волков!
— Закройте люки стыковочных узлов, проверьте герметичность и доложите.
В коридорах свистнули, закрываясь, люки, лёгкое дуновение ветерка коснулось горячей щеки мисс Уокер.
— Люки закрыты, герметичность проверена, — доложил бравый бабл-навигатор, соскучившийся от длительного бездействия.
— Прекрасно. Передайте по каналу «инфо» команду «консоль». В дальнейшем всё, что я буду говорить после слова «консоль» и до слова «выполнять», передавайте Планетарной Машине. Всю информацию, поступающую по каналу «инфо» выводите на контрольный монитор, — распорядился Волков, висевший посреди гостиной.
— Передано, — кратко отрапортовал навигатор. Ирис следила за диалогом, раскрыв рот. Всё было точно как в какой-то из сказок Арины…
— «Улиссу»: давление воздуха в грузовом отсеке понизить до уровня «раскрытие створок». Створки грузового отсека раскрыть. Убрать стопоры. Убрать грузовые захваты. Выполнять.
— Мы что, уже… — начала мисс Уокер, оглядываясь.
— Консоль! — не обращая на неё внимания, командовал Волков. — «Улиссу»: канал управления гравикубом сателлита разблокировать. «Афине»: защиту сателлита осуществлять по классу «А». Выполнять.
— Мы уже… — настойчиво повторила Ирис.
— Навигатор! Поднимайте бабл из грузового отсека и ведите его к «Грави-айленд»…
— …отправляемся?! — спросила Ирис так громко, как смогла. Волков глянул на неё удивлённо и на этот раз ответил.
— Уже отправились. А что?
Ирис заметила, что может больше не держаться за подлокотники кресла. Руки и ноги больше не были лёгкими, как пушинки, а показались даже тяжелее, чем обычно. «Придумываешь, милая», — с неудовольствием отметила мисс Уокер и сказала капитану укоризненно:
— А то. Кое-кто обещал, что мы залетим по дороге в супермаркет.
— Но я же…
— Нет, Саша, ты обещал, — капризничала мисс Уокер, поглядывая на Волкова искоса, из-под опущенных ресниц.
— Но я как раз собирался приказать навигатору… — отбивался обескураженный капитан.
— Залететь по дороге в супермаркет? Да, Саша? Навигатор, вы слышали?
— Мисс Уокер, корабль уже следует по указанному курсу, — подал голос навигатор. — «Грави-айленд»…
— Саша, это свинство! — гневно заявила мисс Уокер.
— …с остановкой у платформы «Грави-маркет/174», — бесстрастно продолжил навигатор, — выбранной из соображений минимального времени полёта.
— Вот именно, — облегчённо подтвердил капитан, глядя в глаза принцессы Грави честными серыми глазами.
— Прекрасно. Тогда я пойду на верхнюю палубу, — заявила Ирис и подарила Волкову самую лучезарную улыбку, на какую оказалась способна. И только попусту её растратила — потенциальная жертва от убийственного взгляда ускользнула. Только лишь исчерпался конфликт, Волков занялся этими своими «поясами Афины». Ирис показала язык его широкой спине и направилась на верхнюю обзорную площадку маршевым шагом, который удался плохо из-за необходимости ступать на цыпочках. Впрочем, капитан последовал за ней тут же, волоча свои ненаглядные пояса за ремни и бормоча под нос: «Да-да, конечно. Я слышу, Иришка. Именно на верхнюю палубу, там контрольный монитор».
— Зачем ты всюду с поясами таскаешься?
— Нужно «Афине» дать их коды, чтобы она опознала и взяла под опеку. Да и надеть не мешает — мало ли что?
— Чтобы я напялила на себя такую штуку? Да никогда!
— Значит, из корабля — ни ногой. Бабл уже под защитой, будешь здесь сидеть. Без «пояса Афины» я тебя не выпущу, нам рисковать нельзя.
— Пояс и есть защита? Ну, тогда ладно… Как его надевать?
— Понимаешь, Иришка… Его бы под комбинезон, чтобы не было видно…
— Тогда после супермаркета, — безапелляционно заявила девушка, оглядев своё платье, похожее на тунику. Платью и так досталось за последние сутки, и вообще…
— Но в супермаркете…
— …совершенно безопасно. Ну, сам подумай, он же висит на километровой высоте! Туда только баблом и можно добраться, что с баблами всеми стало, ты сам видел. Или ты боишься своих «ос»?
— Да нет. «Осы» тупые. Выстроятся в меридиональной плоскости и станут обшаривать Землю, постоянно снижая орбиту. Если какая-нибудь из них случайно наткнётся на «Улисс», мы сразу узнаем и…
— И что?
— Есть у старины «Улисса» пара трюков, — недобро усмехнулся Волков. — А «ос» я знаю как облупленных. Сам когда-то программу их ковырял понемножку, ну и встроил туда кое-что. При случае можно воспользоваться.
— Что за меридиональная плоскость? Саша! Эй! Я спрашиваю…
— Да-да, сейчас… — проговорил Волков, едва шевеля губами и уставившись на экран монитора. — Интересно, как твой навигатор… Что ты спросила, Иришка? А, о меридиональной плоскости. Вот, смотри.
Он подошёл к краю обзорной площадки и поманил Ирис.
— Ох! — только и смогла произнести та, когда глянула за борт. Голубой, разрисованный неровными светлыми пятнами шар прямо по курсу, а под ногами — огромная серебристая чаша, изрытая неправильными впадинами, изломанными трещинами, прочерченными чётко. Невысокий горный хребет, уходящий за край чаши, его гребень на чернильном фоне, как позвоночник огромной змеи, уползавшей во тьму…
— Тёмная сторона Луны, — буркнул Волков. Ирис не сразу поняла, что эту фразу он произнёс почему-то по-английски, затем снова перешёл на русский: — Твой бабл показывает нам то, чего нет.
— Реконструкция поверхности, — вторгся в разговор навигатор, — выполняется по данным камер, работающих в инфракрасном диапазоне.
— Понимаю, кэп. Ты как всегда прав, кэп, — раздражённо огрызнулся Волков. Лунная поверхность его не интересовала. Он смотрел на Землю, висевшую низко над лунным горизонтом.
— Я вниз! — возбуждённо пискнула девушка и, не дожидаясь реакции собеседника, бросилась к нижнему обзорному экрану, позабыв о меридиональной плоскости и не только о ней. Можно ли было упустить такое зрелище — полёт над обратной стороной Луны? Пока кратеры, пики и хребты проходили по круглому экрану, мисс Уокер оставалась внизу, привычно водя ладонью по стеклу. Потом, когда серебристая чаша ушла из поля зрения, девушка вернулась наверх, но долго ещё следила, как уменьшается светлый диск, приобретший почему-то голубоватый оттенок.
Когда мисс Уокер опомнилась, то обнаружила, что Волков уже, оказывается, успел нацепить один из поясов, и отметила про себя, что внешнему виду капитана пояс не повредил: «Под комбинезоном почти не видно. Очень хорошо, не хотелось быть похожей на одногорбую верблюдицу. Но под платье надеть — думать нечего. После супермаркета, как и договорились».
Волков смотрел и смотрел, как растёт, наползает, сочась голубым сиянием, подёрнутый белыми клочьями облачной пенки гигантский шар.
— Чашка с черничным киселём, — сказал он вдруг. Ирис пришлось заставить себя узнать его голос, до того странно это прозвучало.
— Почему чашка? — спросила она, подойдя ближе и подёргав за рукав забывшегося капитана.
— А? — очнулся тот. — Иришка, ты вернулась уже. Почему чашка? Ну, понимаешь… Я в детстве очень любил черничный кисель. Не знаю, как где, а у нас в Аркадии черника — роскошь и редкость. Днём её с огнём не сыщешь, но мама не умела мне отказать, и вот — представь: три-четыре горсти чёрных сухих сморщенных ягод, — пересыпаешь их, они шуршат как дождь, которого в Аркадии не бывает никогда, и почти не пахнут, такие сухие. Но когда варево в синей большой кастрюле пыхнет паром и задребезжит, приподнимаясь и падая, крышка, вся кухня заполнится запахом, лучше которого нет ничего. Я знаю, так пахнет на покосных лугах каменистых плоскогорий, где в жёсткой щётке выкошенной травы, на зелёных ладонях листьев лежат тёмно-синие капли ягод.
— Но при чём же здесь Земля? И почему всё-таки чашка?
— Да вот же при чём — представь теперь: в белой широкой чашке — черничный кисель, уже холодный, не желающий литься, ленивый. Ты льёшь в него молоко, такое же белое, как ободок чашки. Сначала появляется тонкая плёнка, сквозь которую просвечивает тёмно-синяя толща, — посмотри, точно как океан под облачным покровом, — потом, молока становится больше, словно облачный покров полностью скрывает Землю. Тогда ты берёшь ложку, начинаешь осторожно размешивать, и облачная пелена рвётся, закручивается в тугую спираль, пронизывается голубыми нитями вихрей — посмотри, точно как вон там, где тайфун.
— Тайфун? Эта косматая дырка в облаках — тайфун? Ты шутишь? Да ты знаешь, что такое тайфун! Это…
Волков смеялся. Ирис, выпустила его рукав и спросила обиженно:
— Ну, и что смешного?
— Ты не понимаешь? Я рассказываю тебе о дожде, которого никогда в жизни не видел, и о плоскогорьях, где не бывал никогда, а ты мне — о тайфуне. Мера за меру. Брось дуться на меня, Иришка. Всё это сказки: и мои дожди, и твои тайфуны.
— И чашка черничного киселя — тоже сказка?
— Нет, — ответил, посерьёзнев, Волков. — Вот она, уже приготовлена.
Он указал за борт, туда, где в закрученном спиралью облачном покрове зияла дыра, и сказал после недолгого молчания:
— Я не верил, что когда-нибудь получится отпить, но теперь… Хотя бы глоток, чего бы это мне ни стоило.
— Конечно. Попадём в супермаркет, найдём там черничный кисель, молоко. Молоко точно есть, а вот кисель… Но я, кажется, натыкалась когда-то. Такой, в пластиковых кубиках. Взяла его случайно, а полка мне и говорит — черничный, мол, кисель, один литр. Я ещё подумала тогда — что за кисель такой — черничный? — но не взяла. Белые чашки тоже прихватим, в хозяйственном отделе. Мне не очень нравятся белые, но раз ты хочешь… Саша, ты чего?
— Ничего, — буркнул Волков. Потом вздохнул, сунул руки в карманы, повернулся спиной к зрелищу и побрёл к монитору.
— Саша, я что-то не то сказала? — забеспокоилась Ирис. — Но мне, правда, не очень нравятся чисто белые чашки, я люблю чтоб…
— Не до чашек нам, — отозвался Волков, глядя на монитор. — Лаэрт пишет, истребители уже на подходе. Через пару часов перестроятся и начнут поиски. Навигатор!
— Слушаю.
— Сколько нам ещё лёту до супермаркета?
— Тридцать одна минута. «Грави-маркет/174» в пределах прямой видимости, если пожелаете, могу показать его в максимальном увеличении.
— Будь так любезен, кэп. О! Эта летающая сковородка и есть ваш универмаг?
«Почему сковородка? — удивилась Ирис, разглядывая картинку на мониторе из-за капитанского плеча, — кажется, он больше похож на сито или дуршлаг. Почему я подумала «сито» и «дуршлаг»? Что вообще означают эти слова? Сито. Через него сеют. Ага, значит, с дырочками маленькими. А дуршлаг? С дырочками — это в самую точку. Супермаркет сверху весь дырявый. Но дуршлаг?»
Ирис отмахнулась от надоедливой мысли о дуршлаге и сосредоточилась на изучении изображения супермаркета, росшего на глазах. Блестящий диск с рядами отверстий по верхней крышке.
— Что это за дырки? — поинтересовался Волков.
— Стыковочные ниши, — ответила Ирис, опередив на этот раз навигатора, должно быть потому, что сама в тот момент думала о количестве мест на парковке баблов. «Столько раз приходилось парковаться, и никогда в голову не приходило такое сравнение — с ситом. Почему? Не потому же только, что не знала слова… Нет. Супермаркеты не так выглядят. Я знаю в чём дело!»
— Потому, что ни одного бабла нет на парковке! — сообщила девушка вслух решение загадки, которую она загадала себе самой.
— Конечно, ты же сама сказала — все они разлетелись в разные стороны. Хотя… Иришка, а они круглосуточные, ваши супермаркеты? Бывает так, чтобы в супермаркете совсем не было посетителей?
— Ну-у-у… я как-то даже не задумывалась… не знаю… разве что под утро? Я, например, никогда не попадала туда после трёх ночи.
— Могу дать справку по этому вопросу, — вмешался в разговор навигатор. — Парковка супермаркета перестаёт принимать корабли раз в сутки, на один час.
— Вы никогда мне об этом раньше не говорили! — возмутилась Ирис.
— Вы никогда меня об этом не спрашивали, — невозмутимо ответил навигатор. — Вы просто приказывали доставить вас в супермаркет, а я выбирал ближайший с таким расчётом, чтобы парковка была открыта.
— Могли бы и рассказать! — не унималась Ирис, уязвлённая тем, что уличена в некомпетентности. Да ещё и в таком вопросе, в каком считала себя экспертом.
— Ну, хватит! — пресёк пререкания Волков. — Я уже понял. Эта летающая сковородка, значит, была в момент аварии на ночной стороне и как раз закрылась парковка. Но в других-то супермаркетах могли застрять покупатели, баблы которых…
— …были запаркованы! — выкрикнула Ирис. — А сами они в это время расхаживали по супермаркету, и даже не знали…
— Боюсь, что вы неправы, мисс Уокер, — снова вмешался навигатор. — Когда корабль пристыкован нижним технологическим узлом к заправочным горловинам парковочной ниши, гравикуб блокируется. В тот момент, когда произошла расстыковка, гравикуб выполнил команду Планетарной Машины.
— Ты хочешь сказать, что эти несчастные притащили свои покупки домой, закрыли люки и тут же были вознесены своими ополоумевшими пузырьками к чёртовой матери?
— Я не совсем уяснил себе суть вашего предположения. Повторюсь: сразу же после закрытия люков и расстыковки заправочного узла гравикуб был деблокирован и выполнил команду Планетарной Машины.
— Мда-а, — мрачно протянул Александр, глядя на ряды пустых отверстий, напоминавших теперь гигантские соты, — неудивительно, что на парковке нет кораблей. Совсем необязательно этот супермаркет был закрыт, когда всё случилось. Эти бедняги чуть позже разлетелись, сразу же, как только сделали покупки.
— Но это же ужасно… — шепнула ему Ирис. И не получила ответа.
На верхней палубе потемнело, цилиндрические стены поднялись, закрыв горизонт, бабл погрузился в нишу. Ирис прислушалась привычно, как что-то вздохнуло под полом, дождалась, пока свистнули, открываясь, люки и навигатор произнёс, как обычно: «Корабль в парковочной нише платформы «Грави-маркет/174», люки открыты. Выход через любой из стыковочных узлов», — и пригласила:
— Пойдём, Саша. Посмотришь на… — как ты его назвал? А! Универсальный магазин.
— На пустой универсальный магазин, — буркнул Волков, следуя за пританцовывавшей от нетерпения девушкой. Через стыковочный узел, в цилиндрический вертикальный тоннель, пол которого поехал вниз, стоило Ирис коснуться изображения зелёной стрелки на стеклянной стене, и доставил девушку и её спутника в неоглядный совершенно пустой зал.
— Вот хорошо, ко входу близко, — заметила Ирис, когда стеклянные стены лифта скользнули вверх, оставив на полу зала круглое днище. Она взяла Александра под руку, деловито скомандовала: «Ну что же, Саша, пойдём. Да нет, ты не туда смотришь! Вон вход!» — и повлекла Волкова к лестнице, спускавшейся полого вдоль цилиндрической стены к торговому ярусу.
— Сначала возьмём мне комбинезон, — тарахтела Ирис, пытаясь подбодрить саму себя и скрыть тот факт, что против обыкновения не чувствует удовольствия от предвкушения удачных приобретений. — Потом мы с тобой сходим в гастрономический отдел, это недалеко, вот увидишь. И возьмём тебе кисель. А чашки…
Девушка старалась, как могла, но что-то было не так. Чего-то не хватало в гигантском помещении, разгороженном рядами стеллажей. Чего-то обыкновенного, но очень важного. Какой-то мелочи, пустячка… без которого в супермаркете было, прямо скажем, жутковато. Шаги звучали гулко под высоким потолком, Ирис подумала, что никогда ей не приходилось слышать шаги в супермаркете, и тут же поняла, чего ей не хватало. Невнятного гула, сотканного из десятков тысяч человеческих голосов, смеха, шороха пакетов, зуда опускавшихся под пол для загрузки стеллажей, шагов. Да, и шагов тоже, но не одиноких, отражавшихся гулким эхом от далёкого потолка. Шаги в супермаркете должны звучать победно, гулом морского прибоя, а не жидкой пещерной капелью.
— А чашки найдём потом, в посудном отделе, — продолжила Ирис, стараясь прижаться плотнее к надёжному боку своего рослого спутника. И поймала себя на том, что говорит всё тише, чтобы не будить эхо. Впрочем, когда они оказались между рядами разряженных в пух и прах манекенов, уверенность, покинувшая было мисс Уокер, вернулась.
— Вот здесь. Посмотри, Саша! Как ты думаешь, мне в этом будет хорошо? Нет, этот мне самой не нравится, какие-то полоски… Вон тот лучше. Или нет, не лучше. Зачем они внизу так собрали?
— Вот этот комплект подойдёт, — проронил Александр, пару десятков минут сохранявший режим полного молчания.
— Этот? Но это уже не модно, это же «милитари»! В позапрошлом ещё сезоне… Саша, ты слышишь? Современные тенденции…
— Он выглядит удобным. И обувь ничего, вроде бы крепкая.
— Ну, раз ты так считаешь…
Через пять минут Ирис вышла из примерочной, одетая в стиле «милитари», потерявшем актуальность в позапрошлом сезоне. Выходя, покосилась на зеркальную стену: «Великоват, что ли? Или он так и должен — мешком висеть?»
— Знаешь, Саша, этот, мне кажется, великоват…
— Сойдёт.
— Но я в нём выгляжу…
— …ослепительно! — заверил Волков, но в тоне его так явно сквозили фальшивые нотки, что мисс Уокер тут же решила избавиться от уродливого одеяния.
— Сейчас, Саша, я выберу что-нибудь другое.
— Пойдём, нам некогда!
— У нас куча времени! Когда ещё твои «осы»…
— Тихо! — перебил вдруг Волков, схватив расстроенную неудачной примеркой девушку за расстёгнутый рукав комбинезона.
— Тихо… — повторил он вполголоса, прислушиваясь. Какой-то рокочущий звук почудился мисс Уокер, несколько секунд спустя она поняла — нет, ей не кажется. Назойливый рокот. Приближается, всё громче и громче. «И ещё свист. Никогда такого не слышала. Чего Саша переполошился? Звук негромкий, скорее всего, ничего опасного. Не может быть, чтобы…»
Но окончательно успокоить себя мисс Уокер не успела. Яркая вспышка на мгновение ослепила её, пол дрогнул под ногами так сильно, что манекены повалились друг на друга, стукаясь пустыми головами. Ирис собралась спросить Волкова, что всё это значит, но в лицо дунуло жаром, что-то пронеслось с противным визгом мимо, а в уши больно ударил невероятной силы гром.