95 
    
    Сеть продуктовых супермаркетов, охватывающая несколько штатов. Примерный перевод названия — «Веселая хрюшка».
                96 
    
    Вид паразитов, живущих в сердце животных и человека (в очень редких случаях). Переносчиком личинок являются комары.
                97 
    
    Окра — однолетнее съедобное растение семейства мальвовых.
                98 
    
    Ваху — рыба семейства скумбриевых.
                99 
    
    Консервы для собак.
                100 
    
    Буйабес — блюдо французской кухни, рыбный суп, характерный для Средиземноморского побережья Франции.
                101 
    
    В переводе с франко-испанского жаргона Лилы это означает: «Дикая утка дома Винго».
                102 
    
    Минус 12 градусов по Цельсию.
                103 
    
    Ниже 7 градусов по Цельсию.
                104 
    
    Флорида-Киз — цепь коралловых островов в северо-восточной части Флориды.
                105 
    
    Позиция в американском футболе, когда игрок почти сидит на корточках, одной рукой касаясь земли. Применяется как в нападении, так и в защите.
                106 
    
    Пол Уильямс Брайент по прозвищу Медведь (1913–1983) — знаменитый тренер по американскому футболу. Многие годы был тренером команды Алабамского университета.