138
Джейк — герой романа Э. Хэмингуэя «Фиеста».
139
Озмонд и Изабель Арчер — персонажи романа Г. Джеймса «Женский портрет».
140
Итан Фром — главный герой одноименного романа Эдит Уортон.
141
Хрюша — один из главных героев романа У. Голдинга «Повелитель мух».
142
В английском тексте эти слова зашифрованы: whoʼs 2 sweet 2 В 4 Got-10 — whoʼs too sweet to be forgotten.
143
Джонни Кэш (1932–2003) — знаменитый американский певец, ключевая фигура в музыке кантри второй половины XX века.
144
«The Wabash Cannonball» — американская фольклорная песня, которая получила широкую известность в конце XIX века.
145
Judenrein (нем.) — по нацистской терминологии, место, очищенное от евреев.
146
Улисс Грант — американский политический и военный деятель, полководец северян в годы Гражданской войны в США, 18-й президент США.
147
Шэг — веселый и энергичный парный танец, возникший в США в конце 1920-х годов и долгое время остававшийся одним из любимейших танцев американских студентов. Танец «Каролина шэг» является символом штата Южная Каролина.