Книга: Эстонские повести
Назад: 57
Дальше: 69

58

Катков Михаил Никифорович (1818–1887) — русский журналист, публицист и критик, издатель журнала «Русский вестник».

59

Нолькен Георг (1789–1853) — консервативный общественный деятель прибалтийского дворянства.

60

Грот Яков Карлович (1812–1893) — известный русский филолог, академик Петербургской АН, издатель словаря русского языка.

61

— Господин профессор, вы еще не обедали.
— Сегодня у меня нет времени (нем.).

62

Розас — круглое окно над порталом в готической архитектуре.

63

Возрастая (итал.) — обозначает усиление звучности.

64

Технически Кёлер может быть почти гениален, художественно только в самых своих лучших вещах он поднимается над посредственностью… (нем).

65

Как национальный деятель Кёлер может быть последователен и даже резок, как художник он — человек компромисса… (нем.).

66

Так точно (нем.).

67

Дорогой Кёлер! (нем.).

68

…вижу тех самых жандармов… — упоминаемый обыск происходил в квартире Кёлера в ночь с 18 на 19 октября 1866 г. (по ст. ст.), о чем Кёлер пишет в автобиографии. Там же он описывает свое посещение обер-полицмейстера генерала Трепова, которому подал жалобу (черновик ее сохранился). Во время этого визита генерал Трепов действительно упоминал Каракозова, правда, не так, как описано в сновидении. Трепов сказал: «Господин профессор, я приказал произвести обыскивание вашей квартиры, ибо мне надлежит отвечать за то, чтобы история Каракозова не повторилась». (Дмитрий Каракозов за несколько месяцев до того, точнее, 16 апреля 1866 г., стрелял в царя.) Разумеется, слова Трепова не что иное, как типичный полицейский цинизм. Даже Трепов не подозревал Кёлера в намерении совершить покушение на царя. У Кёлера был произведен обыск потому, что у него не раз бывали выборные от эстонских крестьян.
Назад: 57
Дальше: 69