Книга: Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица
Назад: 4
На главную: Предисловие

5

Кармазин — тонкое ярко-алое сукно.

6

Старши́на — начальники, командиры козацкого войска.

7

Ляхивки — узор украинской народной мережки.

8

Люлька-зинькивка — небольшая круглая трубка с коротким чубуком.

9

Оковита — водка, от латинского «аква вита», вода жизни.

10

Керсетка — цветная безрукавка.

11

Перевод А. Ахматовой.

12

Клечанье — зеленые ветки деревьев, которыми украшались дома и дворы под праздник Троицы.

13

Кобеняк — суконная длинная верхняя одежда с капюшоном.

14

Коцы — тканые шерстяные ковры, одеяла.

15

Черкасы — давнее наименование украинцев.

16

Гаковница — крепостное ружье с длинным дулом.

17

Киптарик — верхняя меховая узорная безрукавка у гуцулов.

18

Ле́гинь — по-гуцульски: мо́лодец.

19

Клейноды — регалии.
Назад: 4
На главную: Предисловие