Книга: Адриан Моул: Дикие годы
Назад: February
Дальше: April

March

Пятница, 1 марта
Сегодня утром за завтраком я спросил Кавендиша, не поможет ли он мне перевезти вещи к миссис Хедж У него здоровенный семейный «вольво». Он ответил:
– Не могу придумать ничего, что я сделал бы с большей радостью, Ади.
Он предложил перевезти меня немедленно, но я сказал:
– Завтра утром будет в самый раз. Некоторым из нас нужно все-таки работать.
Кавендиш рассмеялся:
– Так ты, значит, считаешь, что преподавать лингвистику – занятие, недостойное мужчины, так, Ади?
Я ответил:
– Да, собственно говоря, так я и считаю. Сомневаюсь, что работа для вас – понятие существительное.
– Как профессор лингвистики, – рявкнул он, – могу тебя заверить, что «работа» в самом деле – имя существительное. – Он потянулся к пепельнице, его халат распахнулся, явив ссохшиеся соски и седые, свалявшиеся волосы на груди. Меня чуть не вырвало. Едва смог проглотить свои хлопья с отрубями.
Вернул в ателье портативный телевизор. По возвращении написал Пандоре стихотворение и подсунул ей под дверь. Моя последняя отчаянная попытка соблазнить ее и отвлечь от Кавендиша.
ПАНДОРА! ДОЗВОЛЬ!
Стихотворение А. Моула
Дозволь мне погладить бедро изнутри,
Дозволь мне услышать страстный твой вскрик,
Дозволь ощутить твою кожу из шелка,
Дозволь спутать все твои чувства надолго,
Дозволь мне коснуться лилейной груди,
Давай отдохнем – все у нас впереди.
Дозволь слиться вместе биенью сердец,
Дозволь мне сковать тебе крепкий конец,
Дозволь мне присвоить тебя, изучить,
Дозволь накормить и вином опоить,
Дозволь облизать мне тебя языком,
Дозволь мне с тобой бедокурить тайком,
Дозволь мне увлечь на греховное ложе,
Дозволь обрядить тебя в черную кожу,
Дозволь как перчатку тебя натянуть,
Дозволь проторить мне любви нашей путь.

В час ночи Пандора впихнула мне под дверь записку:
Адриан,
Если ты и дальше собираешься присылать мне такую грязь, я буду вынуждена передавать твои письма полиции.
Пандора.
Суббота, 2 марта
Собирая вещи, я размышлял, что приобрел в жизни не так уж много. Самый основной гардероб. Несколько сотен книг. Плеер «Сони». Десяток-другой кассет. Кружка, чайная чашка, миска и тарелка. Репродукция Мунка, кактус, увеличительное стекло на подставке, ваза для бананов и настольная лампа. После полутора лет трудов в ДООС хвастаться особо нечем. Правда, у меня накоплено 2579 фунтов в Строительном кооперативе Маркет-Харборо и еще 197,39 фунта лежит в «Нэт Весте», но все равно.
Нашел синюю пластиковую расческу, которую искал с прошлого года. Она лежала на одежном шкафу. Почему? Как она там очутилась? Я никогда не забирался причесываться на шкаф. Подозреваю Джулиана. Он – большой поклонник Джереми Бидла.
11.00 вечера. Слишком устал, писать много не могу, хочу просто официально отметить, что лежу сейчас в кровати миссис Хедж. Она очень удобная. Мой новый адрес таков:
Оксфорд, Саммертаун, Виллы Ситвелл, 8.
Воскресенье, 3 марта
Когда я проснулся, то не сразу понял, где нахожусь, потом вспомнил. Пахло беконом, но спускаться я не стал. Чувствовал себя нарушителем. Я встал, на цыпочках сходил в ванную, оделся, заправил постель, потом сел сверху и стал прислушиваться к звукам снизу. В конечном итоге, подгоняемый чувством голода, сошел вниз. Миссис Хедж на кухне не было. На столе стояли тарелки после завтрака. Мусорное ведро с педалью переполнено. На полу – яичная скорлупа. В шкафчике под раковиной – куча грязных желтых тряпок. В холодильнике полно маленьких блюдечек с заплесневелыми остатками. Сковорода не вымыта. «Обсервер» заляпан консервированным томатным соком.
Как я и опасался: миссис Хедж – потаскушка. Телефон звонил не переставая. Принимал сообщения: «Звонил Тэд», «Звонил Иэн», «Звонил Мартин», «Перезвони Кингсли», «Звонил Джулиан: ты едешь во вторник на катере или нет?»
Когда миссис Хедж вернулась, я шваброй мыл пол на кухне. Она несла большой куст и четыре банки «Карлсберга».
– Господи, – вымолвила она. – Похоже, мне крупно повезло. Вам нравится работа по дому, мистер Моул?
– Мне представляется сложным терпеть беспорядок, – ответил я.
Она вышла в сад, вкопала куст, потом села в железное кресло на веранде и стала отхлебывать «Карлсберг» прямо из банки. Холод, казалось, был ей нипочем. Когда начался дождь, она вошла внутрь, взяла из корзины в прихожей зонтик для гольфа и снова вышла. Я поднялся к себе в комнату поработать над романом «Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины».
Когда я спустился в следующий раз, миссис Хедж нигде не было. Я был приятно удивлен, увидев, что в холодильнике еще оставалось три банки «Карлсберга». Может быть, конечно, она эксцентричка и потаскушка, но, слава богу, пока не алкоголичка.
Понедельник, 4 марта
Когда я вернулся с работы, миссис Хедж еще и не вставала. В кухню было стыдно зайти. «Карлсберг» из холодильника пропал. Должно быть, она выпила его в постели! Это единственный вывод.
Среда, 6 марта
Ходил к Пандоре забрать почту. Ничего волнующего. Письма из Строительного кооператива, «Ридерз дайджест» и «Пломб» – фирмы, пропагандирующей эластичные трикотажные покрывала. Как «Пломбы» узнали мое имя и адрес? Я никогда не проявлял интереса к обивочным материалам. Пандора превратила мою кладовую в свой кабинет. Я открыл папку с надписью «Конспекты лекций» у нее на столе. Не понял ни слова. Видимо, написаны на сербско-хорватском.
Четверг, 7 марта
Сегодня вечером зашел в ванную, не постучав. Миссис Хедж сидела в ванне и брила ноги. Завтра куплю дверную защелку. Размер у нее, по меньшей мере, 38С.
Пятница, 8 марта
Миссис Хедж сказала:
– Не стесняйтесь приглашать домой своих друзей, мистер Моул.
Я сообщил ей, что друзей у меня нет. Иду по жизни один.
Когда я сказал то же самое Леоноре, она велела:
– Перед следующим нашим сеансом, пожалуйста, попробуйте поговорить с незнакомым человеком; улыбнитесь, заведите разговор; подружитесь с какой-нибудь женщиной.
Суббота, 9 марта
Когда я спустился, на кухне сидел незнакомец. Ел гренок с мармеладом.
– Привет, – сказал он. – Я Джерри.
Я улыбнулся и ответил:
– Доброе утро. А я – Адриан Моул.
На этом наше светское общение истощилось. Оказалось, очень трудно завязывать разговор с мужчиной, одетым в женское неглиже.
Я налил себе чашку чая и вышел.
Вот бы снова оказаться в моей старой кладовке.
Понедельник, 11 марта
В «Новостях» – мистер Мэйджор:
– Мне хот-тчется, чтобы мы были там, чему принадлежим, – в самом сердце Европы, чтобы мы работали с нашими партнерами по строительству будущего.
Странная штука: мистер Мэйджор не может произнести слово «хочется» так, чтобы оно рифмовалось со словом «мочится», что является единственно верным произношением. Почемуто он говорит «хот-тчется». Подозреваю, что эта неспособность коренится в детстве. Когда малютка Джон шепелявил: «Конфетку хочется» и т. д. и т. п., соскакивал ли его папаша с трапеции и орал: «Я тебе щас покажу хочется!»? Или вопил: «Только попробуй еще раз хочется сказать – я из тебя живо всю дурь повыколочу»? Наверное, после этого малютке Джону оставалось только тихонько всхлипывать от неспособности произнести такое простое английское слово.
Сердце мое переполняется сочувствием. Мистеру Мэйджору крайне необходима терапевтическая помощь. Мне кажется, мы оба страдаем от того, что отцы заставляли нас краснеть. Подниму этот вопрос, когда увижу Леонору в следующий раз.
Вторник, 12 марта
В выходные Браун поскользнулся на травянистом берегу и отшиб себе копчик. Собирал совиный помет. Он выведен из строя и лежит на доске на полу своей спальни. Ха! Ха! Ха! Хо! Хо! Хо! Троекратное ура!
Среда, 13 марта
Гордон Гоффе, заместитель Брауна, давит всех своей массой (двадцать стоунов). Проводит расследование «растащиловки почтовых марок». Везет как утопленнику. Я только сегодня собирался отправить начальные главы романа «Плоские курганы» в «Фабер и Фабер». Придется раскошеливаться на марки самому. Как только они прочтут эти главы, остаток захотят так, что дыханье в зобу сопрет.
Четверг, 14 марта
Из тюрьмы выпустили «бирмингемскую шестерку».
Гордон Гоффе громыхает по всей конторе – проводит обыски в ящиках наших столов. У Меган обнаружили незаконную коробку шариковых ручек ДООС. Получила устное предупреждение. На этой неделе сеанса с Леонорой не будет. Она уехала на конференцию в Сакраменто.
Пятница, 15 марта
Барри Кент в программе «Калейдоскоп» читал отрывки из «Дневника мурла». То немногое, что я услышал, – нигилистическая чепуха. В мою каморку ворвался Гоффе и сказал, что в рабочее время мне не разрешается слушать Радио-4. Я указал ему на то, что мистер Браун никогда не возражал.
Гоффе сказал:
– А я не мистер Браун.
Утверждение настолько идиотское, что я даже не нашелся что ответить. Ответ у меня готов сейчас, в три минуты первого ночи, но, очевидно, уже слишком поздно.
Суббота, 16 марта
Заехал домой к Пандоре за письмами. Ничего интересного: реклама нижнего белья с подогревом; бланк «Ридерз дайджест» на участие в конкурсе, приз – слиток золота; каталог «Пломб» – предлагают скидки на шторы из искусственного бархата. В следующем месяце мне исполняется двадцать четыре, и должен признаться, дорогой дневник, что я ожидал к этому времени состоять в переписке с интересными и пленительными людьми. Вместо этого весь мир, кажется, считает меня личностью, которая поднимается по утрам, надевает нижнее белье с подогревом, раздвигает шторы из искусственного бархата и садится читать свежий номер «Ридерз дайджест».
Кот, похоже, исхудал, но был рад меня видеть. Дал ему целую банку кошачьей еды. Пандоры дома не было, поэтому я хорошенько осмотрел всю квартиру. Ее ящик комода с нижним бельем переполнен омерзительными вспомогательными секс-устройствами. Синяя Борода явно не на высоте.
Воскресенье, 17 марта
Сегодня утром имел интересную беседу о русских выборах с девушкой из местного газетного киоска. Вручая мне номер «Санди таймс», она заметила (в шутку, я предполагаю):
– Очень тяжелая. Хотите, помогу вам до дому донести?
– Нет, – игриво ответил я. – Мне кажется, тут я и сам справлюсь. – Тем не менее, принимая газету, сделал вид, что прогибаюсь под ее тяжестью. Как мы смеялись!
А она довольно привлекательна – таким довольно непритязательным довольно-таки образом.
6.00 вечера. Перечитав написанное выше, понимаю, что был несправедлив к девушке из газетного киоска. Полосатый нейлоновый комбинезон – не самая выгодная одежда. И ног ее я не видел – они постоянно оставались за прилавком.
Только что прочел книжную страницу «Санди таймс» и пришел в ужас, изумление и отвращение: «Дневник мурла» сегодня оказался в списке бестселлеров в твердой обложке под номером десять!
Понедельник, 18 марта
По дороге на работу заглянул в газетный киоск купить пачку леденцов «Поло». Девушка пошутила, что я плачу не за свежесть дыхания, а за свежий воздух – т. е. за пустоту в середине! Мне это раньше в голову не приходило, поэтому я вернул ей «Поло» и сказал:
– Ладно, дайте мне тогда мятных «Требор». – И снова мы громогласно захохотали.
У нее определенно хорошее чувство юмора. Ноги по-прежнему за прилавком. Браун по-прежнему отлынивает от работы. Гоффе попрежнему бесчинствует в конторе. Леонора будет довольна, когда услышит о девушке из газетного киоска.
Вторник, 19 марта
Письмо от Пандоры – первое, пришедшее мне на новый адрес:
Воскресенье, 17 марта
Адриан,
Я уже много раз просила тебя вернуть ключ от парадного входа. Ты до сих пор этого не сделал. Боюсь, мне придется выдвинуть тебе ультиматум. Либо ключ оказывается в моем распоряжении к 19 часам вторника, либо я вызываю слесаря, меняю замок и присылаю счет тебе. Выбор за тобой. Я больше не собираюсь терпеть, когда ты:
а) вмешиваешься в режим кормления кота;
б) суешь нос в мой ящик с бельем;
в) угощаешься продуктами из холодильника, когда меня нет дома.
Как я уже говорила, я буду и дальше пересылать твою почту (какой бы она ни была) и передавать тебе все сообщения, которые сочту срочными.
В 18.59 я просовывал конверт, содержавший ключ, десятипенсовую монету и немногословную записку, под дверь Пандориной квартиры. Записка гласила:
Пандора,
а) по моему мнению, кот слишком похудел и, судя по виду, недостаточно энергичен;
б) я отчетливо припоминаю, как ты говорила, что «подвязки и т. д. – символы порабощения женщины похотью мужчины». То же относится к вибраторам;
в) банка крабовой пасты в холодильнике – моя. Я приобрел ее 20 февраля с. г. В доказательство у меня имеется чек. Признаю, что отрезал ломтик хлеба. К сему прилагаю, как ты не можешь не заметить, десятипенсовую монету в качестве компенсации за кусок зернобобового.
Среда, 20 марта
Как же мне вытащить ей ноги из-под прилавка?
Четверг, 21 марта
Ее зовут Бьянка. Странное имя для человека, работающего в газетном киоске. Таких обычно зовут Джойс. Видел, как она таскала коробки чипсов из грузовика в киоск. Ноги нормальные, только лодыжки немного костлявы, поэтому по десятибалльной шкале – только пятерочка.
9.00 вечера. Леонора сегодня была в странном настроении. Ее раздосадовало, что я опоздал на пятнадцать минут. Я указал на то, что ей все равно будет заплачено за полный час.
Она ответила:
– Дело не в этом, Адриан. Наши с вами сеансы тщательно структурированы. Я настаиваю, чтобы в дальнейшем вы были пунктуальнее.
Я ответил:
– Хроническая непунктуальность – одна из многих моих проблем. Не следует ли вам ею заняться?
Леонора скрестила стройные ноги под черной шелковой юбкой, и у меня перед глазами сверкнуло чем-то белым. С этого мгновения я оказался беспомощен и мог только кивать или трясти головой, отвечая на ее вопросы. Речь бежала меня. Я чувствовал, что стоит мне открыть рот, как из него вырвутся лишь грубые и несуразные проявления похоти, которые отпугнут ее и сигнализируют об окончании наших встреч.
За десять минут до конца сеанса она заметила:
– В данный момент вы проявляете типичное регрессивное поведение – воспользуемся этим?
Я кивнул, и она побудила меня рассказать о самых ранних моих воспоминаниях. Я вспомнил, как меня укусила собака и бабушка мазала мне ранку йодом. Также помню, как мой (ныне покойный) дедушка пинал собаку по всей кухне.
Потом наступило время выкатывать тридцатку, и я ушел.
Суббота, 23 марта
Миссис Хедж спросила меня, стоит ли ей выходить замуж за Джерри, продавать дом и переезжать в Кардифф. Я ей не советовал. Я только-только обустроился, понял, как работает гриль, и т. д. Я не в силах искать себе новое жилье. И в любом случае – чего она меня спрашивает? Я с этим уродом лишь несколько раз парой слов перекинулся.
Воскресенье, 24 марта
Сиденье стульчака оказалось поднятым, поэтому, я полагаю, Джерри – in situ. Дошел до киоска, купил у Бьянки газету и, разумеется, вернувшись, обнаружил, что Джерри и миссис Хедж едят на кухне яичницу с беконом. Миссис Хедж при моем появлении не обрадовалась. Я швырнул в миску несколько «Рисовых хрустиков» и понес к себе в комнату. Но к тому времени, как я поднялся по лестнице, они уже перестали щелкать, потрескивать и взрываться, что значительно меня разозлило. Не выношу размокшие хлопья.
Понедельник, 25 марта
Джерри теперь – постоянная деталь интерьера. Я чувствую себя кукушонком в чужом гнезде. Крыжовником на грядке клубники. Пираньей в аквариуме с золотыми рыбками. Разговор смолкает, стоит мне войти в кухню или гостиную, где сидят они. Хотел сегодня вечером посмотреть по телевизору церемонию вручения «Оскара», но Джерри выхватил у меня из рук пульт и положил себе на колени, тем самым лишив меня удовольствия видеть, как одаренный и скромный Джереми Айронс завоевывает для Британии «Оскара». Пришлось слушать эту чудную новость по Радио-4 и самому представлять себе восторг мистера Айронса. Тот, кто сказал, что «картины лучше смотрятся по радио», глубоко заблуждался.
Вторник, 26 марта
Попросил Бьянку известить меня заранее, если в киоск придет приемлемо звучащая открытка с предложением жилья. Она согласилась. Мне кажется, она считает меня представительным. Спешка изменила значение вышеприведенной фразы: открытки не могут сами входить в газетные киоски и приемлемо звучать. Леонора отменила наш сегодняшний вечерний сеанс. «Непредвиденный случай», – объяснила она.
А я разве – предвиденный случай? Мой рассудок висит на паутинке. Леонора – единственный барьер между мной и общей палатой в психиатрической клинике. Как она сможет жить с собой в мире, если меня упекут в дурдом – с пеной у рта, бьющимся в смирительной рубашке?
Среда, 27 марта
Мистер Дэвид Айк, знаменитый лестерский персонаж, признался, что он – «канал для духа Христа». Он выступил по телевидению и сообщил вылупившей глаза прессе, что его жена и дочь – «инкарнации архангела Михаила». Обвинил планету Сириус в том, что насылает на наш мир землетрясения и мор. Джерри и миссис Хедж смеялись над ним и называли придурком, но я в этом не уверен. Мы, лестерцы, известны своей уравновешенностью. Возможно, мистеру Айку ведомо нечто такое, чего нам, простым смертным, знать не дано.
Четверг, 28 марта
Бьянка в шестом классе изучала астрономию. Сегодня утром она сказала:
– Нет такой планеты – Сириус.
В ответ на что я указал ей:
– В действительности Дэвид Айк сказал, что Сириус – неоткрытая планета, поэтому естественно, что в справочниках о ней ничего не говорится, правда?
За мной выросла очередь, и дискуссию пришлось прервать. Я зашел еще раз по пути с работы домой, но Бьянка была занята – какой-то старый пердун ныл, что газеты очень дорогие.
Пятница, 29 марта
Чем больше я размышляю о предсказаниях Дэвида Айка, т. е. о том, что миру придет конец, если он «не очистится от зла», тем больше смысла в них вижу. Он – преуспевающий человек, работает на Би-би-си, не меньше! А кроме этого – был профессиональным вратарем в городской команде Херфорда. Никогда не следует спешить с насмешками. Над Колумбом тоже смеялись, когда он заметил, что Земля круглая. А это подтвердили первые американские астронавты.
Сегодня вечером позвонила мамочка, спросила, что я хочу себе на день рождения на следующей неделе. Я ответил – как обычно, купон на книги. Она стала рассказывать, что весь Лестер без ума от Дэвида Айка и что «с прилавков сметают бирюзовые тренировочные костюмы» (какие носят последователи мистера Айка). Еще она сказала, что ей жалко его мать. Мистер Айк, очевидно, утверждает, что родился на планете Сириус, а его мать сообщила газете «Лестер меркьюри», что отчетливо помнит, как рожала его в лестерском родильном доме.
Вечером у меня закончились бананы. Пришлось тащиться аж в пригород, пока не нашел их в баре, где торгуют спиртным на вынос.
Суббота, 30 марта
Отправил себе две открытки с днем рождения. Приклеил на них марки второго класса – к утру вторника должны дойти.
Назад: February
Дальше: April