Вертел назывался по-гречески όβελός или οβελίσκος; отсюда возникла путаница с «обелисками».
146
Плети для порки рабов изготавливались из телячьей кожи.
147
Согласно Гесихию, слог βου имел значение «большой», а также «много»; возможно, он связан с существительным βοΰς, «бык, вол». Согласно тому же источнику, словом βοΰα спартанцы называли некоторое подразделение взрослых мальчиков (αγέλη παίδων), так что слово βούπαις вполне могло быть произведено именно отсюда.