Книга: Собрание сочинений в одной книге
Назад: 5
На главную: Предисловие

6

Пароход «Париж» (искаж. англ.). (Прим. сост.)

7

Здесь и далее по рукописи Есенина воспроизводится русская калька английского слова «саbin» – каюта. (Прим. сост.)

8

Мне нравится Америка (искаж. англ.). (Прим. сост.)

9

Бизнес (искаж. англ.). (Прим. сост.)

10

Мария на языке хлыстов шелапутского толка означает душу. (Прим. С. А. Есенина.)

11

Название газеты «Есlеr» (искаж. фр.). (Прим. сост.)

12

Далее зачеркнуто: с собой.

13

Далее зачеркнуты два слова, не поддающиеся прочтению.

14

Так в тексте.

15

На этом письмо обрывается.

16

Есенин С. Собрание стихотворений: в 4 т. М.; Л.: Гос. изд-во, 1926–1927. Далее: Есенин С. Собрание стихотворений.

17

С. А. Есенин в воспоминаниях современников: в 2 т. М.: «Художественная литература», 1986. Т. 2. С. 260.

18

Цит. по: Летопись жизни и творчества С. А. Есенина: в 5 т. 2003. Т. 1. С. 233.

19

Как жил Есенин: Мемуарная проза. Челябинск, 1992. С. 14.

20

См.: Орлов В. Затерявшееся стихотворение Сергея Есенина // День поэзии. Л., 1964. С. 84–85.

21

В газете – 5 (23) апреля, что ошибочно.
Назад: 5
На главную: Предисловие