Книга: Собрание сочинений в одной книге
Назад: Комментарии
Дальше: Поэмы

Стихотворения

*«Вот уж вечер. Роса…» – Вдова поэта С. А. Толстая-Есенина писала: «По словам Есенина, это его первые стихи. Считая их слабыми, он не хотел включать их в «Собрание». Согласился напечатать стихи только благодаря просьбе своих близких. Текст был продиктован им. Дата проставлена по его указанию». В наборном экземпляре «Собрания стихотворений» помечено С. А. Толстой-Есениной – «самое первое».
* «Там, где капустные грядки…» – Впервые: Есенин С. Собрание стихотворений: в 3 т. М.; Л., 1925–1926. Т. 1. С. 1.
* «Поет зима – аукает…» – Впервые: Мирок. М., 1914. № 2, под заглавием «Воробишки».
* Подражанье песне. – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916, без заглавия.
* «Выткался на озере алый свет зари…» – Впервые: Млечный путь. М., 1915. № 3.
«Дымом половодье…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916, без заглавия.
* «Сыплет черемуха снегом…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1915. № 6. Июнь.
Поэт («Он бледен. Мыслит страшный путь…»). – Впервые: День поэзии. М., 1956.
Звезды. – Впервые: Спас-Клепиковский работник просвещения. 1924. № 1. Февраль. Вошло в сборник «Сергей Есенин» (М., 1958). Учитель русского языка и литературы Спас-Клепиковской второклассной учительской школы, где учился начинающий поэт, Евгений Михайлович Хитров (1872–1932) заметил неординарные способности своего ученика, прочитав его стихотворение «Звезды». Он заметил, что стихи настолько хорошие, что их можно даже напечатать. Вскоре в школу приехал с обычной ревизией епархиальный наблюдатель Рудинский, который, прочитав стихотворение Есенина, при всех расхвалил его в классе. В результате у Есенина появилось стихотворение «И. Д. Рудинскому».
И. Д. Рудинскому. – Впервые: Спас-Клепиковский работник просвещения. 1924. № 1. Февраль; печаталось также в газете «Сталинец» (Рязань, 1956. 29 января. № 13), вошло в сборник «Сергей Есенин» (М., 1958).
Рудинский Иван Дмитриевич (1857 –?) происходил из семьи священнослужителя, преподавал в рязанских духовных училищах русский и церковнославянский языки, гражданскую историю, арифметику, географию, дидактику.
* «Под венком лесной ромашки…» – Впервые: Голос жизни. Пг., 1915. № 17. 22 апреля; под заглавием «Рыбак» было опубликовано в подборке из четырех стихотворений: «Гусляр» («Темна ноченька, не спится»), «В хате» («Пахнет рыхлыми драченами»), «Богомолки» («По дороге идут богомолки»), «Рыбак» («Под венком лесной ромашки…»). Стихи сопровождались статьей З. Н. Гиппиус «Земля и камень», в которой был четко охарактеризован поэтический талант С. Есенина: «В стихах Есенина пленяет какая-то “сказанность” слов, слитность звука и значения, которая дает ощущение простоты, – писала критик. – Если мы больше и чаще смотрим на слова (в книгах), чем слышим их звуки, – мастерство стиха приходит после долгой работы; трудно освободиться от “лишних” слов. Тут же мастерство как будто данное: никаких лишних слов нет, а просто есть те, которые есть, точные, друг друга определяющие. Важен, конечно, талант; но я сейчас не говорю о личном таланте; замечательно, что при таком отсутствии прямой, непосредственной связи с литературой, при такой разностильности Есенин – настоящий, современный поэт». Это была первая рецензия на творчество С. Есенина.
Сложные взаимоотношения С. Есенина с З. Н. Гиппиус отразились в его памфлете «Дама с лорнетом» и в воспоминаниях З. Н. Гиппиус.
* «Темна ноченька, не спится…» – Впервые: Голос жизни. Пг., 1915. № 17. 22 апреля, под заглавием «Гусляр».
Купыри – здесь: луговая трава.
* «Хороша была Танюша, краше не было в селе…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1915. № 11. Ноябрь, под заглавием «Танюша».
Воспоминание («За окном у ворот…»). – Впервые: Чарджоуская правда. 1959. № 147. 25 июля. С. 1–8; печаталось в газете «Волжский комсомолец» (Куйбышев, 1960. № 74. 13 апреля).
Моя жизнь. – Впервые: Красная новь. 1926. № 9. Сентябрь.
Ночь («Тихо дремлет река…»). – Впервые: Юность. М., 1957. № 4. Апрель.
Восход солнца. – Впервые: Чарджоуская правда. 1959. № 148. 26 июля.
К покойнику. – Впервые: Есенин С. Собрание сочинений: в 5 т. М., 1961. Т. 1.
Зима. – Впервые: Чарджоуская правда. 1959. № 147. 25 июля. С. 1–8; печаталось в газете «Молодой сталинец» (Тбилиси, 1959. № 97. 15 августа).
Песня старика разбойника. – Впервые: Вечерний Тбилиси. Тбилиси, 1959. № 192. 15 августа.
Ночь («Усталый день склонился к ночи…»). – Впервые: Огонек. М., 1957. № 2. 6 января.
Больные думы
«Больные думы» – один из ранних рукописных сборников С. Есенина. Он включает 16 стихотворений. Впервые: Есенин и русская поэзия. Л., 1967. С. 334–341. До выхода этой книги отдельные публикации 10 стихотворений из сборника «Больные думы» помещались в газете «Литературная Россия» (М.), «Ленинградская правда», «Смена» (Л.) в 1967 г.; в газете «Приокская правда» (Рязань), «Приокская новь» (Рыбное) в 1966 г.; в альманахе «Литературная Рязань» в 1955 г. По тексту, сохранившемуся в записной книжке соученика С. Есенина И. Е. Смирнова (Государственный литературный музей; Отдел рукописей; Москва).
* «Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Прибаски – род частушек. В 1915 году С. Есенин собирался выпустить сборник «Рязанские прибаски, канавушки и страдания». В опубликованной подборке собранных Есениным частушек есть раздел прибасок.
* «Матушка в Купальницу по лесу ходила…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916. В том, что автор отнес день своего рождения (21 сентября по старому стилю) к кануну Ивана Купалы (т. е. к 23 июня по старому стилю), присутствует поэтическая условность.
Купальница – канун праздника Ивана Купалы (24 июня по старому стилю, 7 июля по новому). Аграфена Купальница – русское название праздника святой Агриппины накануне дня Ивана Купала, т. е. Купальница приходится на 23 июня по старому стилю. Купальская ночь, по народным представлениям, одна из самых страшных в году – время разгула нечистой силы. Колдуны, ведьмы, колдуньи, оборотни считали Купальскую ночь своим праздником. Чтобы отметить его, они, по поверью, собирались вместе на Лысой Горе. В Купальскую ночь «знающие» собирали колдовские и лекарственные травы. Все люди – и взрослые и юные – могли в эту ночь гадать, узнавая свою судьбу с помощью ивановских трав и венков.
«Задымился вечер, дремлет кот на брусе…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Свясло – жгут соломы, которым вяжут снопы.
Поэт («Не поэт, кто слов пророка…»). – Впервые: Сталинское знамя. Рязань, 1945. № 255. 28 декабря. С. 13–20; печаталось в газете «Литературная Россия» (1993. № 15. 16 апреля).
Капли. – Впервые: Чарджоуская правда. 1959. № 148. 26 июля. С. 1–12; печаталось в журнале «Вопросы литературы» (1960. № 3).
«Грустно… Душевные муки…» – Впервые: Молодой сталинец. Тбилиси, 1959. № 97. 15 августа.
«Ты плакала в вечерней тишине…» – Впервые: Приокская правда. Рязань, 1967. № 194. 18 августа.
Это стихотворение С. Есенин написал для М. Бальзамовой (1896–1950) – подруги юности.
У могилы. – Впервые: Литературная Рязань. 1955, Кн. 1.
Береза. – Впервые: Мирок. М., [1915]. Кн. 1. Январь, под псевдонимом Аристон.
Это первое, достоверно известное в настоящее время напечатанное стихотворение поэта. Авторство Есенина установлено в 1946 году Д. Золотницким.
«Я положил к твоей постели…» – Впервые: Есенин С. Сборник сочинений: в 6 т. М.: «Художественная литература», 1980. Т. 6., в рубрике «Стихотворения, не включенные Есениным в основное собрание сочинений».
Исповедь самоубийцы. – Впервые: Сборник сочинений: в 6 т. М.: «Художественная литература», 1980. Т. 6., в рубрике «Стихотворения, не включенные Есениным в основное собрание сочинений».
Сонет. – Впервые: Жизнь. Казань, 1915. № 6–7. Февраль.
Чары. – Впервые: Молодой сталинец. Тбилиси, 1959. № 97. 15 августа.
Буря. – Впервые: Чарджоуская правда. 1959. № 148. 26 июля.
«Ты ушла и ко мне не вернешься…» – Впервые: Чарджоуская правда. 1959. № 148. 26 июля.
Бабушкины сказки. – Впервые: Доброе утро. М., 1915. № 5–6. 10 октября.
Лебедушка. – Впервые: Доброе утро. М., 1917. № 5–6. Март.
Королева. – Впервые: Доброе утро. М., 1918. № 3–4. Февраль – март.
Пороша. – Впервые: Мирок. М., 1914. Кн. 2.
Село (Из Тараса Шевченко). – Впервые: Мирок. М., 1914. Кн. 3. Март.
«Колокол дремавший…» – Впервые: Мирок. М., 1914. Кн. 4. [Апрель], под заглавием «Пасхальный благовест».
Кузнец. – Впервые: Путь правды. Спб., 1914. 15 мая. № 87.
С добрым утром! – Впервые: Мирок. М., 1914. Кн. 7. Июль.
Юность. – Впервые: Огонек. М., 1967. № 30. 25 июля – 1 августа.
* «Зашумели над затоном тростники…» – Впервые: Млечный путь. М., 1915. № 2. Февраль, под заглавием «Кручина».
Семик – седьмой четверг после Пасхи, последний четверг перед Троицей. Период между Семиком и Троицей назывался Зелеными Святками. Время особой обрядовой активности незамужних девушек и молодок. В это время устраивались праздничные шествия, гулянья, качания на качелях, кумление, хороводы, гадания. Обряды демонстрировали «девичью зрелость», готовность к браку и рождению детей. Именно в это время «девичья судьба» открывалась в гаданиях на венках, бросаемых в реку: утонет – не утонет.
* «Троицыно утро, утренний канон…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1915. № 6. Июнь, под заглавием «Троица».
Троица (день Святой Троицы, Пятидесятница, день сошествия Святого Духа на апостолов) – воскресенье в пятидесятый день по Пасхе. На Троицу православные храмы украшаются свежей зеленью, березовыми ветками и цветами. Повсеместно распространен обычай освящения в храме принесенной верующими зелени. В народе Троица почиталась праздником, связанным прежде всего с культом растительности. Срубленные маленькие березы и березовые ветки приносили в деревню, их украшали яркими лентами. В некоторых местностях березы наряжали в крестьянскую одежду. На растущих березах завивали, «заламывали» ветки, связывая лентами, цветами, полотенцами. Через переплетенные березовые ветки девушки «кумились», обмениваясь крестами и кольцами. На заключительном этапе празднования Троицы совершались обряды сжигания/потопления березки, похороны Костромы, Стрелы. Кроме того, Троица – долгое время единственный период в году, когда можно было хоронить и поминать погибших без покаяния, самоубийц, умерших вдали от дома. Отсюда в стихотворении не только праздничные, но и похоронно-плачевые мотивы.
* «Край любимый! Сердцу снятся…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15290. 25 декабря. Утренний выпуск, под заглавием «Край родной».
* «Пойду в скуфье смиренным иноком…» – Впервые: Русская мысль. М.; Пг., 1915. № 7. Июль, под заглавием «Инок».
«Шел Господь пытать людей в любови…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Кулижка, кулига – лесная поляна, площадка земли перед домом со стороны улицы.
Осень. – Впервые: Скифы. Спб., 1917. Сб. 1, вместе со стихотворениями «О красном вечере задумалась дорога…», «Синее небо, цветная дуга…», «О товарищах веселых…» под общим заглавием «Голубень».
Иванов Разумник Васильевич (1878–1946) – литературный критик и публицист, печатался под псевдонимом Иванов-Разумник. Есенин участвовал в изданиях, редактируемых Ивановым-Разумником.
* «Не ветры осыпают пущи…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15225. 22 ноября, с первой строкой «Не с бурным ветром тучи тают…».
* В хате. – Впервые: Голос жизни. Пг., 1915. № 17. 22 апреля, без заглавия.
Драчены – кушанье в виде блина, чаще из пшеничной муки, смазанное сверху яйцами.
Дежка – кадка, в которой месят тесто, готовят квас.
Махотка – маленький горшочек.
* «По селу тропинкой кривенькой…» – Впервые: Огонек. Пг., 1915. № 30. 26 июня, под заглавием «Рекруты».
Ливенка – один из видов гармоники.
* «Гой ты, Русь, моя родная…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15209. 14 ноября. Утренний выпуск.
* «Я пастух, мои палаты…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1915. № 8. Август, под заглавием «Пастух».
* «Сторона ль моя, сторонка…» – Впервые: Ежемесячные литературные и научно-популярные приложения к журналу «Нива». Пг., 1915. № 12. Декабрь; вместе со стихотворениями «Тебе одной плету венок…» и «Занеслися залетною пташкой…» под общим заголовком «Русь».
* «Сохнет стаявшая глина…» – Впервые: Знамя. Пг., 1918. № 39. 4 мая.
Кто-то в солнечной сермяге // На осленке рыжем едет – По евангельскому преданию, о входе Господнем в Иерусалим, отмечаемом в Вербное воскресенье (последнее воскресенье перед Пасхой), Иисус Христос как Царь Иудейский въезжал в Иерусалим на осле (Мф. 21:1–7; Ин. 12:12). Въезд в город на осле символизировал мирный вход, в отличие от въезда на коне.
Осанна! – хвалебный возглас, означающий: «Спаси, молим!» Народ встречал этим возгласом входившего в Иерусалим Иисуса Христа.
* «Чую радуницу Божью…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Радуница – день поминовения умерших, чаще всего отмечался во вторник после Пасхи. Радуница также называется «Пасхой мертвых». Поминовение умерших весной перед началом сельскохозяйственных работ восходит к культу предков и было призвано обеспечить покровительство предков в крестьянском труде.
Богородицын покров – праздник, отмечаемый преимущественно православными 14 октября по новому стилю. В этот день вспоминается явление Богородицы во Влахернском храме Константинополя. Богородица простерла над находившимися в храме свой мафорий – плат, охранивший народ от врагов и напастей. Метафорически Покров Богородицы означает особое покровительство Божьей Матери.
* «По дороге идут богомолки…» – Впервые: Голос жизни. Пг., № 17. 22 апреля, под заглавием «Богомолки».
* «Край ты мой заброшенный…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
* «Заглушила засуха засевки…» – Впервые: Летопись. Пг., 1916. № 2. Февраль, под заглавием «Молебен».
* «Черная, пóтом пропахшая выть!..» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15141. 11 октября. Утренний выпуск, под заглавием «Выть»; в сборнике «Есенин Сергей. Радуница» (1916), под тем же заглавием «Выть» с посвящением Д. В. Философову.
Философов Дмитрий Владимирович (1872–1940) – литературный критик и публицист. Познакомился с С. Есениным в марте 1915 года и помогал ему в публикации некоторых произведений.
Выть – земельный надел.
Веретье – возвышенная сухая непоемная гряда среди болот или близ берега.
Кукан – отмель на реке.
* «Топи да болота…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Микола. – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15047. 25 августа.
Микола – святой Николай, архиепископ Мир Ликийских, почитается как чудотворец, оказывающий особое покровительство путешественникам, морякам, купцам и детям. Путешествие Миколы по Руси охватывает период от дня «вешнего», весеннего – 22 мая по новому стилю, до Николая осеннего – 19 декабря. По русским народным поверьям, святой Николай – крестьянский святой, покровитель урожая и мужицкий заступник. Народные легенды приписывают святому Николаю особую доброту и милость, за что его память празднуют два раза в году.
Стягловица (стегольница) – веревка или бечевка для затягивания чего-либо.
Охлопья – от: охлопать (отрясти, отряхнуть).
Лузга – здесь: мякина.
В честь угодника Миколы // Сеют рожью на снегу – народный обычай (распространенный, в частности, и в Рязанской губернии) состоял в следующем: в ночь на 19 декабря (6 декабря по старому стилю), перед церковным праздником памяти святого Николая, люди рассыпали по снегу зерно ржи, чтобы умилостивить святителя для обеспечения будущего урожая.
Окосье – рукоятка косы, косовище.
Косница – украшение девичьей косы.
Егорий. – Впервые: Есенин С. Стихотворения и поэмы. Л., 1956. Библиотека поэта; Серия Б.
Егорий – святой Георгий, особо почитаемый русским народом святой воин. В основу стихотворения положены представления о Егории как покровителе домашнего скота, которому подчиняются дикие звери, прежде всего волки. На день святого Георгия, Егорьев день – 23 апреля по старому стилю, 6 мая по новому, крестьяне при теплой весне могли впервые выпускать домашний скот на открытое пастбище. При первом выгоне хозяева обращались к святому за помощью с молитвами и заговорами, в которых святому приписывалась возможность силой слова усмирять лесных хищников. Распространенности поверия о силе святого Георгия способствовала иконография самого известного чуда святого – «Чуда о змие». На иконах с этим сюжетом святой Георгий изображается всадником на белом коне с копьем, вонзенным в змея-дракона.
Лохманида (обл. ряз.) – здесь: схватка, драка.
Планида – в гороскопическом смысле – судьба.
Громовень – громовой рев, шум.
Молитва матери. – Впервые: Проталинка. М., 1914. № 10. Октябрь.
Богатырский посвист. – Впервые: Новь. М., 1914. № 122. 23 ноября.
Бельгия. – Впервые: Марс. М., 1915. № 1. 1 января.
Сиротка. – Впервые: Мирок. М., 1914. Кн. 12. 12 декабря.
Узоры. – Впервые: Друг народа. М., 1915. № 1. Январь.
Что это такое? – Впервые: Мирок. М., [1915]. Кн. 1. [Январь].
Ямщик. – Впервые: Красная газета. Л., 1925. № 137. 14 июня.
Русь. – Впервые: Северные записки. Пг., 1915. № 6–7.
Одно из первых произведений С. Есенина, получивших публичную известность.
Сотский – в царской России низший полицейский чин в деревне, выбираемый из крестьян.
Ус. – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 37. 30 апреля.
Краснёвый (краснётый) – красноватый.
Удалец. – Впервые: Вечерний Тбилиси. 1959. № 192. 15 августа.
«Вечер, как сажа…» – Впервые: Нева. М.; Л., 1955. № 3. Июнь.
Гасница – маленькая керосиновая лампа без стекла, коптилка; здесь: пламя гасницы.
Тропарь – молитвенное песнопение.
«Прячет месяц за овинами…» – Впервые: Есенин С. Избранное. М., 1952.
«По лесу леший кричит на сову…» – Впервые: Костер. Л., 1946. № 7. Июль.
«За рекой горят огни…» – Впервые: Есенин С. Избранное. М., 1952.
Летошний – прошлогодний, относящийся к прошлому лету или году.
Корогод – хоровод.
Молотьба. – Впервые: Костер. Л., 1946. № 7. Июль.
«На лазоревые ткани…» – Впервые: Русская мысль. М.; Пг., 1915. Кн. 7. Июль.
«На небесном синем блюде…» – Впервые: Красная новь. 1926. Кн. 5. Май.
Греция. – Впервые: Огниво. М., 1915. № 6–8.
Ахиллес (Ахилл) – в древнегреческой мифологии герой Троянской войны, описанной в поэме Гомера «Илиада».
Патрокл – друг Ахиллеса. Вместе с ним участвовал в Троянской войне. Убит Гектором.
Гектор – один из главных троянских героев, старший сын царя Трои Приама, погиб в единоборстве с Ахиллесом.
Андромаха – супруга Гектора, образ верной и любящей жены.
Будь Сербии сестрою… – православная Сербия первой приняла на себя удар австро-венгерских и немецких войск в августе 1914 г.
Сои (соя) – устаревшее название сойки, лесной перелетной птицы с пестрым оперением и резким скрипучим голосом.
Польша. – Впервые: Огниво. М., 1915. № 6–8.
Стихотворение написано в связи с началом оккупации Польши (Польского Королевства, входившего с 1815 г. в состав Российской империи) немецкими и австро-венгерскими войсками в Первую мировую войну.
Костюшко Тадеуш (1746–1817) – польский политический и военный деятель, руководитель Польского восстания 1794 г.
Черемуха. – Впервые: Мирок. М., [1915]. Кн. 3. [Март].
Рюрику Ивневу («Я одену тебя побирушкой…»). – Впервые: Вечерняя Москва. 1928. № 215. 15 сентября.
Ивнев Рюрик (Ковалев Михаил Александрович; 1891–1981) – поэт, прозаик, переводчик, входил в литературную группу имажинистов, один из друзей С. Есенина.
Прибаска – красное словцо, прибаутка; здесь: частушка.
Цевна (цевница) – народный духовой и музыкальный инструмент, род свирели.
«О дитя, я долго плакал над судьбой твоей…» – Впервые: Парус. М., 1915. № 2. [Март – апрель].
Побирушка. – Впервые: Доброе утро. М., 1915. № 16. 25 апреля.
Девичник. – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1915. № 6. Июнь.
Город. – Впервые: Звезда. Л., 1975. № 4. Апрель.
«У крыльца в худой логушке деготь…» – Впервые: Звезда. Л., 1975. № 4. Апрель.
Логушка – небольшой деревянный бочонок с боковым отверстием (для дегтя).
Шкворень – болт, стержень, на котором поворачивается передок всякой повозки.
Канка (ряз. и тамб. диалект) – индюшка, индейка.
Старухи. – Впервые: Звезда. Л., 1975. № 4. Апрель.
Гашник – веревочка, шнурок, тесьма.
«Я странник убогий…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Кубетка (обл. ряз.) – временное убежище, конура, шалаш.
Разбойник. – Впервые: Свирель: Третий альманах молодой поэзии. Пг.; Томск, 1917.
Ножница (обл. ряз.) – деревянный или кожаный футляр для ножа.
«Алый мрак в небесной черни…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15169. 25 октября.
Кошница – корзинка, кошель.
к правде сошьего креста… – рукоять сохи имела форму креста.
светом книги голубиной – Голубиная книга – народный духовный стих об упавшей с небес на землю в Иерусалиме огромной книге. Стих построен в вопросно-ответной форме. В нем обсуждаются наиболее насущные темы: от чего зачался у нас белый свет? от чего взяты телеса наши? Знание, содержащееся в Голубиной книге, источает свет прояснения самых важных для средневекового религиозного сознания вопросов.
«Белая свитка и алый кушак…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Шигая – скрываясь.
Плясунья. – Впервые: Кубанская мысль. Екатеринодар, 1915. № 60. 29 ноября.
«В лунном кружеве украдкой…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15267. 13 декабря.
Мария Магдалина – христианская святая, последовательница Иисуса Христа. В православии почитается как равноапостольная и одна из жен-мироносиц. По свидетельствам евангелистов, Мария Магдалина следовала за Христом, присутствовала при Распятии и была свидетельницей Воскресения.
«Тебе одной плету венок…» – Впервые: Ежемесячные литературные и научно-популярные приложения к журналу «Нива». Пг., 1915. № 12. Декабрь, вместе со стихотворениями «Сторона ль моя, сторонка…» и «Занеслися залетною пташкой…» под общим заголовком «Русь».
Куга – болотное растение, озерный камыш.
Смирна – благовонная смола, употребляемая при богослужениях.
Ливан – здесь: ладан.
«Занеслися залетною пташкой…» – Впервые: Ежемесячные литературные и научно-популярные приложения к журналу «Нива». Пг., 1915. № 12. Декабрь, вместе со стихотворениями «Сторона ль моя, сторонка…» и «Тебе одной плету венок…» под общим заголовком «Русь».
Часослов – сборник текстов ежедневных молитв, богослужений.
Колдунья. – Впервые: Весь мир. Пг., 1915. № 51. Декабрь.
Поминки. – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Коливо – поминальное блюдо – каша из риса или пшена, пшеницы с изюмом, кутья.
Епитрахиль – часть облачения священника православной церкви в виде длинной ленты, надеваемой на шею.
Дед. – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Жамковая слюда (жамка – пряник) – глазурь на прянике.
«Наша вера не погасла…» – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 11. 28 марта, с пометкой: «1915 г.».
Русалка под Новый год. – Впервые: Ростовская речь. Ростов-на-Дону, 1916. № 6. 1 января, с пометкой: «Петроград».
…русалкой вернуся весною – по народным представлениям, русалки – девушки и дети, умершие неестественной смертью, – не уходили в мир предков. Особенно активными русалки становились в Русальную неделю – период, предшествующий Троице или следующий за ней. Русалки особенно опасны для одиноких парней, которых они могут защекотать или заласкать до смерти.
«Туча кружево в роще связала…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
* «На плетнях висят баранки…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916, под заглавием «Базар».
* «В том краю, где желтая крапива…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 9–10. Сентябрь – октябрь.
Свей – волнистая рябь на песке, образуемая ветром.
Корова. – Впервые: Северные записки. Пг., 1916. № 9. Сентябрь.
Табун. – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
Гамаюн – сказочная птица-вещунья с человеческим лицом.
Песнь о собаке. – Впервые: Советская страна. М., 1919. № 3. 10 февраля, под заглавием «Песня о собаке».
Лисица. – Впервые: Биржевые ведомости. 1916. № 15314. 10 января. В сборнике стихов С. Есенина «Голубень» впервые появилось посвящение А. М. Ремизову.
Ремизов Алексей Михайлович (1877–1957) – писатель. С. Есенин познакомился с ним в Петрограде в марте 1915.
«Не в моего ты Бога верила…» – Впервые: Петроградский вечер. 1916. № 236. 7 февраля.
«Закружилась пряжа снежистого льна…» – Впервые: Петроградский вечер. 1916. № 239. 10 февраля.
«Скупались звезды в невидимом бредне…» – Впервые: Северная звезда. Пг., 1916. № 4. Февраль.
* «Весна на радость не похожа…» – Впервые: Пряник осиротевшим детям. Пг., 1916.
* «Гаснут красные крылья заката…» – Впервые: Страда. Пг., 1916. [Кн. 1], под названием «Теплый вечер».
На память Мише Мурашову. – Впервые: Есенин С. Собрание сочинений: в 5 т. М., 1962. Т. 5.
Мурашов (Мурашев) Михаил Павлович (1884–1957) – писатель, издательский работник, картограф, один из самых первых друзей С. Есенина в Петрограде.
«Дорогой дружище Миша…» – Впервые: Путь Ленина. Ртищево, 1960. № 65. 29 мая.
Нищий с паперти. – Впервые: Северная звезда. Пг., 1916. № 8. 15 апреля.
Куканьшей – от кукан; здесь: узкая полоса отмели на реке.
«Устал я жить в родном краю…» – Впервые: Северные записки. Пг., 1916. № 9. Сентябрь.
* «За горами, за желтыми дóлами…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 4. Апрель, с посвящением «Анне Сардановской».
Сардановская Анна Алексеевна (1896–1921) – внучатая племянница священника села Константинова Ивана (И. Я. Смирнова), первая любовь поэта. Она сыграла не только самую первую «женскую роль» в его жизни, но и явилась тем поэтическим зерном, из которого в дальнейшем вызрела основная ветвь есенинской любовной лирики. Письма С. Есенина А. Сардановской в большинстве утеряны.
«Запели тесаные дроги…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1916. № 15503. 17 апреля. Утренний выпуск.
«Месяц рогом облако бодает…» – Впервые: Весь мир. Пг., 1916., № 16. Апрель.
«Еще не высох дождь вчерашний…» – Впервые: Пряник осиротевшим детям. Пг., 1916, сборник в пользу убежища общества «Детская помощь».
* «Я снова здесь, в семье родной…» – Впервые: Творчество. М.; Пг., 1917. Кн. 1.
«В зеленой церкви за горой…» – Впервые: Нива. Спб., Прил., 1916. № 10. Октябрь.
«Даль подернулась туманом…» – Впервые: Красная новь. 1926. № 7. Июль, с датой «Июнь 1916».
* «За темной прядью перелесиц…» – Впервые: Северные записки. Пг., 1916. № 9. Сентябрь.
Треба – богослужение, которое совершается по просьбе верующих.
«Слушай, поганое сердце…» – Впервые: На литературном посту. М., 1926. № 4. Май; вошло в сборник «Есенин. Жизнь. Личность. Творчество» (М., 1926; факсимильное воспроизведение автографа).
«В глазах пески зеленые…» – Впервые: Красная газета. Л., 1926. № 137. 14 июня; вошло в сборник «Памяти Есенина» (М., 1926; факсимиле датированного автографа с посвящением «Мальвине Мироновне. – С. Есенин»).
«Небо сметаной обмазано…» – Впервые: Памятка о Сергее Есенине. 4/10 1895–28 XII 1925. М., 1926; факсимиле датированного автографа.
Исус-Младенец. – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 12. Декабрь.
«В багровом зареве закат шипуч и пенен…» – Впервые: Волжская коммуна. Куйбышев, 1960. № 204. 27 августа.
«Без шапки, с лыковой котомкой…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1916. № 15741. 15 (28) августа. Утренний выпуск.
Елей – освященное, чаще всего оливковое, масло с благовониями, применяемое в церковных обрядах.
«День ушел, убавилась черта…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 11. Ноябрь.
* «Опять раскинулся узорно…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 9–10. Сентябрь – октябрь.
Мечта (Из книги «Стихи о любви»). – Впервые: Нива. Пг., 1918. № 3. 20 января.
«Стихи о любви» – книга С. Есенина под таким названием не выходила и каких-либо сведений о ней не найдено.
«Синее небо, цветная дуга…» – Впервые: Скифы. Спб., 1917. Сб. 1.
* «Не бродить, не мять в кустах багряных…» – Впервые: Земля и воля. Пг., 1917. № 148. 21 сентября.
«О красном вечере задумалась дорога…» – Впервые: Скифы. Спб., 1917. Сб. 1.
Поветь – крыша над нежилым строением, навес или помещение над скотным двором, где хранили сено и утварь.
* «О товарищах веселых…» – Впервые: Скифы. Спб., 1917. Сб. 1.
Парагуш – дымка, туман над водой.
Пожня – покос.
Лития – род богослужения, совершаемого вне храма или в притворе его.
«Прощай, родная пуща…» – Впервые: Знамя труда. М., 1917. № 107. 30 декабря.
Сошник – сошный лемех.
«Покраснела рябина…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
Вой – воин.
Вóльга – Вольга Всеславьевич, герой русских былин. Один из старших богатырей, в образе которого и сюжетах о котором сохранилось множество архаических черт. Обстоятельства рождения Вольги (мать зачала его от змея, случайно наступив на него), быстрый рост, необыкновенные знания и умения (в частности, оборотничество в «ясного сокола» или «гнедого тура – золотые рога») отличают этого богатыря от младших богатырей.
* «Твой глас незримый, как дым в избе…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Там, где вечно дремлет тайна…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Тучи с ожерёба». – Впервые: Вечерняя звезда. Пг., 1918, 26 января.
Назарет – город в Галилее, где жил и начал проповедовать свое учение Христос.
Новый Симеон – в данном случае, возможно, Симеон Богоприимец, праведник, воспринявший вместе с пророчицей Анной младенца Христа в храме (Лк. 2:29–32).
«То не тучи бродят за овином…» – Впервые: Новая жизнь. Пг., 1917. № 210. 24 декабря.
«Пушистый звон и руга…» – Впервые: Знамя труда. Пг., 1918. № 113. 7 (20) января.
Руга – церковная земля и угодья.
Завьялый – занесенный (завеянный) снегом, песком.
Голубень. – Впервые: Земля и воля. Пг., 1917. № 156. 30 сентября.
«Нощь и поле, и крик петухов…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1917. № 11–12. Ноябрь – декабрь.
«О край дождей и непогоды…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Снег, словно мед ноздреватый…» – Впервые: Голос трудового крестьянства. 1918. № 157. 26 июня.
преполовенской водой – Преполовенская вода – вода, освященная в церкви во время христианского праздника Преполовенья (среда четвертой недели после Пасхи). Эта вода считалась целебной.
Дамаскин Иоанн – византийский философ, богослов и поэт (VI–VII вв. н. э.), причислен церковью к лику святых.
«Колокольчик среброзвонный…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«К теплому свету, на отчий порог…» – Впервые: Интимный журнал. [Пг. – Киев], 1917. № 1. Март.
«Разбуди меня завтра рано…» – Впервые: Вечерняя звезда. Пг., 1918. № 25. 5 марта.
Товарищ. – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 58. 26 мая.
Марсово поле – место торжественного захоронения жертв Февральской революции 1917 г. (Петроград).
Певущий зов. – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 86. 28 июля.
«Есть светлая радость под сенью кустов…» – Впервые: Во имя свободы. Пг., 1917. 25 мая.
«О Русь, взмахни крылами…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2, под заглавием «Николаю Клюеву». Там же эпиграф:
Я верю: под одной звездой
С тобой мы были рождены.

М. Л.
(неточная цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Графине Ростопчиной»).
Клюев Николай Алексеевич (1884–1937) – поэт, друг С. Есенина.
Чапыгин Алексей Павлович (1870–1937) – прозаик, писавший в то время о жизни северной деревни. Познакомился с Есениным в 1915 г.
Отчарь. – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 151. 10 сентября.
Отчарь – есенинский неологизм.
Огневик – кремень; здесь, скорее всего, в переносном смысле: человек крепкого закала, твердой веры.
Ятаг – новообразование от слова «ятаган» (кривой кинжал).
Аника – Аника-воин, герой лубочных сказок и картинок; разоритель церквей и монастырей.
Акатуй – рудники близ Нерчинска, место каторжных работ.
Сычёный – подслащенный сытой (медовым взваром).
«Гляну в поле, гляну в небо…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Не напрасно дули ветры…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Под красным вязом крыльцо и двор…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Проплясал, проплакал дождь весенний…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Не от холода рябинушка дрожит…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1917. № 7–10. Июль – октябрь.
«Заря над полем – как красный тын…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
Октоих. – Впервые: Знамя труда. М., 1918. № 174. 7 апреля (25 марта).
Октоих (букв. восьмигласник) – одна из богослужебных книг православной церкви, содержащая песнопения чинопоследования общественного богослужения в будни и праздники. Эти песнопения делятся на восемь гласов или напевов. Есенин метафорически переосмыслил это наименование.
«Небо ли такое белое…» – Впервые: Поэты наших дней. Антология. М., 1924. С. 30, с датой «1917».
Стихотворение связано с поездкой С. Есенина на Север в 1917 году.
Умба – пристань на побережье Белого моря в Кандалакшском заливе.
Пропавший месяц. – Впервые: Есенин С. «Голубень». Спб., 1918; вошло в издание «Знамя труда: Временник литературы, искусства и политики» (М., 1918. № 1. Июнь).
О родина! – Впервые: Свободный журнал. Пг., 1917. № 6. Декабрь.
«Заметает пурга…» – Впервые: Новая жизнь. Пг., 1917. № 210. 24 декабря (6 января 1918 по новому стилю).
Коляда – старинный рождественский и новогодний обряд с песнями, играми, обходом соседей. Заходя в дом, колядовщики пели песни, в которых чудесным образом описывали хозяйство, хозяев и их домочадцев. Само это описание выполняло функцию благопожелания, за которое колядовщики требовали платы – пирогов и пр. Если угощения не следовало или же его сочли скудным, колядовщики могли магически угрожать скупым хозяевам.
Пришествие. – Впервые: Знамя. Пг., 1918. № 141. 24 (11) февраля.
…не в суд или во суждение – последние слова молитвы ко святому причастию (пятой) святого Василия Великого («Православный богослужебный сборник». М., 1991. С. 338).
Елеон – гора вблизи Иерусалима; место беседы Иисуса Христа с апостолами и его вознесения (Деян. 1, 9–12).
Медведица – здесь: созвездие в Северном полушарии (Большая Медведица); состоит из семи звезд, образующих фигуру в виде ковша.
Преображение. – Впервые: Знамя труда. М., 1918. № 179. 13 апреля (31 марта); было напечатано также в журнале «Наш путь» (Пг., 1918. № 1. 13 апреля).
Егудиил (Иегудиил) – архангел, в обязанности которого входит укрепление веры христиан и ходатайство перед Богом о воздании им по вере их.
Лот – житель Содома, за его праведность спасенный Богом перед уничтожением города.
Осенница – дождливая, холодная погода.
Омеж – лемех, сошник.
Зиждитель – создатель, творец.
«О Матерь Божья…» – Впервые: Рабочий мир. М., 1918. № 7. 23 июня; вошло в «Литовское приложение», № 1, к газете «Известия ВЦИК» (М., 1918. № 180. 22 августа), в сборник «Иорданская голубица» как ее третья часть.
«Где ты, где ты, отчий дом…»; с. 196. «Нивы сжаты, рощи голы…»; с. 197. «Я по первому снегу бреду…» – Впервые: Вечерние известия Московского Совета рабочих и красноармейских депутатов. 1918. № 56. 26 сентября.
«О верю, верю, счастье есть!..» – Впервые: Рабочий мир. М., 1918. № 18. 24 ноября.
«О муза, друг мой гибкий…» – Впервые: С. А. Есенин. Преображение. «Московская трудовая артель художников слова», II год I века, 1918.
Разумниковый лик – речь идет о Иванове-Разумнике.
«Песни, песни, о чем вы кричите?..» – Впервые: С. А. Есенин. Преображение. «Московская трудовая артель художников слова», II год I века, 1918.
«О пашни, пашни, пашни…» – Впервые: С. А. Есенин. Преображение. «Московская трудовая артель художников слова», II год I века, 1918.
«Серебристая дорога…» – Впервые: С. А. Есенин. Преображение. «Московская трудовая артель художников слова», II год I века, 1918.
«Отвори мне, страж заоблачный…» – Впервые: С. А. Есенин. Преображение. «Московская трудовая артель художников слова», II год I века, 1918.
Инония. – Впервые: Наш путь. Пг., 1918. № 205. 19 (6) мая.
Пророк Иеремия – один из ветхозаветных пророков.
Проклинаю я дыхание Китежа – речь идет о творческой и мировоззренческой полемике с Н. А. Клюевым рубежа 1917–1918 гг.
Индикоплов Козьма (Косма) – византийский купец и путешественник (VI в. н. э.).
Олипий – Олипий Печерский, древнейший русский иконописец (XII в.).
Слава в вышних Богу и на земле мир – см.: Евангелие от Луки (2, 14); при богослужении эти слова предшествуют шестопсалмию на утрени.
Радуйся, Сионе – начало стихиры на «Господи воззвах», поющейся на 8-й глас субботнего богослужения малой вечерни («Православный богослужебный сборник», М., 1991. С. 145).
Сион – гора в Иерусалиме, символически – Царство Божье на небесах и на земле.
Сельский часослов. – Впервые: Знамя труда. М., 1918. № 224. 11 июня.
Часослов – книга с текстами церковных ежедневных служб.
Чернявский Владимир Степанович (1889–1948) – поэт, артист, один из петроградских друзей Есенина.
Третий завет – после книг Священного Писания Ветхого Завета и Нового Завета, составляющих Библию.
Израмистил – это имя Есенин составил из слов: «изографство» и «мистическое». Поэт считал, что искусство в некоторой степени должно быть связано с мистической образностью, с загадками языка. В письме к Иванову-Разумнику (май 1922) писал: «И даже в поэме “Сельский часослов” назвал это мое брожение “Израмистил”. Тогда мне казалось, что это мистическое изографство. Теперь я просто говорю, что это эпоха двойного зрения, оправданная двойным слухом моих отцов, создавших “Слово о полку Игореве…”».
Иорданская голубица. – Впервые: Известия Рязанского губернского Совета рабочих и крестьянских депутатов. 1918. № 170. 18 августа; печаталось в газете «Известия ВЦИК» (М., 1918. 22 августа).
Иорданская голубица – праисточник этого образа в Новом Завете. Когда Иисус был крещен Иоанном в реке Иордан и вышел из воды, то «увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и спускался на Него» (Евангелие от Матфея 3, 16).
Апостол Андрей – один из двух учеников Иоанна Крестителя, последовавших за Иисусом (Евангелие от Иоанна 1, 40). Предание приписывает апостолу Андрею путешествие по России, проповедь христианства язычникам в Киеве и воздвижение креста на Киевских горах.
Тень Маврикии – т. е. тень дуба Мамре. Маврикийский дуб, дуб Мамре – место, где «явились Аврааму Три Странника» (Бытие 18, 1–9). Явление трех ангелов Аврааму трактуется как явление Святой Троицы.
«И небо и земля все те же…» – Впервые: Советская страна. М., 1919. № 2. 3 февраля.
Ложноклассическая Русь (в черновом автографе – ложноотеческая) – дореволюционная Россия.
Езекиильский глас ветров – пророческий глас; от имени Иезекииля, третьего из четырех библейских пророков Ветхого Завета. В пророчествах Иезекииля – разнообразные таинственные видения и символы.
Мрежа (мережа) – рыболовная снасть.
«Зеленая прическа…» (Кашиной Л. И.) – Впервые: С. А. Есенин. Преображение. «Московская трудовая артель художников слова», II год I века, 1918.
Кашина Лидия Ивановна (1886–1937) – до 1918 г. владела поместьем в селе Константинове. Считается одним из прототипов главной героини поэмы С. Есенина «Анна Снегина».
«Не стану никакую…» – Впервые: Коммунист. Ереван, 1959. № 205. 30 августа.
«Вот оно, глупое счастье…» – Впервые: Преображение. 1918.
«Я покинул родимый дом…» – Впервые: Борьба. Харьков, 1920. № 57. 29 февраля.
«Закружилась листва золотая…» – Впервые: Москва. М., 1920. № 4.
«Теперь любовь моя не та…» – Впервые: Есенин С. Трерядница. М., 1920.
Есть мнение, что стихотворение было написано в 1919 г. или в начале 1920 г.
«Хорошо под осеннюю свежесть…» – Впервые: Борьба. Харьков, 1920. № 63. 7 марта.
По свидетельству А. Б. Мариенгофа, стихотворение написано зимой 1919 г., когда Есенин из-за холода в квартире поселился в ванной комнате, несмотря на протесты жильцов коммунальной квартиры. Отсюда появились строки:
Никого не пущу я в горницу,
Никому не открою дверь.

Небесный барабанщик. – Впервые: Всеобуч и спорт. Обл.: «Красный всевобуч. Октябрь». М., 1919. № 1.
Старк Леонид Николаевич (1889–1937) – литератор, журналист, в 1919 г. соредактор газеты «Советская страна», где печатался С. Есенин; позднее служил на дипломатической работе.
Акростих Рюрику Ивневу. – Впервые: Вечерняя Москва. 1926. № 83. 12 апреля.
«В час, когда ночь воткнет…» – Впервые: Вечерняя Москва. 1926. № 134. 14 июня; печатался в газете «Красная новь» (1926. № 6. Июнь), под текстом дата: «1919, январь».
«О Боже, Боже, эта глубь…» – Впервые: Серена. Воронеж, 1919. № 4–5. 30 января.
«Вот такой, какой есть…» – Впервые: Красная новь. 1926. № 6. Июнь, под текстом дата: «1919, февраль».
Пантократор. – Впервые: Советская страна. М., 1919. № 4. 17 февраля, с посвящением Р. Ивневу.
Рюрик Ивнев оставил мемуарную заметку «Как Есенин посвятил мне “Пантократор”».
Пантократор (греч.) – всевластитель, вседержитель.
«Душа грустит о небесах…» – Впервые: Жизнь и творчество русской молодежи. М., 1919. № 34–35. 1 июня, под заглавием «А. Кусикову».
Кусиков Александр Борисович (1896–1977) – поэт, один из членов группы имажинистов.
В апреле 1919 г. написал стихотворение «Кудри день. – Это ты в гранях города гость…», посвятив его Есенину.
Кобыльи корабли. – Впервые: Харчевня зорь. М., 1920.
Хулиган. – Впервые: Знамя. М., 1920. № 5. Ноябрь.
«Ветры, ветры, о снежные ветры…» – Впервые: Есенин С. Собрание сочинений: в 6 т. М., 1978. Т. 4. С. 158. Стихотворение включалось в невышедший сборник стихотворений Есенина «Руссеянь» (изд-во «Альциона», 1920) и было зачеркнуто поэтом уже в сверстанном виде. Стихотворение входило также в сборник «Телец» (1920), выпуск которого также не состоялся.
«Я последний поэт деревни…» – Впервые: Есенин С. Трерядница. М., 1920.
Мариенгоф Анатолий Борисович (1897–1962) – поэт, драматург, теоретик имажинизма, один из близких друзей С. Есенина в 1919–1922 гг.
«По-осеннему кычет сова…» – Впервые: Знамя. М., 1920. № 3–4. Май – июнь.
Сорокоуст. – Впервые: Имажинисты. М., 1921, фактически декабрь 1920.
Сорокоуст – особый вид молитвенного поминовения, совершаемый церковью ежедневно в течение сорока дней. Каждый день в течение этого срока на литургии за поминаемого из просфоры вынимается частичка. Сорокоусты обычно заказывают по только что усопшим – новопреставленным – одновременно с отпеванием. Сорокоусты заказываются и о здравии, особенно о тяжелобольных.
Исповедь хулигана. – Впервые: Есенин С. Исповедь хулигана. М., 1921.
Песнь о хлебе. – Впервые: Звездный бык. М., 1921.
«Мир таинственный, мир мой древний…» – Впервые: Культура и жизнь. М., 1922. № 2–3. 1–15 марта, под заглавием «Волчья гибель».
«Сторона ль ты моя, сторона!..» – Впервые: Накануне. Берлин, 1922. № 46 (Литературное приложение № 4). 21 мая.
«Не жалею, не зову, не плачу…» – Впервые: Красная новь. М., 1922. № 2. Апрель, с посвящением «Сергею Клычкову».
Клычков Сергей Антонович (1889–1937) – поэт и прозаик, друг Есенина, член «Московской трудовой артели художников слова», под маркой которой, в частности, вышла в конце 1918 г. книга поэм Есенина «Сельский часослов», также посвященная Клычкову.
«Все живое особой метой…» – Впервые: Накануне. Берлин, 1922. № 40 (Литературное приложение № 3). 14 мая.
Прощание с Мариенгофом. – Впервые: Гостиница для путешествующих в прекрасном. М., 1922. № 1. Ноябрь.
«Не ругайтесь. Такое дело!..» – Впервые: Огонек. М., 1923. № 26. 23 сентября.
«Я обманывать себя не стану…» – Впервые: Красная новь. М., 1923. № 6. Октябрь – ноябрь.
«Да! Теперь решено. Без возврата…» – Впервые: Есенин С. Стихи скандалиста. Берлин, 1923.
«Снова пьют здесь, дерутся и плачут…» – Впервые: Есенин С. Стихи скандалиста. Берлин, 1923.
«Сыпь, гармоника. Скука… Скука…» – Впервые: Есенин С. Стихи скандалиста. Берлин, 1923.
«Пой же, пой. На проклятой гитаре…» – Впервые: Есенин С. Стихи скандалиста. Берлин, 1923; здесь же был включен цикл «Москва кабацкая».
«Грубым дается радость…» – Впервые: Есенин С. Стихи (1920–24). М.; Л., 1924, в разделе «Москва кабацкая».
«Эта улица мне знакома…» – Впервые: Красная новь. М., 1923. № 6. Октябрь – ноябрь.
«Мне осталась одна забава…» – Впервые: Гостиница для путешествующих в прекрасном. М., 1924. № 1 (3).
«Заметался пожар голубой…» – Впервые: Красная нива. М., 1923. № 41. 14 октября.
В книге «Москва кабацкая» (1924) это стихотворение открывает цикл из семи стихотворений «Любовь хулигана», посвященный Августе Миклашевской.
Миклашевская Августа Леонидовна (1891–1977) – в то время актриса Камерного театра. Оставила воспоминания о Есенине.
«Ты такая ж простая, как все…» – Впервые: Красная нива. М., 1923. № 41. 14 октября.
«Пускай ты выпита другим…»; с. 261. «Дорогая, сядем рядом…» – Впервые: Красная новь. М., 1923. № 7. Декабрь.
«Мне грустно на тебя смотреть…»; с. 263. «Ты прохладой меня не мучай…» – Впервые: Русский современник. Л.; М., 1924. № 2.
«Вечер черные брови насопил…» – Впервые: Красная новь. М., 1924. № 1. Январь – февраль.
Папиросники. – Впервые: Красная нива. М., 1926. № 9. 27 февраля. Под стихотворением помета: «1923 г.».
«Я усталым таким еще не был…» – Впервые: Гостиница для путешествующих в прекрасном. М., 1924. № 1 (3).
«Годы молодые с забубенной славой…» – Впервые: Красная новь. М., 1924. № 3. Апрель – май.
Письмо матери. – Впервые: Красная новь. М., 1924. № 3. Апрель – май.
Мать поэта – Татьяна Федоровна Есенина (1875–1955).
«Мы теперь уходим понемногу…» – Впервые: Красная новь. М., 1924. № 4. Июнь – июль, под заглавием «Памяти Ширяевца».
Ширяевец (Абрамов Александр Васильевич; 1887–1924) – поэт, один из друзей С. Есенина.
Пушкину. – Впервые: Бакинский рабочий. 1924. № 217. 25 сентября. Написано к 125-летию со дня рождения А. С. Пушкина. 6 июня 1924 г. С. Есенин прочел его публично у памятника Пушкину на Тверском бульваре в Москве.
«Издатель славный! В этой книге…» – Впервые: Красная газета. Л., 1925. № 316. 31 декабря. Вечерний выпуск.
Возвращение на родину. – Впервые: Красная новь. М., 1924. № 4. Июнь – июль, под заглавием «На родине» с посвящением А. Сахарову.
Сахаров Александр Михайлович (1894–1952) – издательский работник, один из близких друзей Есенина. Познакомился с ним в Москве в 1919 г., помогал Есенину в издательских делах.
Дед – Титов Федор Андреевич (1846–1927), дед С. Есенина по матери.
Русь советская. – Впервые: Красная новь. М., 1924. № 5. Август – сентябрь.
Волость – здесь: здание сельского административного правления.
«Этой грусти теперь не рассыпать…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1924. № 217. 25 сентября.
«Низкий дом с голубыми ставнями…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1924. № 218. 26 сентября.
Сукин сын. – Впервые: Бакинский рабочий. 1924. № 215. 23 сентября.
«Отговорила роща золотая…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1924. № 215. 23 сентября.
На Кавказе. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 681. 19 сентября.
Не пой, красавица при мне… – первая строка стихотворения А. Пушкина.
Азамат и Казбич – персонажи романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
Зурна и тари – музыкальные инструменты.
Баллада о двадцати шести. – Впервые: Бакинский рабочий. 1924. № 214. 22 сентября. Написано в ночь с 20 на 21 сентября по приезде Есенина из Тифлиса в Баку. Одним из источников произведения послужило стихотворение в прозе Александрова-Вольского «Борцам за свободу», начинавшееся словами «Их было 26…» («Бакинский рабочий», 1924. № 213. 19 сентября).
Свое (Форма). «Цветы на подоконнике…»; с. 291. Народная (Подражание песенке матери). – Свое. «Цветы на подоконнике…» – Впервые: День поэзии. М., 1956. С. 174; Народная (Подражание песенке матери). – Впервые: Московский комсомолец. 1974. № 245. 18 октября. С. 1–4. Полностью были опубликованы в журнале «Огонек» (М., 1975. № 40. С. 23).
Памяти Брюсова. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 700. 11 октября, с пометой: «Тифлис».
Заря Востока. – Впервые: Журналист. М., 1926. № 5. Май, с пометой: «Тифлис. Октябрь. 1924 г.».
А в голове паршивый сэр Керзон… – Керзон Джордж Натаниель (1859–1925) – в 1919–1924 – министр иностранных дел Великобритании, один из организаторов интервенции против Советской России.
«Мне скучно, бес!» «Что делать, Фауст?» – начальные строки «Сцены из Фауста» А. С. Пушкина (1825).
Воспоминание. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1926. № 1120. 7 марта, с редакционным примечанием: «Настоящее стихотворение Сергея Есенина написано им в январе 1925 г. в Батуми». Однако анонс этого стихотворения в той же газете от 6 ноября 1924 г. позволяет датировать его 1924 г.
Над омраченным Петроградом… – первая строка первой части поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник» (1833).
Стансы. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 713. 26 октября. Было публично прочитано поэтом 3 октября 1924 г.
Чагин (Болдовкин) Петр Иванович (1898–1967) – журналист, партийный и издательский работник, друг поэта в 1924–1925 гг.
Бедный Демьян (Придворов Ефим Александрович; 1883–1945) – поэт-публицист; в 1917–1925 гг. был наиболее широко печатаемым стихотворцем Советской России.
Русь уходящая. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 722. 6 ноября.
Русь бесприютная. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 729. 16 ноября.
Оливер Твист – главный герой книги Ч. Диккенса «Приключения Оливера Твиста».
Троцкий (Бронштейн) Лев Давидович (1879–1940) – деятель международного рабочего и коммунистического движения, теоретик марксизма, в то время был в числе ведущих руководителей РКП(б).
Бухарин Николай Иванович (1888–1938) – советский политический государственный и партийный деятель, в то время был в числе ведущих руководителей РКП(б).
Письмо к женщине. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 733. 21 ноября.
Поэтам Грузии. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 735. 23 ноября.
Письмо от матери. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 747. 7 декабря.
Есенин Александр Никитич (Никитович) (1875–1931) – отец поэта.
Ответ. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1924. № 747. 7 декабря.
Льву Повицкому. – Впервые: Трудовой Батум. 1924. № 283. 13 декабря.
Повицкий Лев Иосифович (1885–1974) – журналист, участник революционного движения. Познакомился с Есениным в 1918 г. в Москве.
Письмо деду. – Впервые: Бакинский рабочий. 1924. № 297. 29 декабря.
Метель. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1925. № 770. 4 января, как первое стихотворение цикла «Листки». Заголовок цикла автору не принадлежит, в беловом автографе, с которого осуществлялась первая публикация, цикл озаглавлен «Над Капиталом» (РГБ).
Весна. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1925. № 770. 4 января, как второе стихотворение цикла «Листки».
Цветы. – Впервые: Арена. Однодневная газета. Работники печати – работникам цирка. Баку, 1925. № 1. 4 января, с примечанием: «Стихи появляются в печати впервые».
Батум. – Впервые: Огонек. М., 1945. № 43. 28 октября. С. 1–21, без заглавия; полностью вошло в сборник: Есенин С. Сочинения: в 2 т. М., 1955. Т. 1.
Индиго – темно-синее красящее вещество, цвет индиго.
Персидские мотивы
С. Есенин так и не побывал в Персии, хотя не раз собирался туда съездить. Но весной 1921 года поэт совершил поездку в Туркестан. Это было его первое знакомство с Востоком. В 1924–1925 гг. Есенин подолгу жил в Баку, Тифлисе, Батуме. По приглашению П. И. Чагина поэт некоторое время жил в Мардакянах, на старой ханской даче, с огромным садом и фонтанами. Он любил бродить по многолюдным восточным улицам, знакомиться и беседовать с жителями, любоваться своеобразной природой тех мест. Впоследствии появился цикл стихов «Персидские мотивы», который поэт считал своей большой творческой удачей и читал своим друзьям, близким и знакомым.

 

«Улеглась моя былая рана…»; с. 335. «Я спросил сегодня у менялы…» – Впервые: Трудовой Батум. 1924. № 280. 10 декабря.
Хороссан (Хорасан) – провинция на северо-востоке Персии (Ирана).
Полтумана – от: туман (персидская золотая монета).
«Шаганэ ты моя, Шаганэ!..» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 1. 1 января.
Зимой 1924 г. в Батуме С. Есенин познакомился с местной учительницей Шаганэ (Шагандухт) Ненсесовной Тальян (Тертерян; 1900–1976). Ее именем он и назвал свою персиянку.
Шираз – город на юге Персии.
«Ты сказала, что Саади…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 1. 1 января.
«Никогда я не был на Босфоре…»; с. 339. «Свет вечерний шафранного края…» – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1925. № 782. 18 января.
«Воздух прозрачный и синий…»; с. 341. «Золото холодное луны…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 82. 13 апреля.
«В Хороссане есть такие двери…»; с. 343. «Голубая родина Фирдуси…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 74. 3 апреля.
«Быть поэтом – это значит то же…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 177. 7 августа.
«Руки милой – пара лебедей…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 179. 10 августа.
«Отчего луна так светит тускло…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 183. 14 января.
«Глупое сердце, не бейся!..» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 177. 7 августа.
«Голубая да веселая страна…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 179. 10 августа.
Гелия – так называла себя шестилетняя дочь П. И. Чагина, к которой С. Есенин относился с особой нежностью.
Капитан земли. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1926. № 1109. 21 февраля, без строк 35–42, которые впервые были напечатаны в: Есенин С. Собрание сочинений: в 5 т. М., 1962. Т. 3.
Мой путь. – Впервые: Город и деревня. М., 1925. № 3–4. 5 марта; № 5. 20 марта.
Собаке Качалова. – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 77. 7 апреля.
Качалов (Шверубович) Василий Иванович (1875–1948) – актер московского Художественного театра.
«Несказанное, синее, нежное…» – Впервые: Красная нива. М., 1925. № 14. 5 апреля.
Песня. – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 108. 17 мая.
«Ну, целуй меня, целуй…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 110. 19 мая.
1 мая. – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 98. 5 мая.
Пускай бранят меня за «Стансы»… – речь идет о стихотворении Есенина «Стансы», которое критиковалось рядом литераторов.
Балаханы – название пригорода Баку, где 1 мая 1925 г. состоялась закладка нового рабочего поселка имени Степана Разина.
Письмо к сестре. – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 102. 10 мая.
Обращено к Екатерине Александровне Есениной (1905–1977), сестре поэта.
О Дельвиге писал наш Александр… – речь идет о стихотворении А. С. Пушкина «Послание Дельвигу» (1827).
Блажен, кто не допил до дна – перифраз строк восьмой главы романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин»:
Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина…

«Заря окликает другую…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 104. 12 мая.
«Не вернусь я в отчий дом…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 108. 17 мая.
«Синий май. Заревая теплынь…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 110. 19 мая.
«Неуютная жидкая лунность…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 115. 25 мая.
«Прощай, Баку! Тебя я не увижу…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 115. 25 мая, с посвящением В. И. Болдовкину.
Болдовкин Василий Иванович (1903–1963) – родной брат П. И. Чагина, один из бакинских приятелей С. Есенина.
«Вижу сон. Дорога черная…»; с. 369. «Спит ковыль. Равнина дорогая…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 161. 20 июля.
«Каждый труд благослови, удача!..» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 171. 31 июля.
«Видно, так заведено навеки…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 171. 31 июля.
Стихотворение связано с женитьбой на С. А. Толстой. По этому поводу С. Есенин вспоминал: «Ушел я от Гали Бениславской, а идти некуда. Грустно было, а мне навстречу так же грустно шарманка запела. А шарманку цыганка вертит. И попугай на шарманке. Подошел я, погадал, а попугай мне кольцо вытащил. Я и подумал: раз кольцо вытащил, значит, жениться надо. И пошел я, отдал кольцо и женился».
«Я иду долиной. На затылке кепи…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 174. 4 августа.
«Я помню, любимая, помню…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 174. 4 августа.
«Тихий ветер. Вечер сине-хмурый…» – Впервые: Красная газета. Л., 1926. № 73. 27 марта, под текстом помета: «Баку, июль, 1925 г.».
Существует мнение, что это стихотворение должно было войти в цикл «Персидские мотивы».
«Море голосов воробьиных…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 179. 10 августа.
«Гори, звезда моя, не падай…»; с. 377. «Жизнь – обман с чарующей тоскою…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 189. 21 августа.
«Листья падают, листья падают…»; с. 379. «Над окошком месяц. Под окошком ветер…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 199. 2 сентября.
«Сыпь, тальянка, звонко, сыпь, тальянка, смело!..» – Впервые: Бакинский рабочий. 1925. № 230. 9 октября.
«Я красивых таких не видел…»; с. 381. «Ах, как много на свете кошек…»; с. 381. «Ты запой мне ту песню, что прежде…»; с. 382. «В этом мире я только прохожий…» – Впервые: Красная нива. М., 1925. № 42. 11 октября. Эти четыре стихотворения посвящены младшей сестре поэта Александре Александровне Есениной (1911–1981).
«Эх вы, сани! А кони, кони!..» – Впервые: Новый мир. М., 1925. № 11. Ноябрь.
«Снежная замять дробится и колется…» – Впервые: Новый мир. М., 1925. № 11. Ноябрь.
«Синий туман. Снеговое раздолье…» – Впервые: Красная новь. М.; Л., 1925. № 2.
«Слышишь – мчатся сани, слышишь – сани мчатся…»; с. 386. «Голубая кофта. Синие глаза…» – Впервые: Красная новь. М., 1925. № 9. Ноябрь.
«Снежная замять крутит бойко…» – Впервые: Огонек. М., 1926. № 3. 17 января.
«Вечером синим, вечером лунным…» – Впервые: Красная нива. М., 1925. № 50. 6 декабря.
«Не криви улыбку, руки теребя…» – Впервые: Красная новь. М., 1926. № 2. Февраль.
«Сочинитель бедный, это ты ли…» – Впервые: Красная новь. М., 1925. № 9. Ноябрь.
«Плачет метель, как цыганская скрипка…» – Впервые: Красная новь. М., 1926. № 1. Январь. Опубликовано вместе со стихотворением «Снежная замять крутит бойко…» и редакционным примечанием: «Помещаемые два стих-я – неотделанные наброски поэта».
«Ах, метель такая, просто черт возьми!..» – Впервые: Смена. М., 1946. № 3–4. Февраль. Опубликовано вместе со стихотворением «Снежная равнина, белая луна…» под общим заголовком «Неопубликованные стихи» с пометою: «Ночь 4/5 октября 1925 года. Москва» и послесловием С. А. Толстой-Есениной «Восемь строк».
«Снежная равнина, белая луна…» – Впервые: Смена. М., 1946. № 3–4. Февраль.
Сказка о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве. – Впервые: Заря Востока. Тифлис, 1925. № 1018. 1 ноября. Эта сказка была написана С. Есениным за одну ночь, как свидетельствует В. Ф. Наседкин. Этот факт также подтвержден документально, поскольку в перечне автографов и авторизованных списков произведений С. Есенина за 1925 г., сделанном С. А. Толстой-Есениной, указана дата написания «Сказки…» – 7/8 октября.
«Свищет ветер, серебряный ветер…» – Впервые: Красная нива. М., 1925. № 45. 1 ноября.
«Мелколесье. Степь и дали…»; с. 397. «Цветы мне говорят – прощай…» – Впервые: Красная нива. М., 1925. № 50. 6 декабря.
«Клен ты мой опавший, клен заледенелый…» – Впервые: Красная газета. Л., 1926. № 2. 3 января. Вечерний выпуск; печаталось в журнале «Красная нива» (М., 1926. № 1. 3 января). Это одно из первых стихотворений, написанных поэтом в клинике.
«Какая ночь! Я не могу…»; с. 400. «Не гляди на меня с упреком…», с. 401. «Ты меня не любишь, не жалеешь…» – Впервые: Бакинский рабочий. 1926. № 37. 12 февраля; печатались в журнале «Новый мир» (М., 1926. № 2. Февраль).
«Может, поздно, может, слишком рано…» – Впервые: Памятка о Сергее Есенине. 4/Х 1885–28/XII 1925. М., 1926. С. 53–54.
«Кто я? Что я? Только лишь мечтатель…» – Впервые: Новый мир. М., 1959. № 12. Декабрь.
«До свиданья, друг мой, до свиданья…» – Впервые: Красная газета. Л., 1925. 29 декабря. № 314. Вечерний выпуск; печаталось в газете «Вечерняя Москва» (1925. № 297. 30 декабря) под заголовком «Предсмертное стихотворение Есенина».
Стихи на случай Шуточные стихи, частушки
«“Пророк” мой кончен, слава Богу…» – Впервые: Приокская правда. Рязань, 1967. № 194. 18 августа.
«Перо не быльница…» – Впервые: Нева. Л., 1967. № 7. С. 219. Есенин вписал эти восемь строк в альбом Ф. Ф. Фидлера 1915–1916 гг. Под стихотворением помета автора: «В поминание Федору Федоровичу Фидлеру».
Фидлер Федор Федорович (Фридрих Фридрихович; 1859–1917) – поэт-переводчик, библиограф.
«Любовь Столица, Любовь Столица…» – Впервые: Русская литература. Л., 1970. № 3. С. 159.
Столица Любовь Никитична (уродж. Ершова; 1884–1934) – поэтесса и драматург. В 1920 г. эмигрировала. Умерла в Софии.
Частушки (О поэтах). – Впервые: Голос трудового крестьянства. М., 1918. № 127. 19 мая, в конце подборки помета: «Записал С. Есенин».
«Не надо радости всем ласкостям дешевым…» – Впервые: Белоусов В. Литературная хроника. М.: «Советская Россия», 1969. Ч. 1. С. 96.
«Не стихов златая пена…» – Впервые: Молодая гвардия. М., 1975. № 8. Август. С. 211.
Вписано в сборник «Скифы» (Спб., 1917. Сб. 1) перед подборкой стихотворений Есенина с общим заголовком «Голубень». Посвящено Елене Станиславовне Пониковской, петроградской знакомой поэта.
Как должна рекомендоваться Марина. – Впервые: Вечерний Свердловск. 1959. № 241. 12 октября.
Написано для пятилетней девочки во время пребывания Есенина в профилактории в Большой Поляне.
«Дорогая Марья Антоновна!..» – Впервые: Русская литература. Л., 1970. № 3. С. 165; печаталось в газете «Литературная Россия» (М., 1970. № 40. 2 октября).
Обращено к Марии Антоновне Чагиной (1898–1984) – второй жене П. И. Чагина.
«Эх, жизнь моя…» – Впервые: Ленинградская правда. Чарджоу, 1962. № 139. 22 ноября. С. 1–4; печаталось в журнале «Русская литература» (Л., 1968. № 4. С. 156).
Гольшмидт (Гольцшмидт) Владимир Робертович – поэт, гипнотизер, выступал на эстраде с силовыми номерами. Один из так называемых шапочных знакомых С. Есенина.
Галькевич – служащий бакинской гостиницы «Новая Европа».
Муран Константин Михайлович – журналист, поэт.
«Милая Пераскева…» – Впервые: Вечерняя Москва. 1965. № 233. 2 октября.
Пераскева – Параскева Михайловна Денисова-Соколова (1895–1987) – актриса, первая жена художника Константина Алексеевича Соколова (1887–1963), знакомого С. Есенина.
Клавдии Александровне Любимовой. – Впервые: Советская Россия. М., 1990. № 228. 3 октября.
Адресовано дочери художника Александра Михайловича Любимова (1879–1955), сотрудника тифлисской газеты «Заря Востока».
«Калитка моя…» – Впервые: В мире книг. М., 1970. № 9. С. 41–42.
Видимо, это набросок стихотворения, пародирующего некоторые черты стиля поэта Ивана Ивановича Доронина (1900–1978).
«Дорогая моя Шагане…» – Впервые: Коммунист. Ереван, 1959. 15 февраля; надпись на сборнике: «Москва кабацкая» (1924).
«Никогда я не забуду ночи…» – Впервые: Вопросы литературы. М., 1976. № 8. Август. С. 159.
Обращено к Софье Андреевне Толстой (1900–1957), внучке Л. Н. Толстого, впоследствии жене С. Есенина. Было вписано поэтом в ее альбом через две недели после их знакомства.
Ванька и Иван – Иван Приблудный (Яков Петрович Овчаренко; 1905–1937) – поэт, один из близких знакомых поэта в 1923–1925 гг.
«Пускай я порою от спирта вымок…» – Впервые: Литературный Азербайджан. Баку, 1959. № 10. Октябрь. С. 99.
Написано на обороте групповой фотографии членов кружка рабочих писателей и поэтов при газете «Бакинский рабочий».
Гурвич Евсей Аронович (1885–1971) – журналист, сотрудник бакинской газеты «Труд», руководитель литературного кружка.
Фришберг Владимир Львович – заведующий финотделом газеты «Бакинский рабочий».
«Сердце вином не вымочу…» – Впервые: Сергей Александрович Есенин. М.; Л., 1926. С. 205.
Четверостишье – дарственная надпись писателю и редактору «Собрания стихотворений» Есенина Ивану Васильевичу Евдокимову (1887–1941) на книге «Березовый ситец» (1925).
«Самые лучшие минуты…» – Впервые: Есенин С. Собрание сочинений: в 5 т. М., 1962. Т. 5.
Строки поэта, обращенные к издательскому работнику Анне Абрамовне Берзинь (1897–1961), написаны на его книге «Березовый ситец» (1925).
«Милый Вова…» – Впервые: Эрлих Вольф. Право на песнь. Л., 930. С. 30.
Это стихотворная приписка Есенина к письму С. А. Толстой В. И. Эрлиху из Ростова-на-Дону от 26 июля 1925 г.
«Пил я водку, пил я виски…» – Впервые, но с неточным воспроизведением текста: Новый мир. М., 1978. № 6. Июнь. С. 20. Верный текст был напечатан в журнале «Урал» (Свердловск, 1985. № 9. С. 159).
«И так всегда. За пьяною пирушкой…» – Впервые: Ленинградская правда. Чарджоу, 1962. № 139. 22 ноября. С. 1–4; полностью опубликовано в газете «Вечерняя Москва» (1965. № 233. 2 октября).
Под стихотворением примечание рукой С. А. Толстой-Есениной: «Записано мною за Сергеем, когда он на рассвете проснулся и в полубреду стал читать стихи. Он не знал, что я записываю. Х 1925. С. Е.» (Государственный литературный музей).
Коллективное
Кантата. – Впервые: Воля и думы железнодорожника. М., 1918. № 72. 26 октября, без указания авторства. Была опубликована в журнале «Зарево заводов» (Самара, 1919. № 1. Январь), сопровождалась редакционным примечанием: «Написана коллективно тремя поэтами: М. Герасимовым, Сергеем Есениным, Сергеем Клычковым для кремлевской доски скульптора Конёнкова павшим за свободу».
Назад: Комментарии
Дальше: Поэмы