Книга: Варвар из нашего города
Назад: Глава XXII
Дальше: Глава XXIV

Глава XXIII

Случай представился ближе к вечеру. На ночлег мы, как и прочие более-менее состоятельные гости Гвинбранда, остановились в местном аналоге гостиницы. С моей точки зрения это пристанище путешественников представляло собой нечто среднее между древнеримской инсулой и армейской казармой начала 20-го века, но по илаальским меркам уровень комфорта считался весьма приличным.
Нам досталась комната под крышей. Где-то 15 квадратов, двухъярусные нары из струганых досок на восемь человек, одно окно без стекол (зато со ставнями), стол и четыре табурета. Удобства — во дворе. Имперский минимализм, чтоб ему.
Заявились мы довольно рано, так что соседей в комнате еще не было — повезло. Обычно эти ночлежки не пустуют, но селится в них всё больше народ занятой, а у таких людей днем других дел хватает, кроме как на жесткой койке кверху пузом валяться. Ужин в номера тут не подают, опять же. Так что заполняются спальные места, как правило, к ночи. Поскольку мы заплатили за сутки и все неотложные дела вроде как переделали, то остаток дня комната практически в полном нашем распоряжении, чем я немедленно и воспользовался.
— Скажи-ка, Ролло, у тебя есть другая банковская книжка, кроме той, что я уже видел?
Жрец, всю дорогу от банка негромко мурлыкавший что-то себе под нос, мигом насторожился:
— Это вроде как не твое дело, но нет, нету. А что?
Я демонстративно положил руки, ранее сложенные на груди, на пояс с оружием и сместился немного вправо, перекрывая единственный выход из помещения:
— Тогда советую тебе прямо сейчас объяснить мне, как ты собираешься устанавливать контакт со степняками, имея такую жалкую сумму наличности.
— Гм, а ты уверен, что хочешь это знать?
— Я уверен, что тебе стоит это рассказать.
Ролло с сомнением оглядывает мою фигуру в дверях, затем бросает задумчивый взгляд на окно…
— Пятый этаж. Стена гладкая, как эльфийская ляжка.
Служитель морщится:
— И когда ты только успел ее осмотреть?
— Я лучше тебя ориентируюсь в городах — не забыл?
— Забудешь тут. Ладно, давай присядем, что ли, рассказ будет долгим…
С этими словами жрец вытаскивает из-под стола один из табуретов и водружает на него свое седалище, стараясь принять максимально расслабленную позу. Слишком демонстративно.
— Я постою.
Ролло хмыкает:
— Как знаешь.
Следующие полминуты он задумчиво барабанит пальцами по столу, видимо собираясь с мыслями, я не вмешиваюсь. Наконец Ролло начинает свой рассказ, как обычно, издалека.
— В общем, я ведь южанин, как ты верно заметил…
— Ближе к делу.
— Гм… не знаю, как сказать. Я без понятия, как можно договориться с… с теми, к кому мы направляемся. Может, на месте удастся что-то придумать.
— Тогда второй вопрос: что будет в случае провала твоей миссии?
Жрец пожимает плечами.
— Да ничего, в общем-то. Меня назначат старшим смотрителем шваброхранилища в каком-нибудь очень провинциальном храме без права на помилование. По крайней мере, до тех пор, пока не сменится состав капитула.
Улыбка, которой сопровождается последняя фраза, выходит довольно жалкой. Крепко же его приперли тамошние патриархи.
— Ты хочешь сказать, что тебя послали на восток в наказание? Весь поход — подстава?
— Ну-у-у, не то чтобы весь поход…, но конкретно меня — да, просто отправили с глаз долой.
Да уж, послали, так послали! И что мне теперь с этим первопроходцем делать?
— Рассказывай с начала, дипломат хренов. Посмотрим, что можно придумать.
Ролло выглядит изрядно озадаченным таким поворотом, но отвечает бодро и обстоятельно.
— Как я уже говорил, я сам с юга. Как и один из вновь утвержденных членов капитула. Мы определенным образом пересекались… еще до того, как избрали путь служения. В общем, у нас возникли кое-какие разногласия. В прошлом году капитул постановил произвести углубленное изучение земель и народов к востоку от границ империи. Подобные экспедиции периодически устраиваются… для вящей пользы всеведущего. Организуют их по-разному, цели тоже варьируются. На этот раз основная цель, как ты правильно догадался, несколько отличалась от официально декларируемой… Если опустить лишние подробности, то я должен как бы отвлекать внимание от настоящих эмиссаров.
Вот теперь всё стало на свои места. Глазастый и языкастый Ролло во времена бурной молодости нажил себе «друзей» и теперь хлебает в три горла последствия тех давних приключений. Таинственный доброжелатель, сделав карьеру, воспользовался подвернувшимся случаем, чтобы свести старые счеты, а может и подстраховаться на будущее, если прошлые разногласия еще не утратили актуальности. Вот младший жрец и крутится теперь как уж на сковородке, чтобы не стать «самым младшим жрецом». Осталось только пару моментов прояснить.
— Твой старый знакомый приложил руку к организации похода?
— Еще бы! Фактически он и руководил непосредственной подготовкой.
— Сколько еще таких отвлекающих бедолаг отправили к оркам в жопу?
Ролло пожимает плечами.
— Не знаю. Они есть, это точно. Но сколько и куда они направляются — не знаю. Обычно в таких случаях группы формируют в разных храмах, и они действуют независимо друг от друга, чтобы неудача одних не сказалась на работе остальных.
— И последнее: что конкретно ты ДОЛЖЕН сделать?
— Хм… формально только то, что я тебе говорил. Ну а если получится больше…
— То тебе не придется заведовать шваброхранилищем.
— Именно.
— И откуда собираешься начать?
— Гелинард. Это крепость на границе степи. Там имеется что-то вроде торгового поста, через который поддерживаются связи со степняками. Контакты нерегулярные, но…
— Но именно это место значится в твоих инструкциях.
— Я уже говорил, что ты слишком умный для обычного наемника?
— И не раз. Потому я до сих пор с тобой и вожусь.
В глазах Ролло зажигается лукавый огонек.
— Так ты остаешься?
Я выдаю самую лучезарную улыбку, на которую только способен.
— А что, я собирался куда-то уходить? По-моему, мы просто обсуждали детали будущего похода. Разве нет?
Собственно, на этом наши дела в Гвинбранде в общем-то и закончились. Второй (и последний) день в городе наемников был посвящен попыткам выбраться из этого рассадника милитаризма. Вернее, этим занимался Ролло, а я просто развлекался как мог, слоняясь по рынкам, кабакам и прочим общественно-полезным заведениям вроде бани с борделем. Даже в сберкассу повторно заглянул — прощупывал обстановку на предмет открытия собственного лицевого счета. Уж больно солидное впечатление произвела местная филия Имперского банка.
Вообще-то, данный филиал вполне мог бы поспорить с центральным офисом. Оно и неудивительно, учитывая специализацию местной экономической жизни. Обилие наемных отрядов и завязанная на их обеспечение оптовая торговля делали безналичные расчеты и краткосрочные кредиты чрезвычайно востребованными.
Как показывают элементарные подсчеты, найм отряда в тысячу клинков сроком на месяц обойдется нанимателю, с учетом прокорма и прочих транспортных расходов, тысяч в десять. Это если не будет какого-нибудь форс-мажора. Но месяц при здешних скоростях — не срок. Зачастую до места службы дольше добираться приходится. Так что нанимают, как правило, на сезон, иногда с возможностью пролонгации договора. А это уже совсем другие деньги. Естественно, наниматель не будет засылать курьера с телегой серебра в виде авансового платежа. Тут как раз и вступает в дело банк, готовый обналичить чек или выдать определенную сумму с заранее открытого счета.
Бывает и по-другому. Договор о найме заключен, а денег отряду так и не перечислили. Дадут на месте или по результатам работы. Обычно такие фокусы проходят только с отрядами, переживающими не лучшие времена, или с нанимателями, пользующимися безупречной репутацией. Схема не основная, но тем не менее. Что делать капитану в такой ситуации? Правильно — идти в банк за ссудой.
А как быть купцу, которому срочно нужно скупить крупную партию трофеев у вернувшегося с хорошим уловом отряда, пока конкуренты не перехватили заказ? Да всё так же — бежать за кредитом. А куда капитану, награбившему больше обычного, или торговцу, провернувшему удачную сделку, девать честно заработанное? Под матрас сунуть? Как ни крути, все дороги ведут в банк, к отполированной локтями старательного клерка конторке. Так что гвинбранский филиал — настоящее золотое дно для Имперского банка. Вот потому-то здешнее отделение и под стать столичному.
Кстати, почти всё это я выяснил, просто погрев уши в публичных местах — что значит насыщенное информационное поле! Кое-что, правда, и сам домыслил на основе базовых знаний предмета. А кое-что даже вычитал — изучил на досуге типовой устав вольного отряда, в котором, среди прочего, оговаривались сроки и способы выплаты жалования.
Что же касается моих личных финансовых вложений, то, прикинув хрен к локтю, я вынужден был констатировать, что открывать счет на свое имя пока преждевременно. Не такие уж неподъемные капиталы я скопил за время моего недолгого пребывания на командных должностях в ополчении Танариса. С другой стороны — никогда не знаешь, когда тебе эти деньги могут понадобиться. Банковские отделения тут не в каждом городе имеются. Даже самые занюханные конторы с управляющим и парой кассиров располагаются только в региональных центрах. До банкоматов же местные финансовые гении и вовсе еще не додумались. А чековая книжка вещь, конечно, хорошая, но все же не столь универсальная, как звонкая монета.
К тому же наличность имеет еще одно неоспоримое преимущество, имя которому — анонимность. Талер, тихо перешедший из рук в руки в каком-нибудь безымянном переулке, растворится в потоке своих серебряных собратьев без следа. Зато чек может стать неплохим маячком для любого, кто задастся целью разыскать его владельца. Учитывая некоторые особенность моей биографии и текущего образа жизни, оставлять за собой лишние хвосты было бы в высшей степени неразумно. Так что идея собственного банковского счета была без особых сожалений похерена, а я отправился утешаться в бордель, чтобы наутро быть морально и физически готовым к новым свершениям.
Кстати, о них. Пока я расширял собственный кругозор, Ролло трудился на благо концессии, то есть нас обоих и еще капитула в придачу. И таки достиг результата! Утром, когда я, разочаровавшись в лучших чувствах, вернулся из борделя в общагу, начинающий шпион всеведущего, довольно потирая лапки, сообщил, что через час мы выступаем. Из дальнейших расспросов выяснилось, что этот прохиндей не просто сторговал нам место в попутном караване, а умудрился фактически втиснуться в число учредителей этого торгово-транспортного мероприятия. Причем бесплатно!
Тут надо бы дать кое-какие пояснения, чтобы полнее осознать жреческий подвиг. Путешествовать по землям империи можно либо в карете под надежной охраной, либо с купцами, сиречь попуткой, либо своими силами. Первое — дорого, а последнее — стрёмно, так что остается второй вариант — прибиться к проходящему торговому каравану. Тут тоже есть своя специфика. Конвой, составленный крупной торговой компанией со штатной охраной и назначенным вожатым — это одно. Сбродная солянка из всевозможных мелких купчиков, сбившихся в кучу, чтобы не так страшно было — совсем другое. В последнем случае жесткая иерархия и распределение ролей, как правило, отсутствуют. Каждый серьезный вопрос решается после более или менее долгих препирательств на общем собрании акционеров. Вот в такую вот шоблу Ролло и влез без мыла.
То, что влез — ладно, но он каким-то неведомым мне образом умудрился попасть в «совет директоров» сего консорциума вольных предпринимателей! Вот не зря всё-таки капитул его в завхозы перевести собирался — если эту заразу вовремя не остановить, он к 40 годам личным секретарем всеведущего себя назначит!
Словом, Гвинбранд мы покидали большой и шумной компанией, в которой меня определили начальником одной из смен охраны. В качестве такового я имел право бесплатно ехать на любой понравившейся повозке и жрать из общего котла. А! Ещё гонять охранников рангом пониже, но это так — мелкий бонус. Правда, за это приходилось 6 часов в сутки руководить службой безопасности каравана. Работа вроде бы и ответственная, но, если подумать, из разряда «не бей лежачего». Толпа собралась приличная, так что вряд ли кто-то решится сунуться к нам с нескромными предложениями.
Собственно, торговый люд потому и сбивается в серьезные ватаги, что большинство придорожного преступного элемента ориентировано на индивидуальную работу с клиентами, массовое обслуживание — не их стихия. Аматоры из числа крестьян, озверевших от бескормицы в голодный год, типа тех, что я повстречал в день моего появления в Илаале, всерьез могут рассчитывать грабануть только своего же коллегу крестьянина, везущего в ближайший городок репу на торг. Городские отбросы, которых вышибли из родной подворотни более удачливые конкуренты, запросто обчистят и прирежут одинокого путника, но даже стихийный обоз, вроде нашего, им уже не по зубам. Остаются только серьезные люди, как правило, из числа бывших военных, знающих с какой стороны браться за меч и не чуждых основам правильной тактики при устройстве засад. Такие персонажи на дорогах тоже встречаются и именно они представляют для нас наиболее реальную опасность.
К счастью для нас такие суровые партизаны попадаются нечасто. Серьезный военный отряд — не иголка. Несколько десятков вооруженных лбов официальные власти не заметят только в одном случае — если сознательно закроют на них глаза. Говорят, и такое случается, но, опять же, не на каждом углу. Власть не любит конкурентов, предпочитая грабить подданных самолично. Потому с такой народной самодеятельностью борются и притом довольно успешно. К примеру, тех гопников, что чуть не порешили Тимо в день нашего с ним знакомства, повесили через восемь дней после моего прибытия в Старую Иву — шериф лично в облаве участвовал. Так что дороги империи более-менее спокойны… если ехать по ним толпой в сотню рыл, из которых половина — при оружии. А у нас как раз такая толпа и есть, посему путешествие до границы степей обещает быть довольно скучным мероприятием.
Назад: Глава XXII
Дальше: Глава XXIV