Книга: Волшебники
Назад: 23
На главную: Предисловие

24

Неясно, который Винчестер Джулия имеет в виду. В США их несколько, в британском Винчестере находится несколько частных школ.

25

Художник-иллюстратор готического направления.

26

Славься и здравствуй! (лат.).

27

Благодарю (лат.).

28

Из мультсериала «Могучие рейнджеры».

29

Стипендия, предназначенная для обучения в Оксфорде.

30

Винный букет (фр.).

31

Главный инженер Монтгомери Скотт (телесериал «Звездный путь»).

32

Астронавт из песен Дэвида Боуи.

33

Французский скульптор румынского происхождения, один из основоположников абстрактной скульптуры.

34

«Уолден, или Жизнь в лесу» — знаменитая книга американского поэта и мыслителя Г. Д. Торо (1854). Уолден — пруд, у которого жил отшельником автор.

35

«Десперадо»(«Отчаянный») — фильм Р. Родригеса с А. Бандерасом в главной роли. Хан Соло — герой «Звездных войн».

36

«Мне нравится Айк». Такие значки носили перед выборами сторонники Эйзенхауэра.

37

Придаток, дополнение.

38

Сведения Пенни расходятся с официальной биографией Пловера (см. с. 88).

39

Зд.: Вот видите (фр.).

40

Правило, запрещающее вмешательство во внутренние дела других планет.

41

Настольная ролевая игра, к которой прилагаются брошюры с инструкциями.

42

Американский кинорежиссер и хореограф, постановщик массовых танцевальных сцен.

43

Энты у Толкина — один из народов Среднеземья, люди-деревья. По аналогии с «Пентхаус» (известный мужской журнал).

44

Отсылка к сказочной серии К.С. Льюиса «Хроники Нарнии».

45

Героиня Экберг в фильме Феллини купается в римском фонтане Треви.

46

Персонаж сказки «Лоракс».

47

Маги явно путают дриад (древесных нимф) с друидами (жрецами у кельтских народов). Этимологию слова «друиды» принято связывать с греческим «дуб».

48

Немецкий физик, один из создателей квантовой механики.

49

Главный герой «Звездных войн», буквально Небесный Странник.

50

Ошибка автора — раньше упоминалось, что Квентин и Элис жили в Нижнем Ист-Сайде.

51

Король умер (фр.).
Назад: 23
На главную: Предисловие