Книга: Варварская любовь
Назад: 2
На главную: Предисловие

3

Даже твоя мать (фр.).

4

Мерзлячка, зяблик (фр.).

5

Это печально (фр.).

6

Да (фр.).

7

Так грустно, она была такая красивая (фр.).

8

Что… мы должны делать? (фр.).

9

Канадцы (фр.).

10

А что такое эти Штаты? (фр.)

11

Да, мой мальчик? (фр.)

12

Отец (фр.)

13

Ты говоришь по-французски? (фр.)

14

Из Канады (фр.).

15

Многие здесь говорят по-французски (фр.).

16

Но ты не здесь живешь, да? (фр.)

17

Нет, не здесь (фр.).

18

Джорджия. Как это грустно. И не говори… представляю себе…

19

Все в порядке? (фр.).

20

Ну вот, езжай в свою Джорджию (фр.).

21

Можно войти? (фр.)

22

Французскому, хоть он и отличается (фр.).

23

Я беременна (фр.).

24

Ты слишком большая (фр.).

25

Потир, дароносица, скиния (фр.)

26

Другая (фр.)

27

Прости меня (фр.).

28

Американский комедийный телесериал о девушке-джинне из бутылки.

29

Парижанка (фр.).

30

Песни группы «Блэк Саббат».

31

Близко! (фр.)

32

Далеко, но даже это хорошо (фр.).

33

Возвращайся (фр.).

34

Предатели (фр.).

35

Плавучие рыбзаводы (фр.).

36

Да, моя дорогая (фр.).

37

Мягкий, очень мягкий (фр.).

38

Твоя мама умерла (фр.).

39

«Шведа», «Гиганта», «Черного русского» (фр.).

40

Олимпийский стадион (фр.).

41

Проститутка (фр.).

42

Эти нынешние молодые священники! (фр.)

43

Заурядная шлюха (фр.).

44

Я балую своего большого ребенка (фр.).

45

Нет, не я (фр.).

46

Я тебя люблю (фр.).

47

Франсуа, ты чересчур хорош. Я не люблю тебя. Прощай (фр.).

48

Франко-канадское ругательство или возглас удивления, недоумения и т. д.

49

Он же бигфут, или йети, «снежный человек».

50

Паутина (фр.).

51

Луна (фр.).
Назад: 2
На главную: Предисловие