Книга: Озёрное чудо
Назад: 130
Дальше: 146

131

Брацковатое — от слова «братские», то есть буряты.

132

Гураны — дикие козлы.

133

Хиуз, сиверко — студеный ветер; северный ветер.

134

Поняга — приспособление, подобное нынешнему рюкзаку-станку.

135

Студень — декабрь.

136

Тороса — нагромождение льда грядой вдоль берега.

137

Сор — мелководный залив на Байкале.

138

Баргузин — штормовой байкальский ветер.

139

Сарма — штормовой байкальский ветер.

140

Гуран — дикий козел.

141

Варнак — разбойник.

142

Ушкан — заяц.

143

Чекист — служащий в ЧК (Чрезвычайная Комиссия — большевистский карательный орган).

144

Ляд — нечистый.

145

— Милая, я тебе говорил, что дед мой побывал в Сибири, когда у русских шла Гражданская война. Помнишь?
— Я не помню, милый…
— Так вот, дед мой был в России, служил в экспедиционном корпусе. Потом оказался в Иркутске…
— Да?
— Да… Дед говорил, что сибиряки похожи на медведей — рослые, плечистые. А сейчас я вижу сибиряков — много маленьких, худых…
— Я читала в лондонской газете, что русские вырождаются…
— Почему вырождаются?
— Потому что, русские — пьяницы.
— Да, это верно. Они много пьют крепкой водки.
Назад: 130
Дальше: 146