Книга: Первое открытие
Назад: 165
Дальше: 191

166

Сампунка — китайское речное судно с соломенным парусом.

167

Гольдами до революции называли нанайцев.

168

Лоча — так называли русских народы Дальнего Востока.

169

Хунхузы (от китайск. хунхуцзы — краснобородый) — участники шайки бандитов, грабителей.

170

Амба — злой дух.

171

Машин Ростислав Григорьевич (1810–1866) — начальник Камчатского порта в 1849–1850 гг., впоследствии контр-адмирал.

172

Руслени — площадки по бортам парусного судна.

173

Кошка — длинная песчаная или галечная коса, вытянутая параллельно берегу.

174

Верп — якорь малого веса.

175

Лайды и банки — мели.

176

Нельсон Горацио (1758–1805) — выдающийся английский флотоводец, адмирал.

177

Топ — верхний конец мачты.

178

Мацмай — остров Хоккайдо.

179

Шпиль — приспособление для подъема якорной цепи.

180

Шкот — снасть (трос) для управления парусами.

181

Стаксель — парус треугольной формы.

182

Гафель — специальный рей, укрепленный в верхней части мачты и поднимаемый вверх по мачте.

183

Бейдевинд — определенный курс парусного судна против ветра.

184

Малое море — Татарский пролив.

185

Остров Лангр — остров Байдукова.

186

Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Прощай, немытая Россия…» (1841).

187

Манжу — маньчжур.

188

Ревель — Таллин.

189

Мео — название стойбища на правом берегу Амура.

190

Орлов Дмитрий Иванович (XIX в.) — штабс-капитан корпуса флотских штурманов, исследователь Охотского моря, Приморского края и Сахалина. В 1826–1829 гг. совершил кругосветное плавание. Затем был на службе Российско-американской компании. Участвовал в Амурской экспедиции Г. И. Невельского.
Назад: 165
Дальше: 191