Книга: Что, если?..
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 6

Николь

Четвертый класс. Октябрь
Я выхожу из автобуса и иду к дому, поправляя на плечах лямки рюкзака.
– Эй, Николь, – окликает меня Кэл. – А где Райчел?
– У зубного, – негромко отвечаю я. – А Рей где?
– Они с мамой поехали за Лиамом к его отцу.
– А-а, – вздыхаю я.
– Хочешь, зайдем к нам? Папа качели наконец-то повесил.
Я разглаживаю руками свое сиреневое платье.
– Э-э-э… хорошо… но только сначала уроки надо сделать.
– Ладно. Приходи, как освободишься, – отвечает он, поправляет очки на носу и убегает к себе.
Я смотрю вслед бегущему по улице Кэлу. Но, повернув к своему дому, соображаю, что не смогу с ним покачаться на качелях. Райчел-то дома нет, а значит, переодеться мне не во что. А маме очень важно, чтобы я всегда оставалась чистой и опрятной, чтобы мы обе были красивыми на радость папе. Я делаю уроки и пытаюсь придумать выход. Может быть, лучше нам с Кэлом дома во что-нибудь поиграть.
– Мамуля, можно, я пойду к Кэлу, поиграю с ним и с Джул? – спрашиваю я.
Джул, сестренка Кэла, сейчас в детском саду. Мы ее никогда в свои игры не принимаем, потому что она еще маленькая. Но маму легче уговорить, если она будет думать, что Джул тоже играет с нами.
– А миссис Логан тебя приглашала, милая? – откликается мама из кухни.
Я слышу, как захлопывается дверца духовки.
– Кэл приглашал, – говорю я.
– Давай-ка я позвоню, чтобы убедиться, что его мама не возражает.
Я молча жду, пока она звонит маме Кэла. Потом вешает трубку и говорит мне:
– Ну хорошо. Миссис Логан сказала, что ждет тебя в гости. Смотри, веди себя прилично и, пожалуйста, будь дома в половине шестого, поможешь мне накрыть стол к папиному приходу.
– Хорошо, мамуля, – отзываюсь я и распахиваю дверь.
Кэл ждет меня у дома, на подъездной дорожке. Держит руки в карманах и возит кроссовкой по бетону.
– Привет, Николь, – говорит он. – Я знаю, что тебе нельзя пачкать платье, поэтому, если хочешь, можешь переодеться у нас в ванной: я там тебе кое-какую одежду приготовил, чтобы можно было покачаться. Мама говорит, что от этих качелей на одежде черные пятна остаются – тебе ведь это, наверное, не понравится.
Я чувствую, как у меня вспыхивают щеки.
– Ты приготовил мне свою одежду? – Наверное, мне лучше просто уйти домой. Не могу же я мальчишечью одежду надевать!
Кэл пожимает плечами, как будто это самое обычное дело:
– Да какая разница, чья она. Пока одежда на тебе, она твоя.
Секунду я раздумываю над его словами, а потом улыбаюсь. Он поднимает взгляд от земли и тоже улыбается – чуть-чуть.
– Спасибо, Кэл, – говорю я. – Это ты здорово придумал. Я сейчас. – И иду в дом переодеваться.
У Кэла примерно тот же размер, что и у нас с Райчел, так что шорты с футболкой оказываются мне впору. Кроссовки великоваты немного, но ничего, сойдет. Я решаю: и впрямь, какая разница, мальчишечья это одежда или нет. Ну, подумаешь, на груди баскетбольный мяч нарисован. Все равно же видно, что я девочка.
Когда я возвращаюсь, Кэл ничего не говорит о том, как я выгляжу. Мы сразу идем на задний двор, а потом по ковру полевых цветов в лес.
– Ух ты! – восхищаюсь я, когда мы подходим к дереву: таких огромных я до сих пор еще не видела. – Какие здоровенные качели! Тут, наверное, и вшестером усесться можно.
В качестве сиденья выступает гигантская черная покрышка от колеса, привязанная цепями к большому толстому суку высоко над головой, – она почему-то напоминает мне пончик.
– А что, это идея, – говорит Кэл. – Садись, я буду качать.
Я никак не могу вскарабкаться на покрышку – такая она огромная. Должно быть, от самосвала какого-нибудь.
– Давай помогу. – Кэл подходит и сплетает пальцы вместе. – Ставь ногу на мои руки, а я тебя подсажу.
Мне немножко неловко, но я делаю так, как он сказал. Кэл с легкостью подсаживает меня наверх. А я и не знала, что он такой сильный. С виду и не скажешь. Я хватаюсь за цепи, взбираюсь на гигантскую покрышку и сажусь, свесив ноги в дыру посередине.
– Готова? – спрашивает Кэл. Я хватаюсь покрепче и киваю. – Ну ладно, сейчас я тебя раскручу. Если голова совсем закружится, скажи.
Кэл вертит покрышку, и еще раз, и еще – я вижу, как переплетаются цепи у меня над головой. Когда сильнее закрутить уже не хватает сил, он говорит:
– На старт. Внимание. Марш! – И отступает в сторону.
Качели раскручиваются – сначала медленно. И вдруг начинают вращаться быстро-быстро. Все вокруг мелькает размытыми полосами, волосы мои развеваются на ветру. Я смеюсь и не могу перестать, пока качели не останавливаются. Голова идет кругом. Мне по-прежнему еще кажется, что все вокруг быстро-быстро кружится.
Когда мелькание в глазах прекращается, я вижу, что Кэл стоит, смотрит на меня и улыбается, как будто тут есть что-то смешное. Я уже боюсь – вдруг у меня волосы дыбом встали или еще что-нибудь в этом роде.
– Что такое? – спрашиваю я, внезапно смутившись.
– Тебе надо почаще смеяться, Николь. Мне очень нравится твой смех.
Я снова смеюсь. И Кэл тоже хохочет.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 6