Книга: КРУК
Назад: 6
На главную: Предисловие

7

 Агора́ (др.-греч. ἀγορά) – рыночная площадь в древнегреческих полисах, являвшаяся местом общегражданских собраний.

8

 Михаил Лермонтов, «Песнь о купце Калашникове».

9

 ГКО – Государственные казначейские обязательства.

10

 Имеются в виду «Узлы Васильева».

11

 Борис Пастернак. «Свидание».

12

А. С. Пушкин. Заметка о графе Нулине.

13

 Знаменитый голливудский боевик конца двадцатого века.

14

 Борис Гашев. «Невидимка».

15

 Сергей Вольф (2002 г.).

16

 Сергей Вольф (2002 г.).

17

 Сергей Вольф (2002 г.).

18

 Стихи Юрия Арабова.

19

 Дж. Сэлинджер. «Выше стропила, плотники!».

20

 А. Вознесенский. «Оза».

21

 Научноисследовательский институт управляющих машин и систем в Перми (80–90е годы прошлого века).

22

 Стихи Виктора Болотова.

23

 «Не буди полицейского», «Не буди выхухоль», «Спящая собака» – названия довольно знаменитых в ХХ веке фильмов.

24

 Мой строгий Ангел (нем.).

25

 Данте Алигьери, «Божественная комедия». (Ад. Песнь первая.)

26

 Идет дождь (фр.) (буквально – «Он плачет»).

27

 Реплика из фильма «Киндзадза!» (режиссер Г. Данелия, сценарий Р. Габриадзе).

28

 Твою маму… (груз.)

29

 Чего желаете? (фр.)

30

 Буквальный перевод с французского «красная рыбка», что и означает нашу «золотую».

31

 Начало Евангелия от Иоанна.

32

 Тим БернерсЛи – соавтор Роберта Кайо.

33

 Как всегда.

34

 Из стихотворения Александра Межирова.

35

 Парни (груз.).

36

 Парень (груз.).

37

 «Чертогон» – рассказ Лескова.

38

 Ходасевич. «У зеркала».

39

 Алексей Решетов. «Рябиновый сад».

40

 Строка из стихотворения А. Межирова «Мы под Колпином скопом лежим…».

41

 Маленькие мальчики (франц.).

42

 Здесь и далее стихи Сергея Вольфа из книги «Розовощекий павлин», Москва, 2001 г.

43

 Вольф говорит о младшем своем товарище А. Битове.
Назад: 6
На главную: Предисловие