Книга: Неукрощенная
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

– Ты хочешь сегодня пойти на охоту? – спросил Доминик Мэг. – Или ты предпочтешь заняться чем-то другим?
Мэг покраснела, вспомнив недавнее купание.
– Кое-чем другим я уже занималась, – ответила она. – А теперь я хочу пойти на охоту.
Доминик обнял Мэг и крепко поцеловал.
– Я поверил в целебную силу глендруидских омовений, – сказал он. – После охоты прикажи опять приготовить ванну.
Доминик с трудом оторвал губы от лица Мэг и посмотрел в ее необыкновенные зеленые глаза. Их взгляд был спокоен и безмятежен, как шелест травы на древнем кургане, когда она стала наконец его женой. Но каждую ночь Мэг просыпалась, измученная, от кошмаров. «Почему ты боишься?» – «Я вижу вещие сны». – «О чем?» – «Опасность». – «Какая опасность? Дункан уехал на север этим утром. Риверсы разделились и уже не страшны нам. Остаток моего войска скоро будет здесь». – «Я не знаю. Но я вижу это во сне».
Призывный крик сокола раздался во дворе замка.
– Фатима хочет быстрее попасть на охоту, – удивилась Мэг. – Она чувствует, что скоро будет летать в небе над Блэкторном.
– Замечательный день для охоты!
– Наконец-то весна окончательно прогнала зиму, – отметила Мэг, выглянув в окно. Там уже стояли оседланные кони, нетерпеливо стуча копытами. Мэг и Доминик спустились во двор, но, прежде чем они сели на лошадей, к ним подбежала Эдит.
– Леди Маргарет, подождите! – крикнула она.
– Что такое? – недовольно произнес Доминик. – Мы уезжаем.
– Мари плохо, она упала во время завтрака и кричит так, как будто скоро родит.
– Я должна сходить к ней. Не жди меня, мой господин, – вздохнула Мэг.
– Я подожду тебя, – нежно возразил Доминик.
Он пошел к больной вместе с Мэг. Мари действительно выглядела очень плохо: кожа стала белой, губы потеряли свой цвет. Мэг задала ей несколько вопросов и повернулась к Доминику.
– По-моему, она просто отравилась рыбой.
– Замечательно. Пусть за ней поухаживает Эдит.
– Эдит не умеет помогать людям. Поезжай без меня. В следующий раз мы поохотимся вместе.
Доминик колебался. Встав на цыпочки, Мэг нежно прошептала ему прямо в ухо:
– Поезжай без меня, мой герой. Мари стесняется находиться перед тобой в таком виде.
Доминик чертыхнулся и вышел из комнаты. Отряд охотников шумно выехал со двора. Мэг дала Мари нужное снадобье и стала ждать его действия. Вскоре Мари стало легче, и она заснула. Мэг посмотрела за окно: ей было уже не догнать охотников. Вздохнув, Мэг опять повернулась к Мари. Быстро вошла взволнованная Эдит.
– Леди!
– Что случилось?
– Лошадь лорда Доминика упала! Он тяжело ранен! Его товарищи опасаются за его жизнь, если вы не приедете сейчас же!
На мгновение у Мэг зарябило в глазах, «Вот чего я боялась!»
– Как он ранен? – спросила Мэг.
– Сквайр ничего не сказал.
– Прикажи оседлать мою лошадку.
– Она уже оседлана.
– Где Старая Гвин?
– Я послала за ней кухарку.
– Останься с Мари. Если ее затошнит, дай ей двенадцать капель снадобья, – сказала Мэг, протягивая бутыль Эдит.
Мэг бросилась в свою комнату, быстро схватила несколько настоев и выбежала на крыльцо. На дворе ее уже ждал Гарри, который помог Мэг сесть на ее старую лошадку.
– Глупый мальчишка передал сообщение и тут же уехал, – проговорил он. – Даже не подождал вас, чтобы проводить до места происшествия.
– Я хорошо знаю эту местность. Где сейчас Доминик?
– Он сказал, что это случилось у северного болота, там, где начинается большая дорога.
– Так далеко!
– Кому пришло в голову там охотиться, хотел бы я знать! Там же непроходимые болота, это знает любой пастух!
Мэг пришпорила лошадь, несмотря на крики слуг, желавших проводить свою госпожу. Она ни на что не обращала внимания: где-то там, далеко, беспомощный, страдал ее муж…
Вскоре лошадь выбилась из сил, и Мэг пришлось перейти на шаг. Тропа шла через глухой сырой лес. Мэг сначала даже не заметила, как из укрытия выскочили Риверсы и окружили ее со всех сторон. Очнувшись, Мэг попыталась вырваться из круга всадников, но их было слишком много. Один из Риверсов стащил Мэг с седла и посадил ее перед собой. Жеребец галопом помчался в самую чащу леса. «Доминик! Мой муж, мой герой, что они сделали с тобой?» Сон оказался вещим.
Мэг молча взывала к человеку, который стал частью ее самой.
* * *
– Да что с тобой? – фыркнул Саймон. – Ты похож на кота, которому приходится идти по мокрой земле. Охота удалась на славу!
Доминик не отвечал. Подлетевшая Фатима спокойно уселась на перчатке своего хозяина, выделяясь среди остальных птиц необычным турецким украшением на головке.
– Нужно было сесть на боевых коней и надеть кольчуги, – наконец сказал Доминик.
– Ты думаешь, что Дункан нарушит клятву?
– Если бы я так думал, я убил бы его тогда на месте.
– Когда Дункан вчера отправлялся на север, он взял с собой своих лучших рыцарей. Риверсы теперь – просто шайка бандитов.
– Да.
– Руфус – не вожак, – продолжал Саймон. – Через неделю все Риверсы рассеются по лесам и дорогам.
– Я сказал это Мэг.
– И?..
– Это не успокоило ее.
Саймон пробормотал что-то про глендруидских ведьм и хлопоты, которые они доставляют своим мужьям.
Ни слова не говоря, Доминик поскакал по направлению к замку.
– Доминик, куда ты? – удивленно вскричал Саймон.
– Я уже устал. Я хочу проверить, как дела у моего соколенка.
Проклиная всех женщин на свете, Саймон поскакал вслед за братом вместе с остальными рыцарями. Проезжая мимо полей, на которых работали крестьяне, всадники ловили на себе косые взгляды. На них смотрели, как на отряд привидений. И даже крестились. Доминик и Саймон переглянулись.
– Почему ты так смотришь? – спросил Саймон, останавливаясь, у одного из пастухов.
Человек в страхе пустился прочь. Казалось, что все жители до смерти боялись Доминика.
– Мне это не нравится, – озабоченно сказал Саймон.
Доминик молча пришпорил коня. Когда он подъезжал к замку, из сторожки выскочил Гарри и с изумлением уставился на Доминика.
– Боже праведный! – радостно сказал он. – Я знал, что все обойдется! Девочка спасла вас!
– Спасла? От чего?
– Хозяйка… – пробормотал Гарри.
– Леди Маргарет?
Гарри кивнул.
– Говори, – приказал Доминик. – Где Мэг?
– Приехал сквайр. Он сказал, что вы лежите раненый у северного болота.
– Где моя жена?
– Она поспешила к вам!
– К северному болоту? По дороге на Карлайсл?
– Ну да.
– Кто еще поехал с ней?
Выражение лица Гарри все сказало Доминику.
– Черт возьми, кто позволил ей ехать одной?
Раздался отчаянный женский крик: это бежала Эдит.
– Господин, – закричала она, бросаясь на колени перед Домиником. – Я сделала все, что было в моих силах, но она не послушалась меня! Она любила его, еще когда была ребенком. Она решила всюду следовать за ним. Она бежала!
– Говори яснее! – приказал Доминик ледяным голосом.
– Она знала, что никто не разрешит ей выехать одной из замка, и подослала мальчика, которыи сочинил всю эту историю про ваше ранение. Как только он пришел сюда, хозяйка вскочила на лошадь и ускакала.
– Давно?
– В полдень, мой господин!
Доминик повернулся к Саймону:
– Мы сможем поймать ее до ужина. Она не уедет далеко на своей кляче.
– Я бы никогда не подумал такого о Мэг. Она так боролась за твою жизнь! Ты действительно веришь…
– Я верю, что ее здесь нет, – перебил его Доминик. – Ты разве не веришь этому?
Саймон посмотрел на людей Блэкторна, стоявших тут же. На их лицах были написаны страх и неприязнь.
– Нет, – сказал он. – Я верю, что ее нет. Черт побери…
– Не теряйте времени, мой господин, – проговорила Эдит. – Лошадка госпожи и правда стара, но у Дункана, который будет ждать ее на дороге, есть отличные жеребцы.
Доминик оглядел своих людей. Никогда еще они не видели его таким суровым, даже когда он находился в заложниках у султана. Доминик приказал пустить собак, и Прыгунья первая напала на след Мэг. Саймон и его брат поскакали галопом, приказав остальным воинам оставаться в замке. Прыгунья остановилась в том месте, где след лошадки Мэг перемешался со следами других лошадей. Дальше они поехали по лесу, и вскоре им навстречу вышла любимица Мэг, но ее хозяйки нигде не было видно. Эдит была права: кто-то поджидал Мэг в лесу со свежей лошадью. Доминик был в ярости. Здесь было по меньшей мере с десяток лошадей, и невозможно теперь определить, на какой из них уехала Мэг. Но эта дорога вела к единственному месту – к земле, принадлежащей Дункану из Максвелла. Лошадка подошла к Доминику. К седлу был прикреплен кусок пергамента, на котором было что-то написано красивым почерком священника. Доминик прочитал послание в одно мгновение. Когда он поднял лицо, Саймон боялся посмотреть ему в глаза – так тот был страшен.
– Быстро назад в замок, – приказал Доминик.
Приехав в Блэкторн, Доминик осмотрел лица всех, кто выбежал во двор. Той, кого он искал, здесь не было.
– Послать за Эдит!
По толпе пробежал шепот, все пугливо жались друг к другу. Старая Гвин выступила вперед.
– Эдит ушла к Риверсам.
– Она просила передать что-то?
– Да. Если вы не хотите бесчестья вашей жены, вы должны доставить выкуп перед тем, как завтра взойдет луна.
Доминик молчал. В толпе послышались недовольные голоса.
– Они поймали ее, господин? – спросила Старая Гвин.
– Она у них, – ответил Доминик, крепче сжимая в руке золотые колокольчики Мэг, которые были приколоты к пергаменту.
– Сколько они просят?
Доминик закрыл глаза.
– Ее тройной вес, когда на ней надеты все драгоценности.
– Да это чепуха! Как они могли назвать такую сумму? Блэкторн разорится, если соберет столько! – сказал Саймон.
– Я должен доставить выкуп один. Это значит, что меня убьют, несмотря на протесты священника, который будет кричать: «Не убий!» Замок останется без защитника.
– Это сумасшествие!
– Да, это сумасшествие.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27