4
Цитата из стихотворения Уильяма Йейтса (1865–1939), ирландского поэта и драматурга.
5
Миллей Эдна Сент-Винсент (1892–1950) — американская поэтесса. Автор сборников «Возрождение», «Вино из того винограда» и др.
6
Карлейль Томас (1795–1881) — английский публицист, историк и философ.
7
У. Шекспир, «Гамлет», I, 1. Слова Марцелла, обращенные к Горацию при встрече с призраком.
8
Трансфер — термин психоанализа, означающий перенесение на психотерапевта эмоционального отношения к значимым для пациента людям.
9
Кэмпбелл Патрик (1865–1940) — английская театральная актриса, для которой были написаны многие роли в пьесах Бернарда Шоу.
10
Хэзлитт Уильям (1778–1830) — английский критик и искусствовед.
11
Грант Кэри (1904–1986) — американский киноактер, снимавшийся в комедийных и детективных фильмах.
12
Эмерсон Ралф Уолдо (1803–1882) — американский философ, эссеист, поэт.
13
«Мидлмарч» — роман английской писательницы Джордж Элиот (1819–1880), действие которого происходит в вымышленном провинциальном городе.
14
Джеймс Генри (1843–1916) — американский писатель, автор романов «Женский портрет», «Послы» и др.
15
Фи-бета-каппа — общество студентов и выпускников университетов, старейшее в США.
16
Теннесси Уильямс (1911–1983) — выдающийся американский драматург, многократный лауреат Пулитцеровской премии Имеется в виду его экранизированная пьеса «Римская весна миссис Стоун».