Глава 9
Теперь, когда она произнесла это вслух, все выглядело более реальным. Остальное Дайна высказала в потоке нечленораздельных фраз, пытаясь справиться с переполнявшими ее впечатлениями. Джефф молча слушал, время от времени кивая.
— Новое Евангелие... Нет, это не может быть просто Евангелие, иначе Лейард не дал бы ему такое название... Должно быть, это в самом деле жизнь Иисуса... Не учение или пастырство, а Его жизнь! Неизвестный период — между двенадцатью и тридцатью годами... Время, когда мальчик становится мужчиной, обучается ремеслу...
— Влюбляется, женится, — подхватил Джефф и, когда Дайна уставилась на него, еще сильнее выпучив глаза, добавил, предваряя возможные протесты: — Он ведь тоже был мужчиной. Разве не величайшая из тайн состоит в том, что Он был не только Богом, но и человеком? Мы не знаем, что произошло, но... Это не моя идея.
— Знаю. — Дайна стиснула руками голову — она казалась легкой, как воздушный шар. — Была статья в «Журнале экуменической науки» за 1969 год...
— Забавно, правда? Обычно новые идеи потрясают в первый момент, а потом шок постепенно проходит. Но от этой идеи все сильнее захватывает дух, чем больше о ней думаешь, а я этим занимаюсь уже давно.
— Но вы ведь не можете быть уверенным, что именно содержится в том свитке.
— Конечно не могу. Но разве не ясно, что там имеется нечто, представляющее интерес для определенных личностей, не связанных с наукой? Хэнк мог передать кому-то из них дополнительную информацию. Предположим, находка Хэнка — всего лишь собрание Евангелий, возможно включающее несколько утерянных источников, вроде документа, о котором мы говорили...
— Всего лишь?
— Разумеется, это потрясло бы мир библейской науки, Дайна, но едва ли потрясло бы кого-либо еще. Вы знаете кого-нибудь, кроме меня, вашего отца и еще нескольких психов, кто пришел бы в буйный восторг из-за нескольких древних манускриптов? Признаю, что такие манускрипты стоят больших денег. Их находка способна вызвать всплеск активности среди воров, вплоть до ряда убийств. И этого более чем достаточно, — добавил он с кривой усмешкой, — чтобы заставить меня преследовать и оскорблять беззащитную невинную девушку. Но это не объясняет, почему такой человек, как Картрайт, идет по вашему следу. Я его знаю — он приложил руку к дюжине грязных дел в этой политической клоаке. Не могу утверждать, что мне известны его хозяева, но у меня есть определенные подозрения. Они, безусловно, не принадлежат к тем, кто желает мира на Ближнем Востоке. Если Картрайту и его боссам нужны свитки, значит, они содержат что-то новое, способное еще сильнее замутить и без того грязную воду.
— Ну и что же это такое?
— Господи, да тут имеется полным-полно возможностей! Важны даже не факты сами по себе, а то, как они могут быть представлены. Например, предположим, что там содержатся тяжкие обвинения в адрес еврейского народа и осуждение на вечное изгнание всех евреев и их потомков. Возможно, на ваши чувства это не повлияет, но многие христианские группировки поддерживали Израиль, и трудно предвидеть, как они прореагируют и какое давление будут оказывать на свои правительства. Даже изменение образа мыслей одного человека, обладающего определенным влиянием, может произвести разрушительный эффект. Или возьмем противоположный вариант: в рукописях содержатся слова Иисуса, прощающего тех, кто отверг Его, и предписывающего своим последователям примириться с верой их отцов. А если в свитках действительно говорится о браке? Я знаю, как это вас шокирует, у меня самого от такой мысли голова идет кругом. Представляете, какой удар это нанесет по одному из основных догматов римской церкви — особенно учитывая нынешнее брожение среди молодого либерального духовенства? Неужели у вас перед глазами не встают ярко освещенный Ватиканский дворец и взволнованные прелаты, бегающие взад-вперед по коридорам?
Он улыбнулся, но улыбка вышла кривая. Дайна даже не пыталась ответить ему тем же.
— Но есть и денежный аспект, — задумчиво промолвила она. — Полагаю, такая находка должна стоить целое состояние.
— В свое время клочки кумранских рукописей продавались по полтора доллара за квадратный сантиметр. Причем это было до инфляции.
— Значит, сейчас они стоят неизмеримо больше. Может быть, Картрайту просто нужны деньги?
— Обычная кража — не его профиль. Он всего лишь винтик в сложном аппарате профессионалов. Не думаю, чтобы вы встречались с кем-либо из его коллег.
— Вот именно встречалась — с человеком в сером! — Дайна рассмеялась и рассказала ему об инциденте в Бейруте.
Джефф кивнул, словно это его ничуть не удивило, но мысли его были явно заняты другим.
— Этой ночью произошло столько событий, — сказал он, — что я не успел вас спросить... Несколько часов назад, когда вы проснулись после того, как вас усыпили и похитили, я выглядел виновным, как сам сатана. Врывается ваш спаситель, который представился вам членом какой-то сверхсекретной организации. Он стреляет в злодея и заключает вас в свои крепкие объятия — о, вам незачем изображать скромницу, я ведь не все время был без сознания. И что же вы делаете? Крадете оружие у героя и спасаете злодея! Неужели в вас нет ни капли здравого смысла?
— Вы идиот, — вежливо заявила Дайна. — Я с самого начала знала, что Картрайт не тот, за кого себя выдает.
— Каким образом?
У Дайны затекли колени. Она изогнулась в кресле и приняла более удобную позу, прислонившись спиной к подлокотнику. Теперь ей были видны только ноги Джеффа в пыльных и рваных брюках.
— Романтический эпизод в Бейруте был полностью заимствован из старомодного триллера. Я читала дюжину книг, где есть подобная сцена, — раненый герой входит в комнату и падает, успев пробормотать несколько загадочных слов. Потом появляется глава «сверхсекретной организации». «Бедняга Картрайт, — передразнила она. — Выходит, они все-таки до него добрались». Не то чтобы я не была испугана — сама сцена выглядела банальной до смешного, но никак не Картрайт и его «босс». Потом вся эта чушь, которую они мне рассказали... Подобные тайные организации бывают только в книгах.
— Я и не подозревал, что у вас столь банальные литературные пристрастия, — заметил Джефф.
Голос его казался странно приглушенным, и Дайна не могла определить, не видя его лица, борется ли он со смехом или с более нежными чувствами. Но она не стала оборачиваться.
— Не отзывайтесь пренебрежительно о моем любимом чтении на ночь — без триллеров я бы не могла так быстро распознать истинную сущность этих двух негодяев. Нет, моей основной проблемой были вы. Вы... ну, не вписывались в картину. Я понимала, что Картрайт мошенник, но не могла представить его археологом с преступными наклонностями. Наркотики — да, бриллианты — возможно, дипломатические тайны — безусловно, но никак не древние свитки — это не в его стиле. Вот почему ваша история вызывала у меня такие подозрения. Я знала, что Картрайт, по-видимому, лжет, говоря о вас, но не могла представить себе его роль в соответствии с вашими объяснениями. Наконец этой ночью я поняла, чего он хотел добиться своим нелепым бормотанием перед тем, как свалиться на пол в моей комнате. Он сказал: «Вади-Кумран». Полагаю, это имело целью пробудить мою память, в случае если я слышала какое-нибудь упоминание о рукописях Кумрана или каком-нибудь другом вади. Если бы я в самом деле что-то слышала, то аллюзия дошла бы до меня. Но это не сработало. Я не имела ни малейшего представления, о чем он говорил. Я думала, Картрайт сказал: «Войти пора». Тогда я поняла, что вы говорите правду — по крайней мере, частично. Вам ясно, что я имею в виду?
— Еще как. — Теперь было заметно, что Джеффа душит смех. — Почему вы убедились, что Картрайт лгал насчет меня?
— Он сказал мне, что вы — секретный агент. Вы вполне походили на археолога, но шпион из вас никудышный — вы даже не смогли толком придерживаться моего маршрута и вечно опаздывали на день...
Речь перешла в визг, когда руки Джеффа схватили ее, подняли вверх, как пушинку, и опустили ему на колени. Болтая ногами в воздухе, Дайна посмотрела ему в лицо, находящееся на расстоянии полутора дюймов от ее лица.
— Я не была полностью уверена, пока вы не объяснили мне эту запись на буклете, — с трудом выговорила она. — Ну, давайте смейтесь, пока не задохнулись!
— Смеяться? — переспросил Джефф. — Меня еще никогда так не оскорбляли.
Он поцеловал ее. Дайна хорошо понимала, хотя и не могла описать словами, чем его объятия отличались от объятий Картрайта. Ее свободная рука скользнула вверх по плечу Джеффа к его щеке.
Трудно сказать, сколько все это могло продолжаться. Как бы то ни было, их вскоре прервали. Душевное состояние Дайны было теперь таково, что, когда дверь открылась, она не вскочила на ноги, а вскрикнула и спрятала лицо у Джеффа на груди.
— О, Дайна! — весело воскликнула Мартина. — Я de trop, не так ли? Простите, но мне нужно...
Француженка, очевидно, собиралась ложиться спать. На ней было самое фантастическое одеяние из всех, какие только видела Дайна, за исключением рекламных страниц «Модерн скрин»: оно было длинное, черное, с высоким воротником и длинными рукавами, но абсолютно прозрачное. Почувствовав, что Джефф пребывает в состоянии полного паралича, Дайна соскользнула с его коленей.
— Что вам нужно? — спросила она.
— Я не знаю, как это будет по-английски, а горничная не поняла этого слова по-французски...
Мартина сделала неопределенный волнообразный жест рукой, но Дайна поняла, что он означает. Хотя внезапное появление Мартины выглядело весьма подозрительным (интересно, как она сумела войти?), Дайна была вынуждена признать, что француженка нашла благовидный предлог. Подруга рассказывала ей, как попала в Риме в столь же затруднительное положение. Ее знания итальянского были весьма ограничены, а прибегнуть к помощи жестов не позволяла ситуация. Проблема была решена лишь тогда, когда она нашла продавщицу, говорящую по-английски.
— Хорошо, — недовольно произнесла Дайна. — Одну минуту. — Она порылась в ящике бюро и выпрямилась с коробкой в руке. — Возьмите все. Не надо извиняться — все о'кей. Доброй ночи.
Закрыв дверь на задвижку, Дайна повернулась к Джеффу и заговорила совсем не о том, о чем собиралась:
— Она здесь с мужем или с кем-то вроде...
— Я знаю, кто она, — с достоинством отозвался Джефф. — Француженка из вашей группы. Меня интересует, как она сюда вошла.
Дайна с трудом заставила себя переключиться на эту проблему:
— Не знаю. Мы не закрыли задвижку, когда ушли доктор и миссис Маркс, но замок-то должен был защелкнуться... А, понимаю! Кто-то поставил замок на ограничитель.
— Вы могли это сделать машинально, когда впустили старую леди и врача?
— Не думаю.
— Я тоже. Значит, кто-то... Погодите!
Дайна начала говорить, но Джефф приложил палец к губам и покачал головой. Она удивленно смотрела, как он шастал по комнате, поднимая торшеры и проверяя их подставки, отодвигая картины, заглядывая под подушки. Когда Джефф выпрямился, проведя рукой под матрацем, Дайна видела по его лицу, что он не ожидал найти то, что нашел, — черную пластмассовую коробочку дюйма три в длину и два в ширину.
Снова покачав головой, Джефф удержал Дайну от восклицания и отнес коробочку в ванную. Когда он вернулся, коробочки при нем не было. В ванной текла вода, а дверь была закрыта.
— Это было то, о чем я подумала? — осторожно осведомилась Дайна.
— Как вы точно подметили, я не эксперт в таких делах, но думаю, что да. Хотя не самая последняя модель.
— А место, где они это приспособили! — сердито сказала Дайна. — За кого они меня принимают — за Мату Хари?
— Место не имеет значения. Они могли слышать все, что говорилось в этой комнате. Интересно, кто «они»?
— Картрайт и компания?
— Сомневаюсь. Эта штука не действует на большом расстоянии. Чтобы слышать, нужно находиться в отеле, возможно даже в этой его части.
— Иными словами, кто-то из «толпы»?
— Похоже на то.
Они молча смотрели друг на друга, строя догадки. Потом лицо Джеффа прояснилось.
— Чем мы занимались перед тем, как вошла эта француженка?
После солидного промежутка времени Джефф удовлетворенно заметил:
— Вот почему я гонялся за тобой повсюду.
— Но ведь мы до сих пор не знаем, что происходит, — сказала Дайна.
— Я знаю. А если ты — нет, то сейчас самое время это узнать.
Очередной стук в дверь даже не заставил их подпрыгнуть — они уже ждали, что их прервут. Джефф и Дайна сидели в том же мягком кресле и почти в той же позе, как во время появления Мартины.
— О черт! — пробормотал Джефф. — Теперь открою я. А ты посиди на буклете.
Пока они менялись местами, стук повторился.
— Кто там? — спросил Джефф.
— Дроген. Могу я поговорить с вами?
Джефф посмотрел на Дайну, подняв брови. Она кивнула — это был голос Дрогена.
Джефф открыл дверь и шагнул назад. Дроген переводил взгляд с одного на другую. На губах мелькнула улыбка, которая тут же исчезла.
— Простите за вторжение, но мне только что нанес визит наш добрый доктор Краус.
— Понятно. — Джефф указал на стул. — Не хотите ли присесть, сэр?
— Нет-нет, мне незачем задерживаться. Но, видите ли, доктор — человек добросовестный. Он хочет быть уверенным, что его пациент — действительно профессор Смит, а не какой-нибудь авантюрист, добивающийся симпатии мягкосердечной молодой леди.
— И он заразил вас своей чрезмерной совестливостью.
Голос Джеффа был вежливым, но смысл сказанного не ускользнул от Дрогена.
— Видите ли, профессор, я вас знаю. Мы встречались несколько лет назад на конгрессе специалистов по Ближнему Востоку. Возможно, вы не помните...
— Вы слишком скромны, сэр. Разумеется, я вас помню. Хотя не под тем именем, которое вы используете теперь.
Дроген не без юмора пожал плечами:
— Боюсь, что моя попытка инкогнито не имела успеха. Но наблюдателю так трудно наблюдать. В своем официальном качестве он видит лишь то, что ему хотят показать другие.
— Понимаю.
— Ну, тогда... — Дроген развел руками. — Мне остается только повторить мои извинения и успокоить доброго доктора. Мисс ван дер Лин, профессор...
Он поклонился, и Джефф ответил тем же. Дайна тоже начала кланяться, но застыла, услышав предательское шуршание бумаги. Держа пальцы на дверной ручке, Дроген бросил на нее взгляд через плечо:
— Ах да, совсем забыл... Этим вечером мне любезно сообщили друзья, что наша экспедиция в Кумран и к Мертвому морю будет разрешена. Хотя район закрыт для туристов, для нашей группы сделают исключение. Надеюсь, вы присоединитесь к нам? Я имею в виду, вы оба?
Дайна посмотрела на Джеффа.
— Ну, сэр, — начал он, — я не уверен...
— Разумеется, сначала обсудите это друг с другом. Необязательно сразу принимать решение. Мы отбываем в десять — в машине места хватит. А теперь еще раз доброй ночи.
Джефф метнулся к двери, как только она закрылась, и вернул задвижку на прежнее место.
— Что за странная компания! — воскликнул он. — Это уже четвертый кандидат.
— На что?
— На роль владельца «жучка», который теперь сидит в ванной.
— Ты не можешь подозревать его! Дроген — важная персона, и к тому же ты его узнал, не так ли?
— Конечно узнал. Даже Картрайт не решился бы на старый трюк с пластической хирургией. Но я не собираюсь освобождать... как ты его называешь?.. Дрогена от подозрений только потому, что он хорошо известный человек. Черт возьми, я заподозрил бы даже архиепископа Кливлендского, если бы он здесь появился! А если подумать, то в первую очередь архиепископа.
— Разве Кливленд — архиепископство?
— Откуда я знаю? Мне не нравятся последние новости, Дайна. Почему они должны закрывать этот район для всех, кроме одной группы? Они дают тебе шанс поискать пещеру.
— Я могу только в сотый раз повторить: не знаю ни про какую пещеру! — простонала Дайна.
— Верю, малышка. Но Картрайт и еще кое-кто в этом не убеждены. Теневой мир, в котором обитают эти люди, извратил их мышление. Они сами такие законченные лжецы, что не могут принять простейшую правду, когда сталкиваются с ней. Я понимаю его проблемы: замешана ты в этом или нет, ты можешь оказаться для него полезной, но он вынужден обращаться с тобой крайне осторожно, чтобы не спугнуть, если ты та, за кого себя выдаешь. Картрайт легко мог проверить твои телеграммы и межконтинентальные телефонные разговоры. Если ты сообщала какую-нибудь информацию, то поставила себя в опасное положение. Твои воображаемые хозяева должны были приказать тебе исследовать любые ключи, которые удастся обнаружить. Поэтому единственная возможность для Картрайта найти свитки с твоей помощью — это держать тебя под постоянным наблюдением, что он и делал. Он также предпринял все возможные попытки завоевать твое доверие. Черт бы побрал его смазливую внешность! Интересно, не сам ли он подстроил эту историю с похищением в Дамаске? Что именно тогда произошло?
Дайна подробно описала случившееся. Джефф поморщился:
— Опять Дроген. Еще один подозреваемый, который всегда появляется в нужный момент.
— Его появление могло быть случайным — как и все остальное, — мрачно отозвалась Дайна. — Думаешь, если бы Дроген не спас меня, это сделал бы Картрайт, дабы убедить меня в свои добрых намерениях?
Джефф не ответил. Один или два раза его лицо уже казалось Дайне угрожающим, но она еще никогда не видела на нем такого выражения. Так как причина этой внезапной бледности была ей непонятна, она почувствовала, что краска, в свою очередь, отхлынула с ее щек.
— Как ты напомнила мне, существует несколько методов стимулирования памяти, — медленно произнес Джефф. — Он ничем не рисковал, используя их, так как ты возложила бы ответственность на других.
— А этим вечером?
— Еще одна попытка. Если бы я имел привычку молиться, — сказал Джефф, — то поминал бы в своих молитвах Дрогена сразу после мамы, папы и Санта-Клауса.
— Ты можешь поблагодарить его и за спасение буклета. Картрайт не обронил бы его, если бы не был застигнут врасплох.
— Верно. — Джефф улыбнулся, напряжение исчезло с его лица. — Если Дроген — один из плохих ребят, то он все же не так плох, как Картрайт. И я говорю это не только потому, что он спас твою очаровательную шкурку. Разные группы людей могут охотиться за свитками ради своих гнусных целей, но боссы Картрайта — худшие из всех.
— А на кого он работает — на израильтян или арабов?
— Бедная глупышка, — с нежностью промолвил Джефф. — Неужели ты никогда не изучала историю после сотого года от Рождества Христова. Не существует единой арабской или израильской позиции, каждая сторона имеет по меньшей мере шесть различных группировок, борющихся за власть, — от умеренных до экстремистских. Кроме этого, существуют минимум шесть заинтересованных иностранных государств со своими кликами и внутренними разногласиями, не говоря уже об ООН, разных религиозных движениях и частных политических организациях... Я уверен только в одном: боссами Картрайта не являются правительства государств этого региона.
— Мне никогда в этом не разобраться! — в отчаянии воскликнула Дайна. — Сплошная путаница.
— Да, и я не хочу запутывать ее еще сильнее. Мы должны найти свиток, раньше чем до него доберется кто-то еще.
— По-твоему, он в пещере возле Мертвого моря?
— Возможно. Ты знаешь, что представляют собой эти места?
— Я видела изображения.
— Они не отражают реальность. Ты наверняка видела участки раскопок, где бульдозеры срыли все деревья. Земля остается совершенно голой и вся покрыта трещинами, канавами и рвами. Когда наступает период засухи, почва трескается еще сильнее... Увеличь эту картину, уничтожь каждую травинку и каждый стебелек, и ты сможешь представить себе пейзаж возле Кумрана. Не зная точного места, мы можем искать пятьдесят лет и ничего не найти, ведь весь район был обыскан куда более тщательно, чем это сумеем сделать мы.
— Я долго ломала голову, пытаясь вспомнить, что говорили те двое, — печально промолвила Дайна. — Но припомнила только одну фразу.
Она повторила ее.
Джефф поднял брови:
— Неудивительно, что произошла драка. Если бы кто-нибудь назвал меня так, я бы...
— А нельзя попробовать гипноз или что-нибудь вроде того?
— Забудь об этом, дорогая. С самого начала надежда была очень слабой. С чего бы им называть местонахождение пещеры во время драки?
— "Ты грязный пес! — начала импровизировать Дайна. — Я не позволю тебе отдать наше сокровище, которое мы нашли на расстоянии тридцати футов от входа в вади Икс-Игрек-Зет!" Боюсь, что ты прав, Джефф. Это не звучит... В чем дело?
Джефф перестал шагать по комнате. Он застыл, напомнив Дайне только что выкопанную статую, все еще покрытую грязью.
— Ш-ш! — прошипел он. — Молчи! Не отвлекай меня! Я начинаю видеть свет... Из-за чего они подрались? Черт побери! Хэнк не стал бы передавать мне ключ в первом попавшемся месте, если бы не ожидал неприятностей. Али никогда бы не согласился продать свитки научной организации — никакой музей или университет не заплатили бы ему такую сумму, как боссы Картрайта. Но Хэнк... он ведь тоже был ученым... Стал бы он оставлять только половину ключа? Дай-ка мне еще раз взглянуть на буклет.
Две головы вновь склонились над скомканным буклетом.
— Ключ не должен быть слишком сложным, — сказала Дайна. — Лейард ведь был пьян, и у него оставалось мало времени. Наверняка это было сиюминутным решением.
— Конечно! — Джефф провел указательным пальцем снизу вверх по первым буквам названий библейских книг. — М-О-Н-А-М-С... Черт! Это не имеет смысла!
— Нет-нет, продолжай, — настаивала Дайна. — C-A-V-E... cave — пещера! Вот это слово!
— Ну и что получается? Господи! Пещера Мухаммеда. Он не мог написать имя целиком... Нет, быть не может... Что там дальше?
— N-E-M-L, — прочитала Дайна, и ее лицо вытянулось. — Должно быть, мы ошиблись. Получается какая-то ерунда.
— Не могли ошибиться — начало слишком ясно. Смотри, Дайна, пещера Мухаммеда значится под номером один среди кумранских пещер, ее открыли первой. Он не мог иметь в виду ее, она обыскана вдоль и поперек. Следовательно, это указатель — место, откуда нужно отсчитывать... N-E — Nort-East — северо-восточное направление. Теперь расстояние. M-L... Мили?
— Пятьдесят миль? Буква "L" у римлян имела цифровое значение «50».
— Слишком далеко. Пятьдесят миль от Кумрана в любом направлении ведут за пределы страны.
— Метры! — крикнула Дайна и виновато прикрыла рот ладонью. — Пятьдесят метров.
— Правильно! — Джефф оторвал ее от стула, буклета и всего прочего и закружил по воздуху.
Стук в дверь был таким тихим, что походил на царапанье.
Джефф осторожно поставил Дайну на пол. Она откинула со лба волосы и посмотрела на него.
— Плохие ребята?
— Не похоже на Картрайта. — Джефф вздохнул. — Кто из них еще не давал о себе знать?
— Кто из... А, из «толпы»! Рене?
Джефф покачал головой:
— Он не отходит от Мартины, как Прайс от Дрогена. Нет, это может быть только...
Подойдя к двери, он распахнул ее.
— Входите, отец Бенедетто.