Книга: Ольга, княгиня русской дружины
Назад: Персоналии
Дальше: Примечания

Пояснительный словарь

Альдейгья – скандинавское название Ладоги (поселения).
Белокрылка – болотное растение, мучнистые корни которого после особой обработки использовались вместо муки.
Братанич – племянник, сын брата.
Битва при Бровеллире (при Бравалле) – легендарная битва скандинавских преданий. Состоялась около середины VIII века, по разным оценкам, в 750 или 770 году. Ученые часто сомневаются в ее историчности, чему способствует и участие в ней мифологических персонажей, например валькирий, Старкада или самого Одина, который не только сражался, но и получил свою долю добычи. Конунгу Харальду Боевому Зубу, чья родословная имеет много вариантов, на момент битвы было уже 150 лет. Независимо от того, насколько битва исторична, видимо, в древности предание о ней было весьма популярно. Имя якобы русского князя Бравлина, в конце VIII века грабившего с войском Сурож, выводится из прозвища Браваллин, то есть «отличившийся в битве при Бравалле».
Большуха – старшая женщина в семье.
Бохмиты – мусульмане, то есть жители Востока.
Бьёрко – (латинизированный вариант названия – Бирка) – известное торговое место (вик) в Центральной Швеции, в районе нынешнего Стокгольма.
Бьярмия – известная по источникам область на севере Восточной Европы, откуда привозили меха. Есть разные версии ее конкретной локализации, в частности какая-то часть Финляндии, Карелии, Архангельской области.
Валгалла – небесный чертог Одина, где собираются павшие воины.
Весенние Деды – весенние поминки по усопшим (родоница, радуница и так далее).
Вздевалка – архаичная девичья славянская одежда: верхняя рубаха, обычно с коротким рукавом.
Велс – зловредный дух в балтской и финской мифологии.
Весь – деревня.
Водимые жены – «приведенные», взятые с соблюдением брачных обрядов, законные.
Волховец – здесь Волховцом именуется так наз. Рюриково городище. Сам Рюрик – персонаж скорее легендарный, и его имя было присвоено этому действительно древнему скандинавскому поселению на Волхове довольно поздно. Есть версия, что в ранних источниках (когда современного Новгорода еще не было) Новгородом именовалось именно Рюриково городище, но они с Новгородом никогда не были единым поселением, и мне кажется сомнительным, чтобы два разных пункта могли по очереди или одновременно носить одно и то же имя.
Волосник – нижний головной убор вроде шапочки, под который замужними женщинами убирались волосы.
Волот – великан.
Восточное море – скандинавское название Балтийского моря. Для употребления на Руси это название не очень подходит, поскольку от нас оно не на востоке, но называть его Варяжским для X века будет анахронизмом, поскольку слово «варяг» появилось только в XI веке.
Вотола – прямоугольный плащ.
Волошки, велес-трава – цветы васильки.
Вуй – дядя по матери.
Гарды – «Города», скандинавское название Древней Руси (в основном северной ее части).
Гридница – помещение для дружины.
Гридь – военный слуга из дружины князя.
Гридьба – собирательное понятие, дружина как княжеский военный отряд.
Дажьбог – бог солнечного света.
Днище (от слова «день») – расстояние на один день пути.
Дожинки – праздник, посвященный окончанию жатвы.
Докончание – договор.
Дружина – в древности это слово было многозначным: оно обозначало спутников какого-либо лица (не обязательно владетельного) либо ближайшее окружение. Применительно к окружению князя понятие «княжья дружина» содержит два основных значения:
а) «княжеское войско»;
б) вообще все окружение князя, его приближенных и доверенных лиц, спутников в поездках и т. д. Поэтому если речь идет о княгине, которая пошла куда-то «с малой дружиной», это не значит, что она командовала собственным богатырским корпусом. Скорее это следовало бы перевести как «с немногочисленной свитой» (в которую, разумеется, входили и телохранители).
Жальник – кладбище.
Забороло – (боевой ход) галерея в верхней части крепостной стены.
Зажинки – обряд начала жатвы. В разных местностях, в зависимости от местного климата, срок мог меняться. Здесь ориентировочно – середина июля.
Закрадье – от «за крадой», потусторонний мир.
Заушницы – в науке называемые височными кольцами – металлические украшения в виде колец, носимые на висках по обе стороны головы. Считаются этноопределяющим признаком славян, делались из серебра, меди, бронзы и других сплавов, могли вплетаться в волосы (девушками), крепиться к головному убору (женщинами). Форма височных колец различалась в разных районах и служила признаком племенной принадлежности.
Ингварконунг – персонаж «Саги о Стурлауге», конунг скандинавского происхождения, правивший в Ладоге около 770-х годов.
Йотун – злобный великан в др. – сканд. мифологии.
Кап – идол, изображение божества, деревянное или каменное.
Карна – возможно, дух, причитающий по мертвым, имя родственно слову «карить».
Кличане – загонщики.
Кормилец – воспитатель мальчика в княжеской или знатной семье. Выбирался из дружины, ребенок поступал к нему в обучение в возрасте семи лет, и, как правило, кормилец сохранял свое влияние на подросшего наследника на всю оставшуюся жизнь.
Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.
Лельник – девичий праздник в честь богини Лели, отмечался 22 апреля, перед первым выгоном скота.
Локи – божество скандинавской мифологии, из рода огненных великанов, описывается как человек с огненно-рыжими волосами. Есть версия, что имя его происходит от слова «логи» – «огонь», а значит, Локи также может быть богом огня.
Лядины – участок брошенной пашни, заросший лесом.
Медведина – медвежья шкура.
Мунд – подарок от жениха невесте по скандинавским обычаям.
Навь – нижний из трех миров, царство мертвых и темных духов.
Ногата – то же, что дирхем, арабская серебряная монета (2,7 гр).
Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии.
Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости.
Отроки оружные – либо же «оружники» – военные слуги непосредственного окружения князя либо другого знатного лица, телохранители.
Оружники – см. «отроки оружные».
Обчина – помещение для общественных собраний и совместных праздников, нередко находится в древних славянских святилищах.
Осенние Деды — поминальные обряды (около середины октября), проводы предков в Ирий до весны.
Павечерница – посиделки, вечерние собрания женщин в зимний период для совместного занятия шитьем, прядением и прочими такими работами.
Паволоки – тонкие шелковые ткани византийского производства.
Плесков – древнее название Пскова. От балтского названия реки Псковы – Плескава.
Плахта – архаичная часть славянского женского костюма, набедренная одежда вроде юбки, из одного куска ткани, обернутого вокруг бедер. Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами. Обряд надевания поневы проводился после полового созревания и означал вступление девушки в круг взрослых женщин.
Поприще – мера длины, чуть менее полутора километров.
Послух – свидетель при заключении договора.
Рогатина – копье с длинным лезвием и поперечиной-упором.
Рожаницы – богини судьбы (их две или три).
Романия – Византия. Название «Византийская» Восточная Римская империя получила в трудах западноевропейских историков уже после своего падения. Сами византийцы называли себя римлянами – по-гречески «ромеями», а свою державу – «Римской («Ромейской») империей» (Basileнa Romaнon) или кратко «Романией».
Русская земля – ближайшая к Киеву территория: земля полян, Чернигова и Переяславля.
Русы (Русь) – не вдаваясь в глубины варяжского вопроса, отметим, что русью первоначально назывались дружины, собираемые на побережье Средней Швеции для заморских военных походов. В дальнейшем (после походов Олега) название прижилось сначала для обозначения скандинавских дружин в землях восточных славян, а потом и земли, на которой власть принадлежала вождям этих дружин.
Саваряне – племя северян.
Самит – шелковая ткань сложного саржевого переплетения, что давало возможность делать узорное полотно в три-пять цветов. Могла быть гладкой или иметь в составе металлизированную нить (золотую или серебряную).
Свита – верхняя суконная одежда, нечто вроде «демисезонного пальто».
Северные страны – общее название всех Скандинавских стран.
Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда.
Серкланд – дословно, Страна рубашек, она же Страна сарацин, обобщенное название мусульманских земель, куда скандинавы ездили за красивыми дорогими тканями.
Серпень – август, месяц жатвы.
Сечень – время рубки деревьев. Обычно февраль, но в украинском языке – январь.
Солонь – богиня солнца. Солнце, как и другие светила и небесные явления, в народной культуре могут представать персонажами как мужского, так и женского пола; по мнению А. Н. Афанасьева, древнерусские книжные формы «слъньце» и «сълъньце» образованы при помощи суффикса уменьшительно-ласкательной формы «-це», а если его отбросить, то получим первообразные женские формы «слънь» и «сълънь», то есть «слонь» и «солонь». Эти же формы сохранились в словах «посолонь», «противусолонь», «солоноворот».
Сорок (сорочок) – набор на шубу из сорока шкурок, сам по себе мог служить крупной денежной единицей. Существовала также единица «полсорочка».
Стрый – дядя по отцу.
Сряда – наряд, костюм как комплекс предметов.
Суденицы – богини судьбы, небесные пряхи, по разным представлениям, их две или три.
Сулица – короткое метательное копье.
Ствольник – название болиголова крапчатого, Псковск. обл.
Убрус – головной убор замужних женщин, длинный кусок полотна, обернутый вокруг головы и скрывающий волосы.
Укладка – сундук.
Фригг – старшая богиня скандинавов, жена Одина, покровительница брака и деторождения.
Фризы – древнее германское племя, населявшее низинные районы современной Голландии и Северо-Западной Германии. Славилось овцеводством и производством шерстяных тканей.
Харальд Боезуб – легендарный скандинавский король, живший в VIII веке.
Хазарское море – Каспийское море
Хангерок – часть древнескандинавской женской одежды, нечто вроде сарафана, надевалось на сорочку или на сорочку и платье. Скреплялся крупными узорными застежками, обычно овальной формы, на бретелях через плечи.
Хвалынское море – см. Хазарское.
Хейтаба (Хедебю) – крупнейший датский вик (торговое поселение) на территории совр. Германии.
Хирдман (hirрmenn) – именно его переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.
Черевьи – башмаки, сшитые из кожи, обычно с брюха (черева), отсюда и название.
Чуры — духи предков (обычно отдаленных, с которыми ныне живущие не были знакомы, в отичие от «дедов»).
Шеляг — так звучало на русской почве скандинавское название серебряной монеты – «скиллинг». Сама эта монета – арабский дирхем, примерно 2,7 г серебра.
Ярила – один из главных славянских богов, бог производящих сил природы в период ее весенне-летнего расцвета. В христианский период его образ слился с образом святого Георгия.

notes

Назад: Персоналии
Дальше: Примечания