Глава 44
Диди осторожно села напротив Харью. Полицейский с рассеянным видом небрежно перекладывал бумаги из одной пачки в другую. Кати стояла позади Диди в неизменной черной кожаной одежде, как опытный телохранитель и юрист в одном лице. Молодой полицейский, Хейкки Ханнула, молча стоял в углу.
– Итак, – начал Харью, – приступим. У меня возникло пара вопросов, которые не дают мне покоя, и было бы замечательно, если бы вы мне их разъяснили.
– Конечно, – сказала Диди и слегка улыбнулась, хотя Кати заклинала ее молчать и говорить как можно меньше. В Харью было что-то мягкое и отцовское, поэтому она смешалась, когда полицейский резко перешел к делу.
– Ты встречалась с Йоханнесом Метсо, – заявил Харью. – А как насчет Янне Маласмаа?
Диди, сглотнув, попыталась вспомнить наставления Кати.
– Встречалась ли я с Янне Маласмаа?
– Была ли у вас связь? – уточнил Харью.
– Нет.
Услышав ответ, Харью поднялся, подошел к девушке и вырвал с ее головы один волос. Девушка вскрикнула.
– Надеюсь, вы позволите заново сделать тест ДНК? – наигранно ласково спросил Харью, кладя волос в пакетик. – Результат предыдущего теста недействителен, так как, боюсь, твоя соседка могла приложить к нему свою руку.
Диди взглянула на Кати, но та сосредоточенно рассматривала кабинет и не собиралась помогать ей.
– Ты участвовала в студенческом карнавале в прошлом месяце? – задал Харью следующий вопрос.
– Когда? – уточнила Диди.
Ханнула подошел ближе и положил на стол зернистую фотографию плохого качества, на которой была рыжая девушка в венецианской маске. Рядом с ней стояла более высокая и плечистая темноволосая женщина в карнавальном костюме.
– А разве это не ты на снимке? – спросил Харью и посмотрел Диди прямо в глаза. Девушка, не в состоянии вымолвить ни слова, сидела словно парализованная.
– Это не имеет никакого значения, – сказала Кати. – Хейкки говорил мне, что смерть тех парней, возможно, не связана с преступлением. Поэтому у вас нет никакой причины допрашивать нас, учитывая тот факт, что нас там не было.
Харью обернулся и вопросительно посмотрел на Ханнулу, который стоял с каменным лицом.
– Поэтому мы уходим. – Кати застегнула молнию кожаной куртки и подала Диди знак, чтобы та вставала. – Надеюсь, вы нас больше не будете беспокоить.
Кати почти бегом вышла из полицейского участка, таща за собой Диди.
– Теперь хоть раз сделай так, как я тебе прикажу. Ты не отдаешь себе отчета в том, какие сложности у нас возникли из-за тебя.
– Если бы вы рассказали мне всю правду, то, возможно, все было бы проще, – ответила Диди. Кати сунула ей в руку мотоциклетный шлем. – Куда мы едем?
– Ты идешь на работу, – мило сказала Кати. – Ты же хотела нормальной жизни, работы, учебы. Теперь покажем полицейским, что у нас все по-прежнему и совесть твоя чиста. Кроме того, твой босс, наверное, удивлен, куда ты запропастилась.
Диди вдруг поняла, что ничего не сообщила Валттери о своей поездке. Приняв неожиданное решение, девушка не знала, вернется ли вообще.
Валттери протирал столики на террасе, и Диди издалека помахала ему.
– А после работы – сразу домой, – твердо сказала Кати, чеканя слова, когда Диди слезла с мотоцикла.
Диди, вздохнув, приготовилась как-нибудь объяснить Валттери свое исчезновение, хотя проще всего было рассказать правду.
– Извини, что я уехала и не предупредила, – начала Диди, и слезы выступили на ее глазах. – У меня умерла мама.
Валттери тут же сочувственно обнял девушку.
– Ничего страшного, – успокоил ее начальник. – Если тяжело, можешь не работать.
– Нет, я хочу работать, – заверила Диди. – Лучше чем-то заняться и быть среди людей.
– Хорошо. Там внутри кто-то как раз тебя спрашивал.
Диди не успела ничего сказать, как Валттери потянул ее внутрь кафе и усадил за столик перед изумленным Самуэлем. «Час от часу не легче, – подумала Диди. – Я бы с бóльшим удовольствием принесла пива какому-нибудь вонючему деду».
Диди и Самуэль, не говоря ни слова, смотрели друг на друга.
– Мне нужно переодеться в форму, – наконец произнесла Диди.
– Диди, что за сумасшествие творится? – спросил Самуэль. – Почему полицейские тебя разыскивают?
– Это долгая история…
– Ничего страшного, – сказал парень. – Да и на самом деле это не имеет значения, меня волнует только одно.
– И что же?
– Ты кидаешься ко мне с распростертыми объятьями, а в следующую секунду бьешь мокрой тряпкой по лицу.
Диди напряглась. Ей нужно было придумать какое-то объяснение, которое могло удержать Самуэля на расстоянии. Может, получится, если сдобрить правду ложью.
– Ты же знаешь, что я встречалась с Йоханнесом, – осторожно начала Диди. – И Йоханнес умер, когда мы…
Самуэль наклонил голову. Он тоже явно размышлял над этим, и Диди с облегчением вздохнула, когда Самуэль взял ее руку в свою.
– То есть именно в тот момент? – уточнил Самуэль, и Диди кивнула.
– После этого у меня как будто ступор. Мне кажется, что я никогда не смогу быть ни с кем рядом, так как в голове постоянно крутится та ночь. Иначе это будет против моей воли, а так не должно быть.
– Конечно.
Диди, взглянув на Самуэля, поняла, как легко обвести вокруг пальца человека: стоило только вызвать в нем сочувствие. Но это было сделано для его же блага. Диди решила еще подлить масла в огонь.
– К тому же я знаю тебя так долго. Ты для меня как старший брат…
В то же мгновение Диди раскаялась, что сказала это.
– Я не твой брат, – выпалил Самуэль и встал из-за стола. Глаза его горели. Диди едва дышала, когда Самуэль наклонился к самому ее уху.
– Если бы брат испытывал такие чувства к сестре, это было бы преступлением, – сказал он и ушел.