Книга: Чужой: Из теней
Назад: 10. Кожа
Дальше: 12. Скот

11. Шахта

Рипли вышла из руин лифта. Ее занимала мысль: пережить такой спуск – это удача или наоборот – они оказались заложниками? Вдруг ее осенило: эта планета была единственной, помимо Земли, по которой она когда-либо ходила. Полет на «Ностромо» был ее первым дальним полетом, в него она отправилась сразу после получения лицензии космического пилота, но даже при посадке на планету LV-426 Эллен не покидала корабль.
Когда-то ей казалось, что подобное событие подтолкнет ее к самоанализу. Шаг, другой по неизведанной планете – и навалится ощущение чуда, заискрится радость. Событие должно было, в ее прежнем понимании, углубить представление Рипли о себе и своем месте во Вселенной. Когда-то она опасалась, что с ней не случится ничего по-настоящему захватывающего, достойного рассказа.
Мечты, мечты. Реальность преподнесла один ужас. Камень под ее ногами был не более чем просто камень, а тяжелый воздух, которым она дышала, наполовину состоял из песка. И никакого волшебного прозрения. Чудовища разрушили все, не оставив ни радости, ни веры в чудо. Крах? Страх Эллен сменила ярость.
За лифтом распростерлась широкая открытая местность, огороженная частоколом из металлических колонн. По одной стороне в линию выстроились шкафчики с открытыми дверцами. У стены стояли контейнеры для хранения чего-то, с непонятной для Рипли маркировкой. Почти все оказались пустыми, их крышки валялись рядом. Возможно, они предназначались для тримонита. Рипли погрустнела, ведь эти приспособления больше никогда и не используют по назначению.
Несколько сиротливых лампочек вырабатывали свет – к счастью. Кабели были аккуратно прикреплены к неровному потолку из скалистой породы.
Оглядевшись вокруг в первый раз, Эллен затаила дыхание, подумав, что стены покрывало то странное, извергнутое монстрами вещество, которое они видели на корабле. Но, подойдя ближе, Рипли узнала расплавленный камень, который потом застыл, и получилась крепкая оболочка. Всевозможные подпорки поддерживали потолок и стены, но основная тяжесть приходилась на облицовку из плавленого камня. Эллен предположила, что для получения этого покрытия использовали плазменные горелки большего размера, с прицелом. Жар от них должен быть невероятным.
– Все хорошо? – спросил Хуп, нарушая тишину. Он стоял у пластиковых панелей, за которыми находился вход в туннель.
Командиру никто не ответил. Приняв молчание за признание того, что все почти как надо, Крис вошел внутрь.
Рипли последовала за ним. Из всей команды Хупер казался ей самым надежным. Самым сильным. Эллен не отдавала себе отчета в причинах такой уверенности в человеке, она всегда поначалу полагалась на интуицию. Анализ потом. Если им и суждено сойтись в битве с чужими, то Рипли предпочла бы сражаться бок о бок с Крисом. Впрочем, опыт уже был.
Узкий коридор за лифтом оказался более освещенным. Светильники горели по всему проходу. Стены выглядели скользкими. В полу, на стыке пола и стен, были вырыты неглубокие канавки, и в них поблескивала темная, даже черная жидкость. Вода? Но почему тогда неподвижная, словно застоявшаяся, похожая на чернила? Эллен стало любытно, однако Крис взмахом руки приказал идти дальше.
Бакстер ковылял за ними. Он сильно прихрамывал и опирался о Касьянову. Джош стонал, хрипел. Рипли понимала: ему больно, но все-таки слишком шумно. Каждый издаваемый им звук, отражаясь от гладких стен, звучал громче звуков осторожных шажков всех остальных, вместе взятых.
«Эти твари все равно узнают, что мы тут, – подумала Эллен. – Узнают, так или иначе. Если чему-то и суждено случиться, то оно просто случится, и никакая осторожность не спасет нас».
Они добрались до пересечения туннелей. Хупер замер на миг и повернул налево. Он двигался быстро, но тихо. В одной руке у него был фонарик, а в другой – пистолет. Приличное освещение помогало выявлять ямки в земле, в которых с легкостью можно было застревать.
Когда прошли достаточно большой отрезок пути, обнаружили первые признаки присутствия чужих.
– Господи! – произнес Бакстер уставшим, на грани срыва голосом.
Он так боялся, что его бросят.
– Это что-то из шахты? – предположил Ляшанс. – Минеральные отложения, образованные под влиянием воды?
Но Рипли знала, насколько ошибочной была эта версия.
Общая картинка прояснилась не сразу. Пятно на стене, часть его на полу. Но уже в десяти ярдах от них вещество, оставленное тварями, толстым слоем покрывало всю поверхность туннеля, свисало с потолка, создавая естественные арки. На полу оно закручивалось в спирали и в более сложные узоры.
Легкий туман парил в воздухе. Или это обычный пар? Эллен вытащила руку из перчатки и, взмахнув ею перед собой, ощутила влагу, хотя распознать, теплая она или холодная, было сложно. Вот засада! Опасность, но какая эффектная опасность. Это покрытие впечатляло, оно было даже красивым – настолько, насколько можно назвать красивой паутину.
– Нет, – возразила Снеддон. – Это принадлежит чужим. Мы видели подобное на «Самсоне».
– Да, но… – начал француз.
– Там у них было мало места, чтобы размахнуться, – пояснила Рипли. – Не то что здесь, – она дышала быстро и отрывисто из-за запаха, оставленного монстрами. Слабо отдающий цитрусами смрад прилип к задней стенке ее горла и не покидал языка.
– Не нравится мне это, – прошептал Бакстер.
– Да и мне тоже, – поддержал его Ляшанс. – Хочу к мамочке. Хочу домой.
Впереди туннель начинал сужаться. И там опасное вещество уже выпирало из стен, сталактитами свисало с потолка, лежало на полу, сталагмитами почти соединяло пол и потолок. Кое-где из глубины массы прорывались слабые огоньки. Свет на потолке продолжал гореть, но было сумрачно, потому что большинство светильников покрывала все та же субстанция.
Хуп подошел к узкому месту и посветил фонариком.
Эллен хотела схватить его за руку и оттащить назад, но сама встала как вкопанная. Словно завороженная, Рипли смотрела на причудливое творение.
Свет не смог проникнуть в глубь туннеля – что-то ему мешало. Только влага в воздухе стала заметнее, подул легкий ветерок. И Рипли совсем не хотела знать, что послужило причиной появления ветра.
– Туда я точно не пойду, – отрезала Карен.
– Угу, – согласилась Касьянова. – Полностью тебя поддерживаю.
– А ничего бы и не вышло, – произнес Крис.
– Похоже на гнездо, – прошептала Эллен. – Огромное гнездо ос.
– Есть другой путь до второго лифта? – спросил Бакстер.
– Это прямой маршрут, – ответил Хуп. – Основной проход на девятом уровне. Но у шахты несколько секций, и у каждой свой аварийный выход. Поэтому мы вернемся обратно, свернем в другую сторону и, как только найдем один из них, продолжим путь до лифта.
Рипли решила не высказывать вслух то, о чем подумали все: а если все туннели похожи на этот? Она перехватила взгляд Джоша и поняла: он знает, что ни за что не одолеет такое количество ступенек. Да это не под силу никому из них!
Во всяком случае, идти быстро у них наверняка не получится.
Они двинулись обратно, свернули в другой туннель и энергично зашагали по его изрытому ухабами полу, громко бухая ботинками. Здесь воды было больше, и стекала она шустрее, пропадая в предусмотренных для этого стоках. Вода струилась и по стенам. Ее движение создавало шум – поначалу приятный, постепенно он начал вызывать раздражение у всех. К тому же шум капающей и стекающей ручьями воды был хорошей маскировкой для движения тварей.
– Думаю, это последняя из рабочих шахт, – сказал Крис. – Ребята пробыли здесь около двухсот дней, может, и больше.
– Значит, вот где нашлись чужие, – произнесла Снеддон. – Где-то неподалеку отсюда.
– Возможно, – отозвался Крис. – Детали нам неизвестны. Но и выбирать не приходится, – он двинулся дальше, и отряд последовал за ним.
Они прошли мимо нескольких боковых коридоров, те были более узкими, да и потолки пониже. Поскольку Хупер даже не взглянул в их сторону, Рипли догадалась, что они прошли мимо горных выработок. Вообще-то она понятия не имела, как устроены шахты, но слышала, что добыча тримонита имеет мало общего с добычей, например, железной руды. Здесь организация работы была далека от настоящей промышленной разработки месторождения. Скорее, задел на будущее. Чтобы откопать хотя бы полтонны бесценного тримонита, приходилось перелопачивать миллионы тонн пустой породы.
Как же Эллен надеялась, что Хуп узнает аварийный выход, когда тот попадется ему на глаза!
Кто-то чихнул сзади, заставив всех замолчать, и вдруг послышалось слабое «ой!». Когда-то ее маленькая Аманда чихала вот так же, и потом делала очень удивленное лицо.

 

Аманде уже одиннадцать. Рипли знает это, потому что ее дочь приколола к своей джинсовой рубашке большущий значок сиренево-розового цвета, весь в сердечках и цветочках. «Это ведь я купила его», – думает Эллен. И она помнит, что заходила на сайт, заказывала карточку, значок и другие подарки, которые мечтала получить Аманда на свой день рождения. Помнит улыбку на своем лице, появившуюся, когда подтвердила заказ. И теперь она знает, что все подарки, которые так хотела Аманда, уже в пути. Но вдруг Рипли чувствует, что-то не так, что ничего этого в действительности не происходило.
Вся семья и друзья вместе с ними. Даже Алекс, ее бывший муж, который оставил их с Амандой, когда дочке было всего три годика. И ни звонков, никаких контактов, никаких сообщений, что он жив-здоров. О том, как он поживает, Эллен могла узнать только от друзей друзей. И вот без объяснений он сидит за столом, накрытым по случаю дня рождения дочери. На столе праздничная еда, большой и красивый торт. Алекс смотрит на Рипли и улыбается, словно сожалеет о том, что у них ничего не вышло со счастливым браком.
Эллен, не понимая почему, улыбается в ответ.
Она замечает и другие лица, вспоминает другие имена, которые затерялись в памяти, покрылись дымкой забвения. Слышны песни и смех, и Аманда смотрит на Рипли, улыбаясь той самой искренней улыбкой, полной любви и обожания, из-за которой Эллен не перестает радоваться жизни.
Внезапно грудь именинницы вскрывается изнутри. Значок с надписью «Мне одиннадцать» падает с рубашки и со стуком скачет по столу, задевает стакан с апельсиновым соком и опрокидывает его. Светлая джинсовая рубашка темнеет. Плещет кровь, кропя все вокруг, и, когда она попадает на лицо Рипли, то затуманивает ей зрение. Рипли стирает кровь и видит, как сотрясается тело ее дочки, уже не такой прекрасной, и как тварь вырывается из ее груди.
Монстр невозможно большой. Слишком большой для нежного тельца, из которого вылез. Большой даже для взрослых, застывших вокруг стола, чтобы стать добычей чудовища.
Рипли начинает кричать.

 

Прошло мгновение, не больше, но оно погрузило в ужас такой силы! И ощущение ужаса проходило очень медленно, до конца так и не исчезнув.
Пока чихнувший вытирал нос, Крис обернулся к Эллен. Он даже не напомнил в очередной раз, что всем надо быть тише. Рипли встретилась с командиром взглядом, и тот, заметив что-то в ее глазах, приостановился и нахмурился. Когда он опять посмотрел на Эллен, она сдержанно улыбнулась. Крис кивнул и продолжил движение вперед.
Минут десять отряд в полном молчании шел за Хупом, держащим в руке пистолет, который мог как сработать против чужих, так и оказаться бесполезным. Отделка туннеля явно не была доведена до ума, и Рипли предположила, что здесь шахтеры вели работы на какой-то начальной стадии, и туннель не служил в качестве часто используемого прохода через уровень. Правда, это мало утешало. Если чужие сумели основательно проявить себя в главном туннеле, почему бы им не пользоваться остальными частями шахты?
Даже на верхних уровнях?
Чем глубже они внедрялись в подземелье, тем больше следов труда горняков замечали. Туннель расширялся, на потолке было все больше металлических балок. В стенах виднелись углубления от вгрызания механизмов в породу, тяжелые тележки на колесах, которыми пользовались для вывоза добытого материала, почему-то лежали кое-как. Команда прошла мимо круглой машины с выступающими рычагами, на их концах виднелись лезвия и совки.
Эллен удивилась: почему бы не задействовать под землей андроидов? Да ведь она никого не спрашивала об этом! Возможно, что многие из погибших шахтеров были синтетиками.
Так, а выжившие? Только Карен доказала, что она человек. И только потому, что Рипли выразила недоверие ей. Хотя какое это имеет значение? Ее конфликт с Эшем, его преступные действия, его внедрение в компьютер шаттла не должны были сказаться на ее отношении к людям со станции «Марион». Они стали единой командой ради того, чтобы выжить. Даже Снеддон, несмотря на свое нескрываемое восхищение монстрами, хотела одного: сбежать из этого проклятого места.
«Не слишком ли много паранойи для одного человека?» – одернула себя Эллен. Но в то же время, она понимала, что осторожность и предусмотрительность не помешают.
Хуп продвинулся еще примерно на десять ярдов вперед и неожиданно остановился.
– Вот оно, – послышался его голос.
– Оно? – переспросила Рипли.
– Аварийный туннель? – позади нее раздался голос Ляшанса.
Рипли осмотрелась, взглянула на потолок, и, хотя количество горящих светильников оставалось прежним, обнаружились многочисленные затенения. Может, за одной из мрачных теней скрывался вход в боковой туннель, дверной проем или проход? Но Рипли в этом сомневалась. Все, что она видела, было…
Чем-то странным.
– Нет, – выдохнул Хуп. – Вон оно. То, что нашли наши ребята. Здесь отправная точка, – он замолк.
Что с ним? Его охватил страх, его заворожило увиденное? Вот мука. Рипли захотелось развернуться и бежать.
Назад, по коридору, по которому они сюда пришли, и как можно быстрее. Потом к лестнице и наверх, потом – на борт «Марион», где можно спрятаться в «Нарциссе» и прожить там последние мгновения своей жизни, устроившись поуютнее в капсулу рядышком с Джонси, с воспоминаниями о лучших временах.
Но память уже играла с Рипли свои злые шутки. Сейчас ей казалось, что лучших времен никогда и не было.
Она шагнула вперед и встала рядом с Крисом, а за ней прошли вперед и остальные.
– Вот здесь, – показал Хуп рукой. – Посмотри. Разве ты не чувствуешь? Вот же, это пространство… эта мощь.
И Эллен почувствовала. Хупер показал на расширяющуюся над ними часть туннеля и на узкую расщелину у основания стены слева. И хотя из щели сочился слабый свет, ощущение чего-то огромного за ней подавляло.
– Что же это? – спросила Снеддон.
– То, что нашли шахтеры, – ответил Крис. – Гнездо. Эти твари еще, видимо, спят.
– Может, они до сих пор здесь, – вставила Касьянова. – Нам нужно идти, нужно…
– Да они бы давно нас услышали, – заметил Ляшанс.
– Где же они? – недоумевал Бакстер.
Но ответа на вопрос он не получил.
Крис начал приближаться к стене, к чему-то неизвестному, находящемуся за ней.
– Хуп! Не глупи! – попыталась остановить его Рипли, но тот уже опустился на колени и всматривался в глубь расщелины.
Эллен увидела кабели, ведущие внутрь, и поняла, что шахтеры действительно шли тем же путем. Крис протиснулся в недра стены, держа фонарик в одной руке и не выпуская пистолет из другой.
– Господи боже, – прошептал он. – Какая громадина!
И Хупер полностью исчез в расщелине. Ничто не указывало на то, что командир провалился вниз или его затащили туда силой, и все же Эллен решила подстраховаться. Она тихо приблизилась к трещине, нагнулась и направила в нее свое оружие. Вместе с тем Рипли попыталась увидеть Хупа.
Сначала ей бросился в глаза мерцающий огонек, а затем появилось и лицо командира.
– Пойдем! – позвал он. – Вам нужно это увидеть.
– Не нужно! – возразила Касьянова. – Ничего нам не нужно видеть!
Но взгляд Криса убедил Рипли принять его приглашение. В нем исчез страх, к которому она привыкла. Его заменила ранее скрытая любознательность. Перед Элли предстал совершенно другой человек. Таким он и был до случившегося.
Эллен довериалсь интуиции и командиру и полезла в расщелину, наступая на опоры. Хупер помог ей спуститься. Мягко приземлившись, она отошла в сторону, чтобы дать другим возможность пройти.
На секунду Рипли забыла о дыхании. Мозг пытался справиться с информацией, которая передавалась органами чувств. Масштабы увиденного были невероятными. И это реальность?!
Самая глубокая часть шахты расширилась, превратилась в огромную пещеру. Шахтеры наладили освещение, протянули кабели по стенам и закрепили их на подпорках. До потолка было не дотянуться, в некоторых местах он так уходил вверх, что не было видно его поверхности. Казалось, в вышине – темные, пустые небеса.
Каким-то образом шахтеры взобрались на очень высокое сооружение, которое, по всей видимости, находилось здесь до их появления.
Эллен не смогла бы сказать, каковы размеры этого места. Ярдов двести в диаметре, или меньше, или намного, намного больше. Сравнивать было не с чем. Сооружение посреди пещеры ни на что не походило. Форма загадочного творения была неопределенной. И, похоже, оно было высечено из скалы много лет назад.
Разглядывая сооружение, Эллен почему-то подумала, что когда-то давно у него были четкие линии. Но по прошествии времени они по какой-то причине смягчились, словно стерлись. Годы подточили их? А теперь смотришь на эту диковину – как сквозь призму плохого зрения: контуры сглаживались, детали исчезали.
Рипли услышала, что остальные члены команды спустились к ним и собрались вокруг нее и Криса. Все затаили дыхание.
– Боже мой, – прошептала убитая увиденным Касьянова.
И Эллен удивилась тому, насколько же доктор сейчас несчастна. Ведь тем, что перед ними предстало, нельзя было не восхищаться. Они столкнулись с чем-то невероятным. Ну как не ощущать благоговения, глядя на такую находку!
Но вдруг заговорил Ляшанс, и все тотчас изменилось.
– Это корабль, – уверенно сказал он.
– Что? – выдохнула Эллен.
Она не рассматривала сооружение в этом аспекте. Конструкция, вознесенная почти на милю от поверхности земли, могла быть чем угодно – зданием, храмом или творением для иного, неизвестного предназначения. Но космическиий корабль?
– Здесь все? – спросил Хуп.
Бойцы закивали, молча рассматривая сооружение, каждый по-своему.
Рипли приходила к пониманию того, что француз прав.
Да, не все части сооружения были заметны сразу, но после подсказки начали вырисовываться формы и линии, которые могли принадлежать судну, предназначенному для полетов. Выступающая левая часть – крыло, сгибающееся в изящной параболе, виднелись выступы обтекаемых конфигураций. Были заметны и очищенные шахтерами участки, которые могли оказаться входами или выхлопными трубами, а в местах над крыльями, на корпусе, Эллен заметила впадины, будто когда-то что-то врезалось в поверхность корабля.
– Такого я еще не встречал, – едва слышно проговорил Ляшанс, словно опасаясь, что его голос может долететь до корабля. – Я не вполне уверен. Но чем больше всматриваюсь, тем больше убеждаюсь в том, что это именно судно.
И никаких острот, никаких обычных для пилота колкостей. Увиденное поразило его не меньше, чем других.
– Шахтеры не побоялись подойти ближе, – заметил Хуп. – Они протянули электричество по всему кораблю.
– Но мы такими глупостями заниматься не собираемся, так? – сразу заволновался Бакстер. – Они вот приблизились, и посмотрите, что со всеми ними стало!
– Невероятно, – выдохнула Снеддон. – Мне нужно… – она достала маленькую камеру из кармана и начала снимать.
– Как оно вообще здесь очутилось? – заговорила Касьянова.
– На этой планете мерзкий климат, – объяснил Крис. – Бури, ветра, даже массы песка, и те летают. А корабль выглядит старо. Он погребен под землей многие годы. Нет, столетия… даже десятки тысяч лет. Он утонул в песке, а бури нанесли его еще и сверху. Или очень давно здесь был спуск. А возможно, мы сейчас на самом дне некогда существовавшей долины. Так или иначе… но корабль здесь.
– Пойдемте отсюда, – повторил Джош. – Уйдем к чертовой…
– Здесь нет никаких признаков пришельцев, – возразил Хуп.
– Пока нет! Но именно отсюда, скорее всего, они и появились!
– Бакстер… – начала было медик, но неожиданно замолчала.
И она не могла отвести взгляда от огромного сооружения.
Ничего великолепнее в своей жизни они не встречали.
– Рипли, это диво похоже на то, что нашли твои ребята на той планете? – спросил Хупер.
– Вряд ли, – задумчиво ответила она. – Я не была с ними, когда они спустились на поверхность, видела только несколько изображений, переданных их камерами. Нет, не думаю. И тот корабль был немаленьким, но этот… – Эллен покачала головой. – Этот просто громадина! Их не сравнить.
– Это находка столетия, – с дрожью в голосе произнесла Карен. – Я серьезно. Эта планета прославится. И мы прославимся вместе с нею.
– Вон там, – Ляшанс указал на впадину. – Смотрите, где возвышение над… возможно, фюзеляжем или основным корпусом корабля. Ближе к задней стороне. Видите?
– Да, – поддержала Рипли. – Повреждение. Наверное, от взрыва.
Участок, на который указывал француз, был открыт более других. Там явно выпирала бугристая масса, выделяющаяся на фоне гладкой поверхности. Кроме того, в этом месте можно было различить и порезы обшивки, а во вмятине утонула чернота. Со временем песок отшлифовал бугристость и прочие неровности. Улеглась пыль, песок забился в разрывы – в общем, природа замаскировала уродство.
– Я серьезно, нам нужно возвращаться, – повторил Бакстер. – Убираться отсюда подальше, а когда вернемся домой, доложим обо всем. Кто-нибудь отправит экспедицию. Колониальные морпехи – вот кто должен бывать в таких местах. Парни с большими пушками.
– Я согласна, – поддержала Касьянова. – Пойдемте отсюда. Это не наша работа. Нам здесь совсем не место.
Эллен кивнула, но корабль не отпускал. Она вспомнила ужасы из ее кошмаров, ставших реальностью.
– Они правы, – согласилась Рипли. Товарищи из ее прежней команды тоже подошли к неизвестному судну и их голоса тоже были полны восхищения. А потом остался один ужас. – Нужно уходить.
Вдруг позади них раздались звуки. Прямо из стены пещеры, из расщелины, через которую они попали сюда. Если точнее, шум надвигался из туннеля.
Протяжное, низкое шипение. И скрежет, словно существа с острыми когтями неслись по каменной поверхности.
Как минимум, к ним бежала одна тварь. Эхо от шума, издаваемого множеством ее конечностей, усиливало эффект приближения.
– Боже, нет, – прошептала доктор.
Она повернулась и направила плазменную горелку в сторону щели в стене.
– Стой! – закричал Хуп, но было поздно.
Касьянова нажала на спуск, и вокруг вспыхнуло маленькое солнце.
Эллен упала на спину, вцепившись рукой в воротник. Остальные попятились и тоже рухнули. А плазма поднялась вверх по расщелине, отскакивая от скалистой поверхности. Жар переливался в воздухе пылающими волнами. Прищурившись, Рипли посмотрела на разгорающееся пламя и почувствовала, что оно охватывает их со всех сторон. Начали опаляться кожа и волосы.
Она попыталась встать и опять повалилась – на лежащего Криса. Эллен перевернулась, и, когда оказалась на животе, смогла увидеть его глаза. Минутное отчаянье? Да. Но к Хуперу почти сразу вернулась решимость.
Рипли встала вслед за ним, когда доктор пришла в себя после того, что натворила. Горелка продолжала излучать жар, но встроенная система охлаждения уже выпускала охлаждающий спрей вокруг дула. Камни перед ними отсвечивали красным, они плавились, в жидком виде стекали вниз, и постепенно застывали в новом виде. Казалось, что оплавилась вся внутренняя поверхность стен пещеры. Теперь же она затвердевала, потрескивая.
Расщелина, через которую они проникли, почти исчезла, расплавленное вещество залило ее. Фактически образовалась новая стена.
– Можем выстрелить еще раз, чтобы проплавить ее насквозь! – воскликнул Бакстер. – Мы с Касьяновой возьмем горелки и…
– Нет, – возразила Снеддон. – Ты разве не слышал, что кое-кто поджидает нас снаружи?
– Но Касьянова поджарила его!
– Подождите, – Рипли подняла руку и подошла ближе.
От стен исходил колоссальной силы жар, практически перекрывая дыхание. Эллен слышала, как плавящийся камень остывает и потрескивает, будто прощаясь, слышала перебранку за спиной, но кроме этого раздавалось еще кое-что. От узкого прохода в пещеру остались несколько трещинок. Эллен не обнаружила бы их, если бы не знала, где искать. И через трещинки звуки чужеродных существ передавались вполне отчетливо.
– Они там, – прошептала Рипли. – Наверху.
Опять этот ужас. Тяжелый скрежет конечностей по камню вперемежку с громыханием, тихое шипение. Она обернулась к товарищам, окружившим ее с шахтерским оборудованием в руках, которым намеревались воспользоваться как оружием.
– Думаю, нас ждет далеко не одна тварь.
– Должен быть другой путь в шахту, – убежденно сказал Хуп.
– Это почему это должен?! – взорвалась Касьянова.
– Потому что, если его нет, то нам конец!
– Если его и нет, то мы сможем сами его сделать, – предложил Ляшанс. – Только не здесь.
Он обернулся и начал изучать пещеру, то и дело наталкиваясь взглядом на погребенное здесь сооружение.
«Корабль, – вспомнила Эллен о невероятной находке. – От нас ведь рукой подать до инопланетного корабля!» Она уже не сомневалась в природе найденного объекта. Предположение француза было так же верно, как и то, что чужие появились именно отсюда.
Словно все это происходило и раньше.
– Должен быть другой путь, – твердил Крис. – Свет до сих пор горит. Горелка подожгла кабели позади нас, так что, возможно, другие гости заявятся с противоположной стороны.
– Давайте обследуем границы пещеры, – предложила Снеддон. – Меня особенно манит вон туда. Кажется, в том направлении находится второй лифт, как думаете? – в поисках поддержки она посмотрела на соратников.
– Возможно, – сдержанно ответил Ляшанс. – Но в шахтовых туннелях много поворотов и изгибов, так что не факт…
– Давайте не будем стоять на месте, – отрезал Хуп и пошел вперед.
Рипли и остальные последовали за ним.
Справа от них был загадочный корабль. Слева – неровные стены пещеры. Свет от фонариков мало помогал справиться с окружающими тенями – они отступали немного, но становились глубже. Скоро Эллен начала ощущать угрозу, исходящую из темноты.
Мимо участков, утопленных в тени, она шла, затаив дыхание, ступая тихо-тихо, чтобы распознать тревожные звуки. Но в отряде было шестеро, и, как бы товарищи ни старались быть невесомыми, ботинки есть ботинки – они задевали камни, одежда шуршала, оружие брякало.
Хуп остановился так резко, что Рипли врезалась в него.
– За нами следят, – едва слышно сказал он.
Эти слова испугали ее. Эллен не приходило в голову, что чужие могут следить за добычей.
– Где? – прошептала она.
Крис развернулся и показал на трещины, изломы, на повреждения в скалистых участках стен пещеры.
– Да, – согласилась Снеддон, услышав командира. – У меня такое же чувство. Нам нужно…
Раздалось слабое шипение, похожее на то, которое бывает при открывании герметично упакованной бутылки с шипучим напитком, когда выходит воздух.
– Вот дерьмо, – пробормотала доктор. – Дерьмо, теперь мы…
Бакстер повалился назад – должно быть, подвела больная лодыжка. При этом палец его руки нажал на спуск горелки. Из сопла вырвался раскаленный добела свет, обжигая воздух и окутывая низкий потолок на краю пещеры. Раздался чей-то крик. Рипли бросилась к Касьяновой, и на них обрушился ливень из плавящегося камня. Кто-то опять вскрикнул.
Пламя погасло так же быстро, как и вспыхнуло. Связист вскочил и попятился.
– Извините, извините меня, я услышал…
– Вашу ж мать! – прошипел Хуп. Он одергивал брюки, все больше приходя в бешенство. – Какого черта!
Ляшанс стянул с пояса нож, опустился на колени перед командиром и разрезал одну штанину от колена до ботинка. Затем отложил нож и оторвал кусок ткани. Потом опять вооружился ножом.
Криса начало трясти, он тяжело дышал.
– Хуп, – француз посмотрел ему в глаза. – Успокойся.
Ответа он не ждал. Молча взял поврежденную ногу Криса и прижал к ней нагретый на камне кончик ножа.
Эллен услышала, как застывший камень ударился о землю. Почувствовала отвратительный запах опаленной плоти. Из теней, позади них, вновь раздалось протяжное шипение.
И клацанье приводящих в ужас зубов.
– Идем, – прошептал Крис. Его взгляд был устремлен мимо Рипли, прямо в сторону теней. Когда она увидела, как расширились его глаза, то поняла: смотреть туда же не было смысла.
– Идем же! – приказал Хупер.
Они побежали в глубь пещеры, к диковинному сооружению, словно выросшему из каменной поверхности пола. Хупер прихрамывал и начал постанывать – концы разорванной штанины мотались при беге, задевая поврежденную голень. Он завернул их. Бакстер ковылял рядом, положив руку ему на плечо. Другие члены отряда быстро перемещались по неровному полу, держа оружие наготове.
Оставался только один путь, которым они могли пойти, и вход в неизвестный корабль показался темнее темного.
Мысль, зародившаяся в голове Эллен, ввергла ее в усилившийся ужас:
«Они ведут нас…»
Назад: 10. Кожа
Дальше: 12. Скот