Книга: Принцесса и колдун
Назад: 13
На главную: Предисловие

14

Спустя четверть часа в мою дверь постучали.
– Да отпусти же меня! – раздался возмущенный голосок. – Что ты себе позволяешь, деревенщина! Я закричу!!
– Пасть заткну, – мрачным басом пообещала нянюшка и втолкнула ко мне в комнату бледную герцогиню.
– Спасибо, няня, – сладким голоском сказала я, похлопывая по бедру хлыстом. – Постой за дверью, проследи, чтоб никто нам не помешал…
Узрев меня, герцогиня побледнела ещё больше и попятилась.
– Как… как же так? – выговорила она трясущимися губами. – Почему?..
– Почему я до сих пор жива? – помогла я. – За это надо благодарить вот его…
Из-за ширмы неслышно появился Вейден. Надо сказать, колдун, приготовившийся к атаке – не самое приятное зрелище. К тому же зимой во дворце темновато даже днем, а при свечах Вейден выглядел ещё внушительнее.
Герцогиня странно икнула и осела на стул.
– Говори! – рявкнула я, и она подскочила. – Зачем ты пыталась меня убить?
Герцогиня закатила глаза и начала сползать на пол. Вейден взял её за хрупкие плечики и рывком посадил на место.
– Позвольте мне, ваше величество, – вкрадчиво сказал он. – Угрозы здесь ничего не дадут.
Вейден наклонился над герцогиней, глядя ей в глаза. Потом сделал странный жест рукой, провел раскрытой ладонью перед широко раскрытыми глазами герцогини. Та не отреагировала, по-прежнему сидя очень прямо и глядя прямо перед собой.
– Говори! – приказал Вейден. – Для чего ты покушалась на королеву Илиссу?
– Это я и так знаю, – фыркнула я. – Думала прибрать к рукам моего папашу, прикончить меня… и кому тогда отошло бы моё новое королевство? Папуле, кому ж ещё, у меня других родственников нет. А там она и его бы ухайдакала…
– Это так? – грозно спросил Вейден у герцогини.
– Да… – прошелестела она.
– Ты колдунья?
– Нет…
– Ты наняла колдуна или колдунью, чтобы убить Илиссу? – продолжил Вейден, коротко взглянув на меня.
– Нет…
– Ни черта не понимаю! – взорвался Вейден. – Как ты ухитрилась прислать свою тень к Илиссе?
Молчание в ответ.
– Такое впечатление, что она сама не знает, как ей это удалось, – вздохнул Вейден.
– А что, если так оно и есть? – спросила я. Иногда у меня случаются гениальные мысли. Эта была как раз из таких. – Может, она нашла какую-нибудь бутылку с джинном, или там книгу волшебную или перстень – как в сказках… И просто велела убить меня!
– Вполне вероятно, – протянул Вейден. – Тогда многое объясняется. Положим, приворотное зелье она могла и у деревенской знахарки купить, а может, твой папаша и впрямь влюбился. Сонник тоже не из области высокой магии, любая сведущая в своем деле травница сумеет состряпать этот яд. А вот сонные чары, призрак, таракан… И ведь что-то мне это напоминает!
– Сказку, – пробасила нянюшка из-за двери. Слышимость у нас в замке превосходная.
– Какую ещё сказку? – удивилась я, распахивая двери. – Ну-ка, заходи и рассказывай!
– Да разве ж вы сами не помните? – удивилась нянюшка. – Сколько разов я вам эту сказочку сказывала! Вы ж маленькая были, а всё ко мне приставали: расскажи да расскажи про то, как злая мачеха-колдунья богатую падчерицу уморила!..
– Ты и в детстве была кровожадной, – ухмыльнулся Вейден, а я треснула себя по лбу и заорала:
– Точно! Как я сразу не вспомнила!! В той сказке мачеха присылает падчерице в спальню призрак, девчонка пугается, зажигает свечи и видит таракана! Давит его… и каюк богатой наследнице! Только её потом всё равно какой-то влюбленный принц спас… поцеловал в хладный лобик, девушка и очнулась…
– Вряд ли бы там осталось, что целовать, – мрачно заметил Вейден. – Так, ошметки… Сказка и есть.
Меня передернуло.
– Скажи, есть ли у тебя какой-нибудь волшебный предмет? – спросил Вейден у герцогини.
– Да… – ответила она.
– Как он к тебе попал?
Как выяснилось из путаного монотонного рассказа герцогини, волшебный предмет попал к ней совершенно случайно. Она, тогда ещё просто бедная провинциальная баронесса, ни о каких чудесах и не помышляла. Жила себе в отцовском замке, собиралась замуж за соседа-барона. А однажды пришла весть о том, что скончалась какая-то старая тётка девушки и оставила ей небольшое наследство. Среди прочего обнаружился и невзрачный перстенек в железной коробочке, а при нем пояснительная записка. Дескать, перстень этот исполнит любое желание владелицы, но только одно-единственное, так что распорядиться им желательно с умом. В качестве примера приводилось несколько случаев, когда владелицы перстня профукали желание, не подумав толком, за что и поплатились. Лина Занг была девушкой хладнокровной, поэтому не стала желать стать писаной красавицей или жутко разбогатеть. У неё быстро оформился план.
Девушка была чудовищно честолюбива, ей всю жизнь не давали покоя причитания отца: мол, прежде люди из рода Занг были первыми при королевском дворе, а нынче прозябают в захолустье… И Лина решила во что бы то ни стало выйти замуж за короля.
Местный владыка не годился: он был стар, женат и имел кучу детей. А вот мой папаша Лину вполне устраивал: он оказался сравнительно молод, холост, а из наследниц у него была только дочь – принцесса Илисса. Лина навела справки и с радостью выяснила, что принцесса Илисса как раз вышла замуж, да ещё как удачно! За заморского короля Марка, который вскоре приказал долго жить, оставив юной женушке огромное наследство – целую процветающую страну! Лина решила, что лучшего и желать не надо: достаточно окрутить моего папашу, пока ушлой дочурки нет поблизости. Там уж можно прикончить и королеву Илиссу, прибрав таким образом к рукам и её королевство. А потом вплотную заняться моим папашей, оставшись вскоре безутешной вдовой и единовластной правительницей огромной страны. Как Лина рассчитывала управиться со страной, не имея ни преданных людей, ни хотя бы соответствующего образования, даже и не знаю…
Остаток наследства Лина употребила на парочку роскошных нарядов и отправилась ко двору… Окрутить моего бабника-папашу оказалось проще пареной репы, особенно с помощью легкого приворотного зелья, состряпанного деревенской знахаркой. А перстню Лина загадала лишь одно желание – извести меня, королеву Илиссу. Лина тоже любила народные сказки, вот почему неудачное покушение на меня повторяло сюжет дурацкой легенды. Но… поблизости оказался Вейден, и покушение провалилось. Желание было истрачено, и Лине оставалось полагаться лишь на свои силы. К своей радости, она обнаружила, что я решила заявиться к отцу в гости, и помчалась всё к той же колдунье за сонником – планы у Лины рождались быстро…
Вот, собственно, и всё…
– Что будем с ней делать? – мрачно спросил Вейден, глядя на герцогиню.
– Отправим к отцу, – пожала я плечами. – Черт с ней. Только ты её памяти лиши, что ли…
Вейден кивнул… и запустил руку герцогине за корсаж. Я лишилась дара речи.
– Перстень, – лаконично пояснил Вейден, показывая мне невзрачное колечко.
– Пригодится? – осведомилась я.
– Вряд ли, – сказал он. – Его нужно передавать добровольно. Но посмотрим. Глядишь, и сгодится на что…
Пока он проделывал с обмякшей герцогиней необходимые для лишения памяти процедуры, я выставила нянюшку за дверь, чтобы посторожила, и невольно задумалась. Вейден действительно очень сильный колдун. Ему достаточно посмотреть человеку в глаза, что подчинить его своей воле. Отчего же он никогда не пытался проделать этого со мной?.. Казалось бы, чего проще: заставь меня выполнять все свои желания, и можешь не бояться моего непостоянного и взрывоопасного нрава…
– Вот и всё, – сказал Вейден. – Теперь она помнит только балы, развлечения… а также испытывает сильную тягу к родному очагу. Выйдет замуж за соседа и будет ему верной женой.
– Ты ведь очень сильный колдун, Вейден, верно? – спросила я, не глядя на выходящую из комнаты герцогиню.
– Не буду отрицать, – сказал он, с недоумением взглянув на меня.
– И ты до сих пор не изобрел противоядия против собственного же приворотного зелья? – осведомилась я.
Вейден усмехнулся, не то загадочно, не то иронически.
– Почему ты так решила? – спросил он.
Я посмотрела на него с недоумением.
– Ты ведь сам говорил, что противоядий от приворотного зелья не бывает, – сказала я не без иронии.
– Не было, – пожал плечами Вейден. – Раньше и приворотных зелий не было, изобрели ведь…
– Гм… – произнесла я, поскольку не придумала ничего умнее.
От необходимости продолжать диалог меня избавил папуля, желающий немедленно узнать, почему его возлюбленная Линочка покинула дворец в такой спешке и даже не попрощалась!
Втолковать оскорбленному в лучших чувствах папуле, что к чему, оказалось делом непростым. Он наотрез отказывался верить, что Лина его приворожила, что она покушалась на меня посредством магического предмета, что она пыталась отравить меня сонником…
Словом, мы с милым папенькой орали так, что едва не повылетели стекла. Вейден сперва отделывался односложными замечаниями, подтверждающими мой рассказ, а потом, не выдержав, включился в бурное обсуждение. В процессе спора выяснилось, что у Вейдена тоже весьма мощный голос, заставляющий качаться люстры. Вдвоем нам кое-как удалось переорать папулю, убедить в нашей правоте и взять с него обещание не пытаться отыскать беглую герцогиню. Да он всё равно бы её не нашел: Вейден применил заклятие, скрывающее след. Каким образом оно работало, он мне объяснить не смог, но с меня вполне хватило его уверения, что заклятие подействует.
Через несколько дней, оставив папулю в крайне расстроенных чувствах, я отбыла домой. Вейден, разумеется, отбыл вместе со мной. Признаться, я не знала, что мне теперь с ним делать. Я так толком и не поняла, изобрел Вейден противоядие против собственного зелья или нет. Если нет, то, по идее, всё должно оставаться по-прежнему. Если да – тогда какого черта он за мной таскается? Если он избавился от зависимости от меня, а некоторая неприязнь ко мне у него, несмотря ни на что, сохранилась, Вейден может быть очень и очень опасен…
Эти мысли не давали меня покоя добрую половину плавания, но в конце концов я всё же решилась спросить у Вейдена прямо:
– Так ты всё же изобрел противоядие или нет?
– Зачем тебе? – ответил он вопросом на вопрос.
– Да вот хочется знать, чего от тебя ожидать, – буркнула я. – Так да или нет?
– А если да, тогда что? – вскинул брови Вейден. – Прикажешь в двадцать четыре часа убраться за пределы королевства?
– Неплохая идея, – пробормотала я. – Впрочем, я думала, что если теперь тебе не нужно созерцать мои небесные черты, то ты и сам уедешь… Что тебя держит?
– Ровным счетом ничего, – сухо ответил Вейден, а я вдруг подумала, что мне будет скучно без ежедневных скандалов со строптивым колдуном.
– Завтра будем проходить мимо большого порта, – сказала я. – Можешь сойти там. Твои вещи и деньги я тебе вышлю. На слово поверишь?
– Благодарю, ваше величество, – сдержанно поклонился Вейден. – К несчастью, в том городе за мою голову назначена награда. Не позволите ли мне самому выбрать, куда уехать?
– Дело твое, – вздохнула я и отвернулась. – Катись на все четыре стороны…
– Я тебе так опротивел? – осведомился Вейден довольно злобно.
– Я думала, что это я тебе опротивела, – парировала я. – Ты твердил мне об этом по пять раз на дню!
Вейден не нашелся, что ответить. А поскольку немногословность у него всегда компенсировалась готовностью к немедленным действиям, то и мне оказалось нечего возразить…
– Так всё-таки да или нет? – спросила я, когда смогла отдышаться. – Изобрел ты…
– Пусть это останется моим секретом, – ответил Вейден. – Да и какая теперь разница?..
Назад: 13
На главную: Предисловие