Книга: Предатель крови
Назад: Глава 35. Военный совет
Дальше: Глава 37. Операция «Трансформация». Миттельшпиль

Глава 36. Операция «Трансформация». Дебют

«Ты будешь Поттером!» — сказал Том, и я потерял дар речи, а когда отмер, вскричал:
— Том, мы же ничуточки не похожи! Ладно волосы, но я же выше и вообще…
— Не притворяйся тупым, Рон, — сердито сказала Джинни. — Ты же слышал, Том сказал про образ! Оборотка, да?
— Именно, — улыбнулся он. — Думаете, когда я ловил Поттера в полете, то не озаботился выдрать у него клок волос? Знал ведь, что рано или поздно пригодится!
— Но почему я?!
Я был уверен, что эту аферу Том задумал заранее. Хотя бы потому, что оборотка настаивается долго, а Поттера он ощипал совсем недавно. Явно выискивал случай поудобнее…
— Потому что я никак не сойду за тринадцатилетнего зашуганного подростка, — пояснил Том, — а Вилли слишком мягок для такого дела. Ну не девочек же посылать на задание!
— А я бы могла, — деловито сказала Джинни.
— Могла бы, но не пойдешь, — отрезал Том. — Так вот, Вилли не подходит по складу характера. Он у нас мыслитель, но на то, чтобы принять решение, ему нужно время, так?
Невилл кивнул.
— Ну а Поттер с виду тихоня, но на самом деле умеет и огрызаться, и дерзить…
— Да уж, стоит только вспомнить, как он Снейпа из себя выводит, — невольно фыркнул я, — хотя вроде бы ничего такого не делает!
— Вот-вот. Вдобавок у него реакция молниеносная — недаром его взяли в ловцы. Правда, — добавил Том справедливости ради, — этак вот молниеносно он может спороть какую-нибудь чушь, но хоть не задумается на полчаса посреди разговора.
— Ну неправда, я так не делаю, — обиделся Невилл.
— Я утрирую, — улыбнулся Риддл. — Словом, из всех нас больше всего на эту роль подходит Рональд. Реакция, может, и помедленнее, чем у Поттера, зато на пару шагов вперед продумать свои действия может, верно?
— Могу, — вздохнул я, представив, как окажусь один на один с маньяком-убийцей, сбежавшим из Азкабана.
Хорошо, если он правда примет меня за Поттера и обнимет со словами «дорогой Гарри, я твой крестный отец!», а не попытается убить вопреки всем нашим теориям! Но и то приятного мало… Сопротивляться Тому было бесполезно, оставалось надеяться на то, что у меня будет какая-никакая группа поддержки.
— Ты пойдешь с Грейнджер, — сказал Риддл, явно подслушав мои мысли.
— Как ты себе это представляешь?!
— Очень просто. Подойдешь к ней и скажешь, что Хагрид просит прийти вечером. Что его ненаглядного гиппогрифа все-таки прикончили как опасное животное, а детям сказали, что отправили его в дикий лес, не то они расстроятся. Словом, Хагриду плохо… ну, ты понял. Она ведь явно помогает Поттеру удирать из замка, так что и на этот раз должна согласиться. Не согласится — пойдешь один, а я буду неподалеку.
— Замечательно… — вздохнул я. — Просто прекрасно. Допустим, Грейнджер мне поверит и пойдет со мной. Кстати, зачем она мне, если ты можешь быть рядом, как говоришь?
— Так надежнее, — пояснил Том. — Поттер почти всегда ходит с ней, редко с кем-то еще. А раз обоих нет, то никто и не взволнуется, если заметит отсутствие Поттера, ясно же, что они где-то вдвоем. А поскольку Грейнджер — это ходячий здравый смысл, то сразу тревогу не поднимут. Ну а если все-таки донесут преподавателям, то…
— Следящие чары? — перебила Джинни. — Поттер ведь не покинет замок, верно? А раз он внутри, то волноваться не о чем, мало ли, может, они с Грейнджер за портьерой целуются!
— Верно мыслишь, — ухмыльнулся Том.
— А может, мне пойти вместо Грейнджер? — предложила сестренка. — Тогда этих двоих можно было бы спрятать рядышком, вдруг на ней тоже чары?
— Я об этом думал, — кивнул Риддл, — но нет. Не перебивай! Это не потому, что я не доверяю твоей силе и самообладанию, нет. Просто у Грейнджер есть какой-то секрет, и она вполне может проговориться Поттеру… Лже-Поттеру, я имею в виду. И, вдобавок, может появиться намек на то, каким именно ходом он удирает из школы, а вдобавок так долго остается незамеченным. Ясно?
— Вроде того, — подумав, кивнул я. — Надо держать ушки на макушке?
— Именно.
— Том, ты давно это придумал? — спросила Луна, невозмутимо сматывавшая клубок.
— О Блэке я думал еще с сентября, а план у меня дозрел буквально на днях, а что?
— Просто я подумала о том, что оборотка настаивается долго, — пояснила она. — И тебе нужны были ингредиенты.
— Ну, с этим проблем не возникло, — ухмыльнулся Том. — Ну… я там кое-что заменил, плюс ускорил процесс приготовления, ну и еще поломал голову над отменяющим зельем…
— В смысле? — заинтересовался Невилл.
— В смысле — выпил ты оборотку с действием, рассчитанным на двенадцать часов, но тебе срочно понадобилось стать самим собой, — сказал тот. — Вот с этим я и возился.
И, порывшись в карманах, Том выудил несколько довольно аппетитного вида печенюшек.
— Глотать зелье у всех на виду — глупо, — пояснил Том. — Лучше так.
«Выпей меня, — вспомнил я кэрролловскую Алису, — съешь меня…» Я не я буду, если Риддл не знал эту историю!
— Том, а ты уверен, что это твое зелье… хм… безопасно? — задал Невилл интересующий и меня вопрос. — Или это будет первый эксперимент?
Мне как-то не хотелось быть подопытным и, к примеру, застрять в облике Поттера, поэтому я тоже уставился на Тома.
— Хорошо же вы обо мне думаете, — обиженно сказал он. — Конечно, не первый! Я, как истинный исследователь, испробовал его на себе!
— Ты хотел сказать, «как чокнутый ученый из маггловского комикса»? — уточнила Джинни, а Том не выдержал и засмеялся.
— Может, и так, — ответил он. — Испытания прошли более чем успешно: я два часа изображал Вилли на отработке у Снейпа… ну, перед тем нарвавшись на эту отработку. Сложнее всего было притвориться, будто я и впрямь не знаю, как готовить зелье…
— Погоди, — нахмурился Невилл, — это когда было?
— В середине семестра.
— А почему я ничего такого не помню?
— Потому что от легонького Обливиэйта еще никто фатально не пострадал, — со вздохом процитировал я Риддла. — Наверно, этот… недоделанный темный лорд тебя заменил. Но… Ладно сама отработка, Том, только как ты ухитрился ее заполучить?
— Ну, если ты не заметил, что рядом с тобой на занятии был не Вилли, то я польщен, — ухмыльнулся тот, насладился выражением наших лиц и серьезно добавил: — А насчет Обливиэйта ты прав. Главное, не переборщить.
Я вздохнул и покорился неизбежному. В конце концов, это было даже интересно…

 

Я почти никогда не прогуливал занятия, отсутствие Поттера тоже сразу бы заметили, поэтому пришлось дожидаться вечера. Наконец удобный момент настал…
Бессознательного Поттера Том намерен был спрятать в нашей спальне.
Как? Да очень просто! Сперва — Конфундус, благо подкараулить жертву было не так уж сложно, потом — оборотка с моим волосом, ну а затем Невилл с Томом отвели Поттера в спальню. Я все это время торчал под кроватью. Потом прошелся туда-сюда, отнес пару книг в библиотеку, поговорил с Миллисентой о домашнем задании по чарам, ну а потом сказал, что пойду дописывать эссе, и ушел в спальню уже окончательно.
Пока я ломал комедию, Риддл немного побеседовал с Поттером. В смысле, пролегилиментил. (Интересно было посмотреть на себя со стороны. Ну, не так уж я и плох, если честно, не красавец, но, может, с годами стану посимпатичнее. В движении бы еще посмотреть, но смысл? Поттер двигается совсем иначе. Кстати, не забыть бы об этом, когда пойду на дело: у Поттера есть характерные жесты, например, он поправляет очки или потирает шрам, нужно это использовать. И не чесать в затылке, как привык!)
— Дело становится все интереснее и интереснее, — сказал он. — Помните, Люпин занимается с ним индивидуально? Знаете, чему он учит Поттера?
— Чему? Он вроде с боггартом никак не может справиться? — спросил Невилл.
— Это дело десятое, — отмахнулся Том. — Он учит его вызывать патронуса, потому что у дементоров к Поттеру какое-то нездоровое пристрастие, а он их боится до полусмерти. Получается у него пока скверно, но получается, так что, в случае чего, Рональд, ты можешь защищаться, на этом не проколешься. С перепугу и материальный патронус может получиться…
— Но это явно не все, — заметила Джинни.
— Конечно, не всё, — ответил Том. — Наш маленький герой просто-таки набит секретами…
С этими словами он вытряхнул сумку Поттера на кровать и принялся ворошить ее содержимое. Кстати, сообразил я, у меня-то совсем другая! У нас никто не обратил на это внимание, а гриффиндорцы могут и заметить «обновку»!
— Молодец, верно мыслишь, — похвалил Том, когда я ему об этом сказал. — Шпионы всегда сыплются на мелочах! Одежду я трансфигурировал — его тебе мала, да и галстук другого цвета, а про сумку не подумал. Тебе ее с собой брать не нужно, гриффиндорцы не заметят. А вот когда будем выводить его из нашей гостиной, надо не забыть об этом, у нас тут тоже глазастых хватает.
— Что ты ищешь? — спросила Луна, глядя, как он перетряхивает учебники.
— У него есть какая-то карта, кажется, зачарованная, — пояснил Том. — Ну-ка, еще разок…
Снова поглядев Поттеру в глаза, он разочарованно вздохнул и сказал:
— Снейп успел первым. В смысле, конфисковал карту. Что бы мне немного раньше не затеять это дельце? Такой артефакт проворонили…
— Предлагаешь снова ограбить Снейпа? — спросил я. — Опыт у нас уже есть.
— Непременно, — кивнул Том. — Но этим мы займемся попозже.
Поттер получил свой Обливиэйт, а вдобавок Том приложил Поттера еще чем-то. Не Империусом и не Ступефаем, это точно — те заклятия мы уже освоили. Вот и всё, лже-Рон дрыхнет беспробудным сном!
Теперь начиналось самое интересное. До отбоя еще оставалось время, и нужно было выцепить Грейнджер — она наверняка опять допоздна засиделась за домашним заданием. При этом в гостиной было порядочно народу, и непременно кто-нибудь заметил бы, что я вышел и не вернулся.
— Вот не проще было в Выручай-комнате Поттера спрятать? — в сердцах спросил я, осознав, какую головоломку придумал Том.
— Проще, — кивнул он, — но если на нем следящие чары, то, попав в Выручай-комнату, он исчезнет с радаров, как магглы говорят. Поднимется шум, начнут искать…
— А, вон оно что… — вздохнул я. — Ладно, тогда как поступим?
— Очень просто. Слушай…
План был действительно прост. Я с мрачным видом вышел в гостиную, пожаловался случившемуся поблизости Гойлу на то, что у меня башка раскалывается (он сочувственно посоветовал поменьше учиться и побольше заниматься квиддичем, чтобы голову проветривать), сказал, что пойду в больничное крыло, а заодно провожу Луну. И я действительно пошел к мадам Помфри и попросил какое-нибудь зелье — дескать, бессонница замучила и головная боль! Она тут же компетентно подтвердила мнение Гойла, мол, это от переутомления, выдала мне снотворное и посоветовала заниматься не так рьяно, а то можно и нервный срыв заработать. Я сказал, что непременно приму ее рекомендацию к сведению да и ушел.
Флакончик я отдал Луне, потом мы поднялись в Выручай-комнату, переглянулись и выпили неведомое варево Тома. Что я могу сказать… довольно противное вышло зелье. Причем у меня оно было золотистым, на вкус примерно как очень переслащенный тыквенный сок, а у Луны — оранжевым (она потом сказала, вроде оранжада). Ощущения при превращении, мягко говоря, оказались не из приятных, а чужое тело ощущалось непривычно.
Тут же я отдал Луне свою одежду (мимоходом подумав, что Том извращенец, а Луна… даже не знаю, как ее назвать, потому что добровольно превращаться в мальчика — это, я вам скажу, не для слабых натур). Сам я переоделся в шмотки Поттера, понял, что ничего не вижу, и нацепил предусмотрительно захваченные очки. Так было лучше, конечно, но все равно зрение Поттера оставляло желать лучшего. И что его не подлечат? Ловец все-таки, а так вот очки уронит — и бладжера-то не заметит, пока тот ему в лоб не влетит!
— Гм… — сказал я, испытывая некоторую неловкость, когда Луна вышла из-за ширмы. — Ну… ты как?
— Любопытно, — сказала она моим голосом. — Скажи, я похоже двигаюсь?
— Вроде да. Ну-ка, пройдись… Нет, руками посильнее размахивай и шагай пошире. Ага, вот так сойдет, — одобрил я и постарался припомнить походку Поттера и прошелся взад-вперед. — Похоже?
— Почти. Только ты как раз не шагай так широко, Гарри же меньше тебя ростом. Странно выглядит, — пояснила Луна. — И не забывай оглядываться. И голову так… чуть втяни в плечи. Да-да, именно.
Я поправил очки и попытался пригладить волосы.
— Очень хорошо, — кивнула она. — Идем?
— Да, — поежился я. — Возвращайся к нам и постарайся ни с кем не разговаривать.
— Я помню, — серьезно ответила Луна. — У меня болит голова, так что я выпью зелье и пойду спать.
— Именно.
Честно говоря, афериста Тома хотелось прибить, жаль, руки были коротки! Эти безумные превращения один в другого, тайные перемещения… Не наигрался он в детстве, что ли? Хотя, наверно, действительно не наигрался… А Луне теперь придется ночевать в мужской спальне! Думаю, ее это не смущает, но… все равно как-то неприлично! Во всем этом есть один плюс — ее почти наверняка не хватятся до утра, она частенько бродит по ночам по всей школе, и к этому давно все привыкли. Риддл, конечно, мог и сам занять ее место, но у него были иные планы на этот вечер, и разорваться на части он не мог, сам так и сказал, потом подумал и добавил: «А жаль!» На это я ответил, что и двух Волдемортов как-то многовато на маленькую Британию, получил по шее и отправился на дело.
Операция «Трансформация» началась.
Назад: Глава 35. Военный совет
Дальше: Глава 37. Операция «Трансформация». Миттельшпиль