— Глава четырнадцатая
Осенний хрусталь и исполнение желаний
Лето пролетело незаметно. Люциус плюнул на все свои дела, передал их управляющему и решил побыть с сыном: ему снова предстояло отпустить Драко на полгода, а ощущения от такой разлуки были более чем памятными.
Отчетливо не хватало Антар Дьеллор, но она не давала знать о себе. Драко иногда намекал, что неплохо бы послать ей приглашение, а Люциус их действительно посылал, но… Она не отвечала. То ли не доходили послания, то ли девушка желала провести лето сама по себе, но ее не было.
— Папа, ты видел этого нашего нового преподавателя защиты? — с возмущением говорил Драко после того, как они прошлись по магазинам. — Никаких манер! Сгреб бедного Поттера в охапку, тот не знал, куда б деваться, и ну фотографироваться! И чему он сможет научить?
— Судя по его… гм… трудам — ничему, — заключил Абраксас, просмотрев рекомендованные книги. — Люциус, ты ведь состоишь в совете попечителей, поставь на повестку дня явную некомпетентность этого… как его… Локхарта.
— Папа, если бы это было так просто, — тяжело вздохнул тот. — Он признанная знаменитость, и если Дамблдор решил его нанять, то я могу только ставить палки в колеса, но не более.
— Дутая репутация лопается с оглушительным треском, — высказался Малфой-старший. — Подумай об этом.
— Непременно, — кивнул Люциус.
А наутро стряслась беда.
Вчера еще Драко носился по всему мэнору, а сегодня не вышел к завтраку. Отправленный разбудить его домовик доложил, что молодому хозяину, кажется, дурно, он стонет во сне и…
Люциус не дослушал, бросился к сыну. Домовик не соврал — мальчик весь горел, задыхался и откровенно бредил.
— Мерлин всемогущий, — только и смог выговорить Малфой, держа сына на руках, и скомандовал домовикам: — Эй! Все отправляйтесь — найдите Антар Дьеллор, срочно! Скажите, дело жизни и смерти!
Почему он даже не подумал вызвать того же Снейпа или колдомедика из Мунго, Люциус не сумел бы объяснить. Такое решение показалось ему единственно правильным, вот и все…
Сколько времени он провел в томительном ожидании, отирая Драко пылающее лицо и пытаясь хотя бы напоить его, Люциус и сам не знал. Страшнее всего были мысли о том, что домовики не найдут Антар, что она откажется явиться, что будет слишком поздно, и надо было…
— Господи, Люциус! — раздалось над ухом, и он чуть не уронил сына. — Вы идиот, что ли?!
— Слава Мерлину, Антар, вы…
— Придурок вы чистокровный, давно нужно было позвать колдомедика! — Девушка, одетая не в привычное платье, а в брюки и мужскую рубашку с закатанными рукавами, перехватила у него Драко (Люциус мельком подивился ее силе, все-таки двенадцать лет мальчику), потрогала лоб и тут же принялась раздевать ребенка. — Что вы таращитесь?
— Но… неприлично же…
— А в байковой пижаме с такой температурой в летнюю жару — прилично?! — рявкнула она через плечо. — Чего я там у него не видала?.. Прикажите своим домовикам подать воды и уксус! Или спирт, что там у вас найдется. И полотенец побольше! Сейчас… пока я ищу, живо вспоминайте, где вы были в последнее время и что делали? У нас он точно ничего подцепить не мог, я за ним следила во все глаза!
Она зарылась в неизменную сумку, выудила упаковку каких-то пилюль и потребовала:
— Велите принести стакан воды и ступку!
Пока она растирала пилюли в мелкую пыль, разводила эту пыль в воде и медленно, по капле вливала это Драко, Люциус честно рассказывал, чем они занимались. Вышло, что кроме Диагон-аллеи, нигде они с сыном и не бывали.
— Там и подхватили какую-то мерзость! Вам ничего, вы взрослый здоровый мужчина, чихнули пару раз, и все!
— А как же ваше зелье? — горько спросил Люциус, глядя на Драко — лицо белее мела, только на скулах алые пятна, губы потрескались, волосы слиплись от пота…
— А вы забыли? Вы-то выхлестали его залпом, а мальчику мы его только-только начали давать! — снова ощерилась Антар. Неприятное это было зрелище, а вернее, пугающее. — Подайте полотенце! Отец, чтоб вас…
Следующий час Люциус провел крайне плодотворно: помогал обтирать сына водой с уксусом, чтобы сбить жар, пока не подействуют маггловские пилюли, менял мокрые от пота простыни (домовиков Антар отчего-то решительно изгнала, только требовала иногда что-то подать или принести), по капле вливал Драко воду… И вдруг его осенило.
— Подвески, — сказал он.
— Что? — Антар подняла голову — она как раз рылась в своей бездонной сумке.
— Хрустальные подвески, — повторил Люциус.
— Вы все-таки прочли эту книгу? — удивилась она, дождалась кивка и сказала: — Попробуйте. Мусорщика у нас тут нет, прохладного воздуха из Атлантики тоже, так что остается люстра в вашей гостиной.
Сказать, что Абраксас Малфой был удивлен, застав сына снимающим с огромной люстры в холле хрустальные подвески (а тот отчего-то решил сделать это сам, не доверяя ни домовикам, ни волшебной палочке), значит ничего не сказать.
— Что это взбрело тебе в голову? — поинтересовался он. Надо отметить, что глава семьи никогда не спускался к завтраку, требовал кофе в постель, и только.
— Драко совсем плох, — просто ответил Люциус.
— И поэтому ты полез на люстру? — цинично спросил Абраксас, даже не спросив, что стряслось с единственным внуком.
— Так надо, — не отреагировал тот и ушел с подвесками.
Малфой-старший пожал плечами, велел подать себе еще кофе, набил трубку и углубился в газету. Он-то знал, почему сын ведет себя настолько странно, но вмешиваться не желал…
…- Жар спадает, — негромко произнесла Антар, коснувшись губами лба Драко. — Раньше бы вам спохватиться!
— Вечером он чувствовал себя прекрасно, а утром… утром его не дозвались.
— Летом вечно бродит какая-то гадкая зараза, — задумчиво произнесла девушка, поглаживая мальчика по взъерошенной голове. На распахнутом настежь окне тихонько позванивали хрустальные подвески, когда их касался легкий ветерок. — Высокая температура, да так неожиданно… Может, он что-то ел вне дома?
— Не думаю, вы же знаете, какой он привереда!
— Да-а? — улыбнулась Антар и тут же посерьезнела. — Если так, тут моя вина. Драко решил, что раз умудрился сплавиться по реке, жил в палатке и ел из общего котла, то какая-нибудь гадость из забегаловки вреда ему не причинит. Только не подумал, дурачок: в котле у нас была рыба из чистой речки и простая крупа, а что продают на Диагон-аллее, и думать страшно! У него из симптомов только жар?
— Да, — кивнул Люциус.
— Ну, может, обойдется, — сказала девушка, и в этот же момент Драко приоткрыл глаза.
— Мисс Антар!.. — едва слышно сказал он.
— Только не говори, что заболел, лишь бы поскорее меня увидеть, — проворчала она. — Перепугал отца чуть не насмерть, мне бы сейчас его самого лечить пришлось! Что с тобой такое приключилось, горюшко мое?
Драко не знал. Должно быть, правда схватил какую-то инфекцию, решил отец.
— А почему я… — Драко начал неудержимо краснеть, и Антар деликатно набросила на него простыню.
— Я тебя раздела, — сказала она, — полюбоваться решила. А то, знаешь, на отца твоего насмотрелась уже, вдруг, думаю, ты ему фору дашь, как подрастешь?
— Антар, что вы несете?! — вышел из ступора Люциус.
— Ну а что такого? — весело спросила девушка. — Будто я не вижу, как вы на меня смотрите… Отец вам уже сказал, верно?
— О чем?! Я не понимаю вас!
— Да все вы понимаете. Я же старше вас, Люциус, — произнесла Антар и сощурилась по-кошачьи. — Я вашему отцу ровесница, а может, и постарше буду…
— Он сказал точно так же… — потерянно выговорил Малфой. — Выходит… папа наверняка знал?!
— Это вы у него спросите… и, пожалуйста, потише, видите, Драко задремал. Пускай спит.
Антар осторожно уложила мальчика на подушки, поправила простыню и повернулась к Люциусу.
— Что? — поинтересовалась она. — Я уже не кажусь вам привлекательной?
— Вы мне сына спасли, — невпопад ответил он.
— Это сделал бы любой колдомедик из Мунго.
— Нет. Они бы не сумели, — произнес Люциус со странной убежденностью в голосе. — Они не знали о… о…
— Хрустальных подвесках? — подсказала Антар.
— О них самых, — кивнул он, глядя в золотисто-карие глаза.
Кто бы мог подумать, что маггловская книга… Да не сама ли девушка подстроила все это? Нет, ерунда! Драко был с ней целый месяц, и с ним ничего не случилось! Комариные укусы, ссадины и царапины не в счет, мальчишкам это только на пользу… А тут вдруг такое…
— Вы спасли моего сына, и уже не в первый раз, — повторил Люциус серьезно, — и, клянусь, я выполню любое ваше желание.
— Вы что, с ума сошли?.. — растерянно спросила Антар. — Вы хоть понимаете, что делаете?!
— Понимаю.
— Люциус, вы заключаете магический контракт! Я у вас Луну с неба потребовать могу!
— Достану. Ради Драко — хоть Луну, хоть Венеру с Меркурием приволоку.
— Марс забыли, — ядовито ответила Антар. — Прочие-то да, крупноваты, да и далековато…
— А Марс несимпатичный, — парировал Люциус, осторожно потрогав лоб сына. Температура спадала. — Впрочем, если вы захотите…
— На кой мне этот булыжник? Даже на клумбе не поставишь! — Девушка встряхнула головой. — Господи, какой вы дурак… Будь на моем месте кто-то более беспринципный…
— А вы беспринципны?
— Безмерно, вы разве еще не поняли? Идите, отдохните, я еще немного посижу с Драко. И велите своим домовикам забрать мой багаж: там всего пара чемоданов, а место то же, где меня отыскали. Я уже в дорогу собралась, видите ли.
— Хорошо, — кивнул он и вышел. На душе стало намного легче. А обещание… ну что — обещание? Антар не попросит больше того, что он может дать, в этом Люциус был уверен.
* * *
— Как Драко? — спросил Абраксас, когда сын спустился к ужину.
— В порядке, — ответил тот и занял свое место, но тут же встал, когда показалась Антар, из-за спины которой высовывался Драко.
— Милорд, — присела она в реверансе: легкое шелковое платье зашелестело, — простите, что не поздоровалась с вами сразу же по прибытии, оно получилось несколько сумбурным…
— Я в курсе, — кивнул тот, взглянув на внука, который старался держаться поближе к девушке. — Что было с ребенком?
— Я не целитель, сказать точно не могу, — пожала она плечами.
— Вы арысь, вы можете определить причину точнее, нежели это сделает целитель.
— Тыкать в нос происхождением несколько невежливо, милорд, вы не находите?
Будь Антар в кошачьем облике, она бы точно встопорщила усы.
— Папа, пожалуйста, давай поговорим о делах после ужина, — встрял Люциус.
Он никогда не видел, как кто-то противоречит его отцу, тем более, если этот кто-то — молодая девушка. Ну… относительно молодая.
Абраксас молча кивнул, домовики подали на стол. Ужин начался в тягостном молчании, только проголодавшийся Драко уплетал лакомства.
— Ваш сын совершил редкостную глупость, милорд, — между прочим заметила Антар.
— Неужто? — произнес Абраксас с непонятным выражением. — Большую, чем предыдущую? Ну, вы поняли, о чем я…
— Представьте! — ничуть не обиделась девушка, прекрасно понявшая намек. — Он поклялся выполнить любое мое желание.
Старший Малфой разом потерял все свое самообладание.
— Люциус, кретин!.. — воскликнул он, вскочив. — Ты… ты… Я же тебя предупреждал!
Тот опустил голову. Драко подобрался к отцу и схватил его за руку.
— Вы же еще не знаете, чего я пожелаю, — улыбнулась Антар.
— И чего же?
— Я хочу, чтобы Люциус выполнил любую просьбу Драко, — серьезно ответила она. — Только и всего.
— Мерлин великий, нельзя же так пугать… — Абраксас опустился на место и залпом выпил стакан воды. — Это ведь не шуточки!
— Я знаю, милорд. Драко, как следует подумай, прежде, чем просить, ясно? И учти, это правда не шутки. Твоему отцу придется плохо, если он не сдержит обещания и не выполнит уже твоего желания, — сказала мальчику Антар, хитро мерцая золотистыми глазами. Тот кивнул и улыбнулся в ответ.
— Что мне думать? — произнес он. — Я давно знаю, чего хочу.
— Ну и чего же? — проворчал Абраксас. — Новую метлу? Или тебе взбрела в голову еще какая-то блажь?
— Что ты, дедушка, — ответил мальчик, — ничего подобного… Я просто хочу, чтобы папа женился на мисс Антар!
Оба старших Малфоя застыли, как громом пораженные.
— Так вот как оно работает… — пробормотал наконец Абраксас.
— Что работает? — спросил Люциус.
— Желание!
— Папа, постой, я ничего уже не понимаю! — поднял тот руки. Антар по-прежнему улыбалась загадочной кошачьей улыбкой. — Хотя… Ты ведь недаром меня тогда предупредил… Ты точно встречался с этим племенем!
— Мы не племя, — вставила девушка. — Мы народ.
— Извините…
— Ничего, это мелочи. Вы продолжайте, вас очень интересно слушать, да, Драко?
— Ага, — кивнул тот, прижавшись к ее плечу.
— Папа?
— Да… Я по молодости любил путешествовать, так вот и встретил одну такую… — Абраксас явно проглотил ругательство. — И, Мерлин меня побери, меня угораздило дать ей обещание. Нет! — рявкнул он, багровея и роняя трубку. — Не проси сказать, за что я это ей пообещал! Но, — продолжил старший Малфой, успокаиваясь, — это было как в сказке.
— Что именно? — ядовито спросил Люциус.
— Всё, — ответил Абраксас задумчиво. — Всё… Ты знаешь, я любил твою мать. Может, без особой страсти, но любил, однако погулять никогда не отказывался. И как-то после бурной ночки, да еще будучи навеселе, сказал этой кошке — проси, чего хочешь! Она и ответила… — Он умолк. — Я думал, это шутка.
— Даже если мы легендарные животные, то клятвы — не шутки, — сказала Антар.
— Вот именно. Я вернулся домой, а через семь месяцев родился ты, сынок… — Абраксас вперил тяжелый взгляд в Люциуса. — Жена хотела сделать мне сюрприз, и я ничего не знал.
— Так вот почему ты предупреждал меня насчет первенца… — протянул тот. — Верно, как в сказке… Та арысь попросила у тебя то, чего ты у себя дома не знаешь?
— Именно, мой умный наследник. Я потом еще лет десять покоя не знал, иначе почему, ты думаешь, мэнор так напичкан охранными заклятиями? Когда пришла пора отправлять тебя в школу, я чуть не свихнулся! Но ничего, ты отучился, никто на тебя прав не предъявлял, и вдруг… — старший Малфой посмотрел на Антар.
— Арысь не имеет права просить для себя, — сказала она. — Наверняка та моя родственница — а мы все родня, как и вы, — сказала не просто «отдашь», а «отдашь нам». Ну а нас немало.
— Не понял… — помотал головой Люциус.
— Да что тут непонятного, пап! — встрял Драко. — Арысь не может просить для себя. Та, прежняя, сказала дедушке, чтобы он отдал то, чего дома не знает, то есть тебя. Но не ей же? На кой ты ей? У тебя родители были… Мисс Антар пришла… случайно?
— Ты не поверишь, но и впрямь случайно, — кивнула она. — С другой стороны, говорят, что случайность — это некая предопределенность, поэтому я ничего не стану утверждать.
— Ага… — Если мальчик и не понял чего-то, то не стал уточнять. — В общем, мисс Антар познакомилась с нами. А ты, папа, уже обещанный! И именно арыси! Мисс, а вы это поняли сразу?
— Почти, — ответила она после короткой паузы. — Сперва все перебивал запах горя-злосчастья, я тебе говорила. Потом вдруг обнаружилось такое вот… Ты говори, говори дальше.
— Ну а что уже говорить-то? — вздохнул Драко. — Я же просил-просил, чтобы вы папу на себе женили, а вы не можете его заставить. И, получается, папа не может вас попросить за него пойти, это вроде как он ради себя… Так что, когда он пообещал любое ваше желание выполнить, вы это желание мне передали. И вышло, что оба обещания будут исполнены! И вы с папой поженитесь, значит, его вам отдали, как было сказано, и он ваше желание исполнил, потому что выполнил моё!
На этом мальчик окончательно выдохся и умолк.
— Вот это, я понимаю, схема для бизнеса… — задумчиво произнес Люциус. — Папа?
— Что — папа?! — воскликнул Абраксас и судорожно схватился за трубку, просыпая табак. — Женись ты, на ком хочешь, делай, что хочешь… Точно, в меня уродился — идиот! Язык за зубами удержать не можешь!
— Ну ты хотя бы благословишь нас для приличия? — спросил тот хладнокровно.
— А я еще не дала согласия, — подала голос Антар.
— Мисс Антар!
— Антар! — в два голоса вскричали Драко и Люциус.
— Шутка, — произнесла она и улыбнулась одними глазами. — Люциус, но вы помните, что я старше?
— Какая, к Моргане, разница? — буркнул он. — С виду вы мне в дочери годитесь.
— Вы мне льстите.
— Угу. Ее родственница сейчас бы моей дочкой показалась, — сказал Абраксас. — А тогда была меня вдвое старше, но мы смотрелись ровесниками. Роскошная брюнетка, вроде черной пантеры…
— А откуда, папа, тебе знать, как она сейчас бы выглядела? — моментально прицепился к словам Люциус. — Неужто и после всего… видаться довелось?
— Милорд, можно, я выдам вашу тайну? — весело спросила Антар. Тот только рукой махнул. — Как думаете, Люциус, почему это ваш батюшка все время путешествует? В основном по Европе, если не ошибаюсь…
— Папа! — воскликнул тот, сложив два и два. — Быть не может!
— Идите вы все, — буркнул Абраксас, встал и ушел. Потом вернулся и добавил с порога: — Так и быть, женись. А то с этими клятвами… мало ли что!
— Это он так благословил, — заключил Драко.
— То есть папа до сих пор живет с… с…
— Не свистите, Люциус, вы не Снейп. Да, он живет с моей дальней, очень дальней родственницей. Его угораздило, знаете ли, дать не одну клятву, — улыбнулась Антар. — И наш камушек еще пригодится: батюшка ваш уже не молод, так что…
— Мерлин великий, во что я ввязался?!
Ну вот и разобрались. Драко все эти взрослые дела неинтересны, а что за странную хворь он подхватил и как именно, я выясню. Люциусу уже легче от того, что все разъяснилось, а отец не гневается (или гневается, но что проку?), а мне тоже хорошо: все в порядке. Но, черт побери, как замысловато сработало обещание Абраксаса! Я ведь ту свою тетку и в лицо-то сроду не видела, ан поди ж ты!