— Глава двенадцатая
Знакомство с родителем
— Посмотрите только на Малфоя, — слышался шепоток, когда тот шел по Диагон-аллее. — Он же выглядел старше собственного отца, а теперь…
Люциус молча прятал улыбку: с той поры, как он взглянул в зеркало и услышал восхищенный вздох, а не тяжелое «ох…», прошло не так уж много времени. Просто однажды он обнаружил в зазеркалье не потасканного стареющего незнакомца, которому трость нужна была вовсе не для форса, а себя самого лет этак тридцати от роду, ясноглазого, улыбающегося, с рассыпавшимися по плечам пепельными волосами, пепельными, не седыми, чтоб их!..
— Вы опаздываете, Люциус, — сказала девушка, протянув руку для приветствия.
— Я не мог отказать себе в удовольствии потешить местных кумушек, — ответил он. — Простите.
— Я вас понимаю, — озорно сказала Антар. — Вы на диво хорошо выглядите, тьфу-тьфу, чтобы не сглазить…
— Вы свободны сегодня?
— Да, вполне. Завтра тоже. Правда, Драко будет переживать, он не любит, когда я исчезаю невесть куда.
— Два дня пускай попереживает, он уже взрослый, пошлем ему сову, — произнес Люциус, хотя об одном упоминании о сыне начинало болеть сердце. — Вы в этом Хогвартсе с ним постоянно, а, думаете, я не скучаю?
— Кто вас разберет… — задумчиво произнесла Антар. — В мэнор?
— Именно, — кивнул тот и аппарировал с нею вместе.
Свидетельницы этой встречи долго еще обсуждали, кто такова спутница Малфоя да откуда она взялась, пока кто-то не вспомнил, что девушку видели на вокзале, она вместе с Малфоем провожала его сына. Тут уж все глубоко задумались…
…Обед прошел в неловком молчании. За столом, не на природе Люциус не знал, о чем говорить с Антар. О Драко уже расспросил, сколько можно?
— Не переживайте так, — сказала Антар, поднявшись. — За Драко приглядывает Басти, а если Басти что-то придется не по нраву, обидчик рискует распроститься с глазами.
— Благодарю, — негоромко сказал Люциус. — Ваша комната… все та же.
— Спасибо, — кивнула девушка. — Я немного отдохну, почитаю, пожалуй. Книги — моя страсть!
Малфой промучился добрый час, прежде чем осмелился постучать в дверь гостьи.
— Сейчас! — услышал он ее голос, потом босые шаги… и дверь распахнулась. — Что такое, Люциус?
— Я больше не могу, — искренне сказал он и поцеловал девушку, рискуя получить по физиономии увесистым томиком, который она держала в руке.
Книга, однако, тут же полетела в сторону, а его шею обвили тонкие, но сильные руки, и поцелуй сделался уже не случайным, а… многообещающим.
— Люциус, — сказала Антар, оттолкнув его на секунду. — Люциус, если вы это сделаете, то посадите меня на цепь. Я навсегда буду привязана к вам, а если вы возьмете себе другую женщину, мне придет конец, понимаете?
— Я не возьму другую…
— А как же положение в обществе, мнение окружающих? И я оборотень, если вы запамятовали!
— Об этом никто не знает. Антар…
— Надо было бы выцарапать вам глаза, да я слишком полюбила вас и вашего сына! — с досадой ответила она и подставила губы для поцелуя.
Неверными руками Люциус расстегивал одну пуговку на ее платье за другой… пока не понял, что это только видимость. Антар тихо смеялась.
— Господи, Люциус, вы что же, думаете, я половину утра трачу на то, чтобы застегнуть все это? — спросила она. — Домовиков-то у меня нет!
— А как же…
— Люциус, сзади, если вы не обратили внимания, есть «молния»… да, руку вот сюда, нащупали? Расстегивайте, только не рывком, ее чинить замучаешься…
Он осторожно потянул «собачку», и платье начало сваливаться, стекать с Антар, а дальше он уже ничего не помнил, только острую боль в спине и непередаваемое блаженство.
— Ох, как же я вас располосовала, — удрученно сказала Антар, когда оба отдышались. — Простите, бога ради, я непроизвольно.
— Ничего, — сквозь зубы произнес Люциус. Лечь на спину он банально боялся.
— Дайте, взгляну поближе… Ну, не так уж страшно. Потерпите немного…
Люциус задохнулся, когда рваной раны (а простой царапиной назвать отметины, оставленные Антар, было сложно) коснулся влажный шершавый язык.
— Перестаньте! — сказал он, но очень сложно протестовать, будучи вжатым лицом в подушку. — Прекратите сейчас же…
— И следа не останется, — шепнула ему в ухо Антар, прекратив зализывать его раны. — Люциус, а знаете, что случается с арысью, если она полюбит по-настоящему, а не просто придет извести горе-злосчастье?
— Нет… — Он так ничего и не вычитал в старых книгах. Мифические звери никого не занимали, кроме разве что чудака Лавгуда, но и тот ничего не сумел рассказать.
— Она погибнет. А я полюбила сразу двоих, — щекотно улыбнулась девушка, не отрываясь от его щеки. — Вас и Драко. Мне осталось совсем мало времени.
— Да что вы несете!.. — Люциус вывернулся, схватил ее в охапку и прижал к постели, золотую, янтарную, такую нежную… и опасную. Поцелуй с привкусом собственной крови показался особенным. — Не говорите так!
— Вы сами увидите, как это бывает, — спокойно сказала Антар. — Лишь бы Драко при этом не присутствовал. Хватит с него смертей.
— Вы с ума сошли?! — Малфой схватил ее за плечи так, что наверняка оставил синяки. — Вы… я… Да за что же?! За что с нами так?! Что мы сделали, ну скажите?! Чем откупиться, как спасти вас и сына?.. Если еще и вы… он не переживет, я его знаю…
— Я тоже его знаю, он сильный мальчик, — сказала девушка. — А откупиться не выйдет. Вы не беспокойтесь, я просто скажу, что уезжаю на родину. Он потоскует и успокоится.
— А я?! — с холодным бешенством произне Люциус. — Я тоже, значит, успокоюсь?!
— Да кто вас, Малфоев, разберет, — произнесла Антар, потянувшись кошачьим движением. — Вот время вы терять умеете, это да, этого не отнять…
Я действительно люблю их обоих. Младшего — как ребенка, которого у меня никогда не было, старшего… как мужчину, которые у меня были, но не затронули ни сердца моего, ни души. Конечно, я солгала ему. Мне нужно было посмотреть, что он сделает и что скажет…
— Я вас не отпущу, — холодно сказал Люциус, выпрямившись. — У меня достаточно связей. Вы не сможете аппарировать даже в пределах Британии, я молчу уж о континенте! Что смешного?!
— А вы все время забываете, что я не человек, — ответила Антар, — так что мне эти ваши связи… Я смогу удрать когда угодно и откуда угодно.
— Из Азкабана тоже?
— А вы намерены засадить меня в тюрьму? Не забудьте сказать об этом Драко, он порадуется!
— Мерлин, какую чушь я несу… — выговорил Люциус и вздрогнул, когда его виска, а потом обнаженного плеча коснулись теплые губы. — Простите, Антар…
— Я не обиделась, — сказала она, а он задохнулся, когда она скользнула ниже. — Меня не так-то просто обидеть.
— Не на… до… — только и смог сказать Малфой, на большее не хватило дыхания. — Я не…
— А я — да, — подняла голову Антар. — Поздно, Люциус. Вы спохватились слишком поздно, так что не мешайте мне урвать кусочек счастья у этой проклятой жизни…
…- Мерлин великий, — простонал Люциус наутро, едва открыв глаза и встретившись взглядом с перепуганным домовиком. — Только не это!
— Что? — спросила Антар, натянув одеяло на голову.
— Отец вернулся. Что будет, даже представить боюсь!
— Ну так идите побрейтесь, пообщайтесь с отцом, я еще посплю, а потом приду знакомиться, — зевнула девушка и действительно преспокойно уснула, в то время как он метался по комнатам, стараясь предстать перед родителем в пристойном виде.
Как есть кошка, никто ей не указ!
— Люциус, что ты с собой сотворил? — было первым, что произнес Абраксас Малфой после традиционного приветствия.
— Что-то не так, папа? — встревожился тот.
— Так, да не так… — тот обошел сына кругом. — Когда я уезжал в Германию, на тебя смотреть было противно. А сейчас ты выглядишь так, будто только-только собрался жениться.
— Может, и собрался, — сморозил глупость Люциус и тут же помертвел. Да никогда в жизни отец не допустит такого! И, если честно, у него и в мыслях не было…
— Кто она? — холодно спросил Абраксас.
— Какая разница?
— Я спрашиваю, что это за женщина? — отчеканил тот.
— Доброе утро, лорд Малфой, — сказала Антар, спускаясь по лестнице и приседая в реверансе. — Я узнала вас по голосу. Очень, знаете ли, убедительный голос…
— Доброе утро, — процедил тот. — Полагаю, мой дорогой сын, это и есть твоя… гм… подруга.
— Позволь представить, папа, мисс Антар Дьеллор, она стажируется у Снейпа… его ты наверняка помнишь… и преподает в Хогвартсе, — выдавил улыбку Люциус.
Девушка снова присела в реверансе.
— Люциус, я понимаю, конечно, что директор Дамблдор на старости лет выжил из ума, — негромко произнес Абраксас. — Но ты-то еще не рехнулся, я надеюсь?!
— О чем ты, папа? — поразился тот.
— О том, что эта девушка — не человек! — гаркнул старший Малфой. — Мерлин с тобой, гуляй, с кем угодно, но ты хоть думаешь, кого ведешь к себе в дом?!
Люциус открыл было рот, чтобы ответить, но Антар успела первой.
— А как вы догадались, милорд? — весело спросила она. — Что вам подсказало?
— Я… — тот осекся и нахмурился. — Да все разом, пожалуй. Поворот головы, ваши позы, ваша грация — это нечеловеческое. И я не ошибся, так?
— Драко удался в вас, — мягко сказала девушка, — он раскусил меня почти моментально… и молчал добрых полгода, маленький негодяй. А вот ваш сын заметил мои странности не сразу, ну так ему простительно, он на момент нашего знакомства почти ничего не видел дальше собственного аристократического носа.
— Антар, прекратите немедленно! — прошипел Люциус.
— Нет-нет, мисс, продолжайте, — приказал Абраксас, сощурившись. — Что вы такое говорили?..
— Ваш сын терял зрение, — просто ответила Антар. — Где уж ему было различить мою грацию!
— Что-то я ничего уже не понимаю… — произнес старший Малфой. — Люциус?
— Я не буду ничего говорить, — огрызнулся тот. — Охота, так допрашивай мисс Дьеллор!
Тот повернулся к девушке.
— А что рассказывать? — пожала та плечами. — Вашему сыну кто-то очень добрый подлил в подаренный одеколон зелье старения. Еще немного, и вы бы с сыном, как с зеркалом переглядывались!
— Это правда? — негромко спросил Абраксас. Люциус неохотно кивнул. — Эй там, чаю подайте! Идите сюда, мисс… Так вы и верно оборотень?
— Не просите превращаться прямо здесь, мне для этого нужно раздеваться, — в тон ответила Антар. — Да, я оборотень, но от фаз луны не завишу. И если я кого-то покусаю, вреда не будет. Мы, урожденные оборотни, не заразные, это только по наследству передается.
Люциус вздрогнул, припомнив эту ночь… Девушка довольно улыбнулась.
— Драко очень полюбил мисс Дьеллор, — произнес он, стараясь совладать с голосом.
— И я его, — улыбнулась она. — Люциус, вы обещали послать ему сову. Он ведь переживает!
— О да… Папа, разреши, я отойду ненадолго?
Абраксас кивнул, и Люциус позорно сбежал.
— Откуда вы, мисс? — спросил старший Малфой, помолчав.
— Издалека, — был ответ.
— Что вам нужно от моего сына?
— Ничего. Я арысь… — Антар помолчала. — Не слыхали?
Абраксас покачал седой головой.
— Оборотень такой, мифический, говорят, зверь. Иду на запах горя-злосчастья, извожу его. А от ваших отпрысков вообще уйти не могу, — девушка отвернулась. — Мальчика просто не в состоянии бросить, он один не выдержит, а Люциус… — Она развела руками.
— Что вы с ним сделали? — спросил мужчина. — После смерти супруги он был очень плох, а теперь…
— Я зельевар, он не говорил? — улыбнулась Антар. — Сварила я ему кое-что, и Драко тоже. Да и вам не помешало бы.
— Ну, знаете!..
— Я-то знаю, — сказала девушка печально. — Замуж за вашего сына я не рвусь, мне это ни к чему. Только, пожалуйста, не стройте преград на моем пути, я никогда не причиню зла ни ему, ни вашему внуку. Я их люблю. Люблю от всей души, какая полагается оборотню.
— Похоже, что она уж никак не меньше человечьей… — негромко ответил Абраксас. — Скажите, фамилия ваша ведь ненастоящая? И имя?
— Имя настоящее. А фамилия… — Антар улыбнулась. — Мы за славой не гонимся, как назвались, так и назвались.
— В смысле…
— Мы же нелюди, сударь, — улыбнулась она. — У нас нет родовых гобеленов, мы не вычисляем родства, просто живем себе, делаем свое дело, вот и все.
Абраксас помолчал.
— Давайте, что ли, чаю выпьем, — ворчливо сказал он наконец. — Пока он совсем не простыл…
Когда Люциус вернулся, то увидел потрясающую картину: отец светски общался с гостьей и, кажется, они успели найти общий язык. А вот позже его ожидала крайне тяжелая беседа с Абраксасом: Антар деликатно убыла в Хогвартс, оставив Люциуса наедине с отцом.
— Давай говорить без обиняков, — резковато сказал тот, жестом велев сыну пройти в кабинет.
— Как прикажешь, — ответил Люциус.
— Давно эта девица с тобой?
— Смотря, что ты имеешь в виду. Знакомы мы немногим более полугода, а что до прочего, то… — тут он понял, что начинает краснеть, чего с ним не бывало лет двадцать. — В общем, вчера.
— Ну-ну, — ухмыльнулся Абраксас и принялся набивать трубку. — И тут вдруг явился папаша и испортил сыночку уик-энд. Уж прости, знай я, что ты притащил в мэнор женщину, заранее дал бы знать о своем возвращении. Впрочем, окажись женщина нормальным человеком, это не имело бы значения. Ты мой наследник, развлекайся, пока есть силы и желание, тем более, сын у тебя уже имеется. Но…
— Папа, кажется, вы с мисс Дьеллор очень мило беседовали, — перебил Люциус.
— Да, — тот выпустил клуб дыма. — И я окончательно убедился в том, что она не та, за кого себя выдает. В смысле, она оборотень, тут и гадать нечего, да девушка и не отрицает этого, но она же фальшива насквозь!
— В смысле?
— У нее ненастоящая фамилия, ненастоящая биография, подозреваю, что имя тоже вымышленное, — серьезно сказал Люциусу отец. — Каким образом она умудрилась вкрасться в доверие к Дамблдору и попасть на стажировку к Снейпу — большой вопрос!
— Она, вообще-то, Дурмштранг закончила, — буркнул тот.
— Да? А мне она сказала, что числилась там лишь для видимости, чтобы документ получить, и стоил этот подлог очень дорого, — парировал Абраксас. — Она лжет на каждом шагу, дорогой сын!
— Может, дурмштранговский диплом и поддельный, — процедил Люциус, — но я лично видел, как она работает с двумя палочками. Такому в обычной школе не научат! И еще… — он запнулся. — Знаешь, на основе чего она сделала зелье, которое вернуло меня в человеческий облик?
— Ну?
— Это был философский камень, — злорадно сказал Малфой-младший и полюбовался выражением лица Малфоя-старшего. — Но не проси рассказать о том, как и где она его добыла, я сам толком не знаю. Слышал, что Фламмель отдал камень на сохранение Дамблдору, тот — в Гринготтс, банк ограбили, камень каким-то образом оказался в школе под охраной цербера и за целой чередой ловушек… И нет, папа, банк грабила не мисс Дьеллор, ручаюсь, могу подтвердить ее алиби… вернее, Драко может подтвердить. А вот Дамблдора обнесла она, это уж точно.
— Дорогой сын, прекрати выражаться, как уголовник средней руки, очень тебя прошу! — поморщился Абраксас.
— Ты мне льстишь, папа, какой из меня уголовник… — тот начал получать удовольствие от беседы. — Я только учусь.
— А вот этого не надо! — отрезал Малфой-старший и резко поднялся. — Хватит того, что ты угодил в дурную компанию, спасибо, сумел вывернуться… И сколько я заплатил адвокатам, лучше не вспоминать! А если ты еще и Драко попытаешься втянуть в эти игры, прокляну, так и знай!
— У меня и в мыслях не было… — растерянно сказал Люциус. — Он же совсем ребенок… А я… Папа, я ведь объяснял тебе, почему так поступил!
— Да-да, все складно да ладно, а в итоге на руке клеймо, репутация подмочена, все же помнят твою отсидку в Азкабане… достойный наследничек, что и говорить! Теперь вот еще и оборотня в дом притащил!
— Я не тащил, она сама пришла, — буркнул тот. — Кошки гуляют сами по себе.
— Хватит отговорки придумывать, — нахмурился Абраксас. — Собираешься пойти по стопам Блэка? Тот тоже, помнится, водил дружбу с оборотнем, а как закончил, не забыл?
— Ты тоже знал?! — изумился Люциус, которому о компании Мародеров, в которую действительно входил оборотень, рассказал Снейп.
— Я тебе в который раз повторяю: не считай стариков идиотами. Я, может, увлекаюсь иной раз рассказами о войне с Гриндевальдом, но мозги покамест не растерял и по сторонам смотреть не забываю.
— Извини… Но мисс Дьеллор ведь не такой оборотень!
— А ты почем знаешь? Она при тебе оборачивалась?
— Не при мне, — ответил Люциус. — Она показалась Драко. Там, в Хогвартсе. Я тогда ушел якобы отправить письмо, а на самом деле послал домовика с сообщением, так быстрее. Драко сразу и ответил. Он был в полном в восторге, — мужчина тяжело вздохнул, — особенно от кисточек на ушах.
— Так… — Абраксас начал выбивать трубку. — Давай попробуем подвести итог. Эта девица объявилась подле тебя с Драко еще летом и всячески старалась войти в доверие…
— Она не старалась, это я пригласил ее на кофе.
— Не лги себе, сынок, тебе просто захотелось симпатичную девушку, все же со смерти супруги почти год прошел, можно и познакомиться с кем-то, а не по дорогим шлюхам бегать… а девушка прекрасно знала, как тебя к этому подтолкнуть. К тому же ты бабник, это все знают. Далее… Тебе хватило ума отпустить Драко с ней за покупками!
— Папа, за ними же следили, я говорил!
— А об аппарации ты забыл? — ядовито спросил Абраксас и снова начал набивать трубку. — Мгновение — и их нет. Кнат цена твоим соглядатаям!
Люциус побелел.
— Она бы никогда… — начал он, но отец перебил:
— Почем тебе знать? Ты видел ее второй раз в жизни! Какого… — тут он проглотил скверное слово, поскольку когда-то поклялся жене не ругаться так при сыне, но тут же продолжил: — Как тебе в голову пришло доверить этой девице Драко?!
Люциус долго молчал.
— Я не знаю, папа, — сказал он наконец. Все его поступки и впрямь казались лишенными даже капли здравого смысла. Отпустить Драко с незнакомкой, пусть и с провожатыми… правда, что на него тогда нашло?! — Не знаю. Я смертельно устал… хотя теперь знаю, почему, и подарочек этот припомню…
— И кто тебя таким наградил?
— Да была там одна, — махнул младший Малфой рукой. — Она, кажется, хотела стать моей новой леди, но я дал ей от ворот поворот. И, казалось бы, расстались, как цивилизованные люди…
— Ничего нет страшнее мести отвергнутой женщины, слыхал о таком? — спросил Абраксас. — Что дальше?
— Драко… ему было совсем плохо, ты и сам видел. В школе бы он просто не выдержал. Он… Папа, — Люциус откинул волосы назад, — я знаю, ты скажешь, что Драко просто избалован сверх всякой меры, что в твои времена такого не бывало, что даже я сам вел себя лучше… Но моя мама не умирала у меня на руках в луже крови, понимаешь? Она мирно скончалась, мы скорбели, я ее помню, но… Можешь осудить меня, но это событие меня не сильно тронуло. Я был тогда молод и глуп, а вдобавок я ненавидел и ненавижу похоронные церемонии…
— Я тоже, — мрачно буркнул Абраксас, поигрывая трубкой. Руки у него подрагивали. — Твоя мать умерла во сне, не каждому такое дается. А ты у меня один. И внук у меня тоже единственный, потому я и говорю с тобой уже который час напролет!
— Мы и получаса не проговорили, — ответил тот. — Папа, я не знаю, как это объяснить! Это не магия, нет… или, может, какая-то другая магия? Я просто чувствовал, что рядом с мисс Дьеллор с Драко ничего дурного случиться не может. Так и вышло… Ты ведь его знаешь, он чужим до себя даже дотронуться не позволяет, а ее взял за руку. И она сказала правду: Драко сразу же углядел что-то странное в ее повадках, только не сообразил, что это означает, мне тоже ничего не сказал. И… — Люциус помедлил. — Папа, она нас вытащила. Оборотень она или нет, но она вытащила Драко — я бы не сумел, я даже не понимал, что с ним такое, пока мисс Дьеллор не объяснила… паршивый из меня отец, да? Ну а обо мне ты уже слышал. Что скажешь, папа?
— Да ты же влюблен в нее по уши, идиот! — сказал Малфой-старший.
— Приворотного зелья не было, я Снейпа попросил проверить, — ответил Малфой-младший. — Он мисс Дьеллор терпеть не может, так что не сомневайся в результатах…
— Причем тут зелье! — Абраксас выдохнул дым. — Ты просто влюбился, вот и все. Нарциссу ты не любил, я знаю. Она тебе нравилась, жили мирно и ладно, но не более того. Никакой там огненной страсти… Да будто я не в курсе, что ты любовниц менял, как перчатки!
Люциус начал краснеть.
— Спасибо, бастардов не настрогал, — издевательски продолжил отец, — а наследником все же обзавелся. Но теперь дело другое, за твоей шкурой, сынок, охотится целая свора чистокровных незамужних леди. А ты тут завел шашни с… не знаю даже, с кем.
— Второй раз я жениться не намерен, — процедил Малфой-младший.
— Даже на этой твоей… арыси?
— Поживем во грехе, она возражать не станет. Мачехи у Драко не будет, — сказал тот, как отрезал. — Он любил мать, забыть ее не сумеет и не захочет. А я настаивать не буду.
— А если он будет настаивать? — хитро спросил Малфой-старший.
— На чем? — растерялся Люциус.
— Ну, чтобы ты взял в законные супруги эту странную девицу… хотя какая она девица, она мне ровесница…
— Что?!
— Сынок, я в сотый раз повторяю, не держи стариков за дураков, — ответил Абраксас, покусывая черенок трубки. — Нас получше учили, да… Эта твоя мисс Дьеллор как бы не старше меня, хоть и выглядит юной девушкой. Что, раздумал жениться?
— Я и не собирался… — пробормотал Люциус.
— Не ври отцу!
— Нет, не раздумал!
— То-то же…
— А почему ты решил, папа, что она твоя ровесница? — осторожно спросил Малфой-младший.
— Я задал ей несколько вопросов, — туманно ответил тот, — а по ответам легко понять, твоих это лет человек… или нелюдь, моложе или наоборот. Не переживай, сынок, она вряд ли намного старше меня. А кстати, — оживился Абраксас, — вы оба упоминали о помощи, а что она потребовала в уплату?
— В том-то и дело, что ничего, — мрачно сказал Люциус. — И запретила даже вспоминать об этом. Дескать, не время еще. И добавила, что я не расплачусь никогда, если она назовет свою цену.
— Береги Драко, — совсем другим голосом произнес отец. — Сказки помнишь? Раз арысь — не легенда… она вполне может потребовать у тебя в уплату что угодно. Даже первенца. Ты понял?
— Этого не может быть, — произнес Малфой-младший, на мгновение придя в ужас. — Этого не может быть, потому что не может быть никогда!
— Блажен, кто верует, — хмыкнул Малфой-старший и начал выбивать погасшую трубку. — Главное, головой-то думай, прежде чем что-то сделать или сказать. И иди спать, поздно уже…
— Хорошо, папа, — покорно ответил Люциус. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Отпустив сына, Абраксас поднялся к себе, приказал домовикам подать пижаму, а перед тем, как надеть ее, посмотрел на старый-престарый белый шрам на внутреннем сгибе локтя и усмехнулся.