Книга: Ущемленная гордость
Назад: 6
Дальше: 8

7

Дайана проснулась, когда спальня была уже залита солнечным светом. Она лежала поперек кровати среди смятых простыней, но Николо рядом не было.
Она вспомнила события последних суток, и у нее защемило сердце. Ей было тяжело осознавать, что она оказалась для Николо легкой добычей.
Дайана знала, что еще долго будет мучиться оттого, что допустила это, но пугало ее другое: она ощущала нежную, теплую, сладостную пульсацию своей плоти, ожидающей той напористой силы, которая могла удовлетворить ее жажду.
– Нико… – выдохнула Дайана и тут же пожалела об этом, потому что даже звук его имени волновал ее кровь.
Я должна ненавидеть его, подумала она. Я хочу ненавидеть его за то, что он снова проделал это со мной.
В дверь спальни постучали. Дайана едва успела натянуть на себя простыню, как в комнату вошла молодая женщина с подносом в руках.
– Бон джорно, -поздоровалась она по-итальянски и застенчиво улыбнулась. – Синьор Николо велел разбудить вас, чтобы вы успели встретиться с ним в клинике в полдень.
О Господи! Клиника, отец! – встрепенулась Дайана. Как я могла забыть об этом?!
Она уже готова была выпрыгнуть из постели, но горничная остановила ее, сказав, что синьор также просил передать, что маркиз Макдауэл чувствует себя хорошо и что его выпишут сегодня после обеда.
– Синьор Николо оставил в вашем распоряжении синьора Ленарди, – добавила девушка, прежде чем выйти из спальни.
Кто такой Ленарди? – удивилась Дайана и пожалела, что не спросила об этом горничную.
Но вскоре ей все стало ясно. Когда Дайана, одетая в светлые брюки и розовую блузку, вышла во двор виллы, там ее ожидал около «мерседеса» крупье-официант, который теперь выполнял функции шофера.
– Доброе утро, мисс Макдауэл, – вежливо поприветствовал он ее, открывая заднюю дверцу машины.
Кто все-таки этот человек? – гадала Дайана. Личный телохранитель Николо? Помощник на все руки? Или, может, друг?
Но сама мысль о том, что у Николо может быть настоящий, закадычный друг, показалась ей нелепой. Николо был самодостаточен и близко к себе никого не подпускал. Он даже в самые интимные моменты хранил молчание, скрывая внутри себя то, что испытывал во время наивысшего сексуального наслаждения.
Дайана поёжилась. Ей не нравилось, что Николо смог многое узнать о ней, при этом оставаясь совершенно закрытым для нее.
Так что синьор Ленарди не мог быть его другом, потому что, с точки зрения такого человека, как Николо Фонсека, это было бы проявлением слабости. Да и сам Ленарди не подходит на эту роль, продолжала размышлять Дайана, наблюдая, как тот втискивает свое крупное крепко сбитое тело на водительское место. Для закадычного друга у него слишком холодные глаза и чересчур накачанные мускулы.
Палата отца находилась на втором этаже. Дайана шла по коридору, чувствуя, как с каждым шагом нарастает нервное напряжение. Ей предстояло выложить отцу всю правду о сделке с Николо.
Первым, кого увидела Дайана, войдя в палату, был Николо. Он стоял у окна спиной к двери. Комната была залита солнцем, и в этом струящемся свете он выглядел более угрожающим, чем обычно. Дайана собрала все свое мужество и переступила порог.
Услышав шаги, Николо обернулся. Дайана увидела, что кровать пуста. Она перевела взгляд на ванную, открытая дверь которой давала возможность убедиться, что там тоже никого нет. И только после этого Дайана позволила себе посмотреть на Николо.
– Где он? – испуганно прошептала она.
– Он чувствует себя нормально. Рецидива не было.
У Дайаны отлегло от сердца.
– Но где же он?
– Его здесь нет. Он уехал домой, в Шотландию.
– В Шотландию, – машинально повторила Дайана. – Он не мог этого сделать! – вскричала она, не допуская даже такой мысли. – Он еще слишком слаб, чтобы совершать такой перелет! Я должна его видеть!
Дайана в панике обвела палату глазами – она словно надеялась, что отец каким-то чудом появится здесь. Убедившись, что его действительно нет, она снова посмотрела на Николо, и в ее голове вспыхнула совершенно новая мысль: а не является ли отъезд отца частью дьявольского плана Николо?
– Это ты отправил его домой! – заявила она обвиняющим тоном.
– Он поехал улаживать проблему с домом, – мрачно сообщил Николо.
Но Дайана не верила ему. Она медленно покачала головой.
– Ты заставил его уехать, потому что боялся, что мы с папой найдем какой-нибудь выход из сложившейся ситуации и расстроим твой план.
– У вас есть альтернатива? – поинтересовался Николо, и его мягкий вкрадчивый голос был для Дайаны хуже смертельного укуса скорпиона.
– Тогда почему он уехал? – спросила она.
– Из-за вины. Он не мог посмотреть тебе в глаза, поэтому решил уехать до твоего появления здесь…
Отец сбежал, бросил ее, предоставив ей в одиночку разгребать всю эту навозную кучу!
Дайана резко повернулась, чтобы уйти, но Николо успел заметить, как из ее глаз хлынули слезы. Он подошел к Дайане и обнял ее за плечи.
– Попробуй понять его, – сказал он дрогнувшим голосом. – Вчера он, возможно, впервые посмотрел на себя со стороны и увидел, во что превратил не только свою, но и твою жизнь.
– И поэтому решил сбежать, – с ядовитой иронией добавила Дайана. – Какой храбрец!
– Все не так плохо. Он хочет разобраться со своим домом. Не осуждай его за то, что он хотя бы пытается сделать это, прежде чем снова встретиться с тобой.
– В таком случае, пусть сам выкручивается из своих ужасных долгов! – вскипела Дайана. -Найди себе другую невесту, Нико! Я выхожу из игры!
Она передернула плечами, однако Николо и не подумал убрать руки.
– Но это я оплачиваю выкуп закладных на ваш дом, – спокойно напомнил он.
Дайана резко вдохнула и затем выдохнула с такой силой, что это было больше похоже на рыдание.
– И я тоже, кажется, – прошептала она.
– Мы с тобой договаривались об этом, – счел нужным освежить ее память Николо.
В голове у Дайаны возникла картина: ее отец убегает как испуганный кролик, а Николо смотрит на него с высоты своего орлиного гнезда, позволяя добыче уйти, потому что в запасе у него есть еще одна жертва.
Ее передернуло. Она не могла найти слов, чтобы описать свое поведение. Но одно удачное сравнение все же пришло Дайане на ум – жертвенный агнец, которого ведут на заклание.
– Ты когда-нибудь проигрываешь?
– Очень редко, – улыбнувшись, признался Николо.
Дайана молча кивнула. Да и что она могла сказать? Она находилась здесь, потому что так захотел Нико. Ее отец уехал, потому что Нико захотел, чтобы он уехал.
– Что дальше? – спросила она, понимая, что ее вопрос означает согласие продолжать игру – опять же, как хотел Нико.
– Дальше?
Он с любопытством заглянул в ее красивые, но холодные глаза, и его губы искривились в улыбке. Неожиданно он взял Дайану за подбородок, поднял ее лицок себе и крепко поцеловал, затем так же быстро отпустил. Дайану обдало жаром. Продолжая насмешливо улыбаться, Николо слегка похлопал ладонью по ее горящей щеке.
– Это чтобы согреть тебя немного, – мягко пошутил он.
Дайана хотела ударить его, и Николо понял это. Он насмешливо смотрел на ее разъяренное лицо и словно провоцировал: ну давай, давай, ударь!
Несколько секунд они стояли друг против друга в напряженных позах: Дайана, готовая как разъяренная кошка выпустить когти и зашипеть, Николо – с раздражающей усмешечкой на губах. Казалось, даже воздух пропитался враждебностью. Но к этому примешивалось что-то еще, и это еще больше бесило Дайану.
Это была похоть. Животная, примитивная похоть, которая атаковала обозленные чувства Дайаны до тех пор, пока они не запели, как струны ненастроенной скрипки. И вдруг Дайана почувствовала внизу живота сильную пульсацию, это была мучительная пародия на те ощущения, которые она испытывала, когда Николо находился внутри нее. Ее груди стали тяжелыми, соски затвердели и уперлись в грудь Николо.
– Брак с тобой обещает быть чертовски увлекательным, – пробормотал он, и эта короткая фраза быстро привела Дайану в чувство.
Она готова была провалиться сквозь землю, чем стоять перед Николо, зная, что он прекрасно понимает, что с ней происходит.
– Ненавижу тебя, – прошипела Дайана и направилась к двери.
Но уйти ей помешал неожиданно появившийся в палате Адриано.
– О, синьор Макдауэл уже ушел? – спросил он, растерянно озираясь.
– Маркиз улетел в Шотландию, – сообщил Николо. – Ему надо срочно уладить кое-какие дела, чтобы успеть вернуться к нашей свадьбе на следующей неделе.
На следующей неделе? Дайана ощетинилась, и Николо взял ее за плечи, как бы предупреждая, чтобы она следила за своим языком.
– Очень надеюсь, что вы оба доживете до этого дня, – глубокомысленно изрек Адриано. – Если вы будете питаться на вилле, то советую тебе, Нико, нанять дегустатора. Потому что Бруна скорее предпочтет увидеть тебя лежащим под землей на двухметровой глубине, чем наблюдать, как ты забираешь то, что осталось от ее жизни.
На лице Дайаны отразилось беспокойство, но вызвано оно было исключительно новостью о скорой свадьбе, а не словами Адриано, смысл которых, она, кстати, и не поняла. Однако Адриано по-своему истолковал ее состояние и мягко ей улыбнулся.
– Не волнуйся за своего отца, детка. Он неплохо выглядел сегодня утром, когда я заходил проведать его.
В палату заглянула сестра, и Адриано заторопился.
– Увидимся в церкви, Бог даст! – Он чмокнул Дайану в щеку, кивнул Николо и вышел из комнаты.
– Что он имел в виду, говоря о дегустаторе? И о какой вилле идет речь, о какой свадьбе? – засыпала Дайана вопросами Николо.
– Наша свадьба не должна быть для тебя неожиданностью. А виллу, которую упомянул дядя, я унаследовал вместе со своим громким титулом. Что касается дегустатора, то это была шутка, хотя, должен сказать, не очень удачная.
Но Дайана отнеслась к реплике Адриано более чем серьезно.
– Мне хотелось бы услышать от тебя о том, что происходит, и поподробнее! – сердито сказала она.
– Наследственная вражда, – коротко ответил Николо и вывел ее в коридор, где было слишком людно, чтобы продолжать личный разговор.
Томазо Ленарди ждал их около машины.
– Что-нибудь есть? – спросил его Николо.
– Ничего срочного, – ответил тот, выразительно указав глазами на Дайану.
Ее разозлил этот взгляд, как, впрочем, и многое другое.
– Вам обоим надо работать в секретной службе! – вспылила она и, не дожидаясь помощи, забралась в машину.
Николо присоединился к ней не сразу. Наконец хлопнули дверцы, заурчал мотор, и Томазо мягко двинул «мерседес» с места.
– Томазо не хотел тебя обидеть, – шепнул Николо Дайане.
Она гневно сверкнула глазами и ехидно осведомилась:
– Какого Томазо ты имеешь в виду? Крупье? Официанта? Или шофера?
– Того, кто является начальником моей службы безопасности и самым надежным сотрудником, – спокойно ответил Николо, своим сдержанным тоном как бы намекая Дайане быть поосторожнее в своих оценках.
Но она, уставшая от всех его недомолвок и хитроумных ходов, уже не могла остановиться.
– Понятно. Мистер Многостаночник, значит, – с издевкой проронила она.
Взгляд Николо стал жестче.
– Ты, кажется, настроена на ссору, – резко сказал он. – Предупреждаю тебя: будь очень осторожна.
– Останови машину, – потребовала Дайана.
Николо тут же передал ее просьбу Томазо. Дайана выскочила из машины в полной растерянности, не зная, что ей делать дальше. Летнее итальянское солнце нещадно пекло, а Дайану сотрясала дрожь. Ситуация, в которую она попала, казалась ей ненормальной. Дайана не понимала, что делает здесь, почему позволяет Николо распоряжаться ее жизнью и вообще почему до сих пор торчит в Италии.
Дайана услышала за спиной его шаги, но не обернулась. Она ощутила его близость, когда он подошел к ней, но по-прежнему не замечала его. У нее ломило глаза от напряжения, а на сердце лежала тяжесть.
– С тех пор, как мы с тобой встретились, ты успел обмануть меня, подвергнуть шантажу, похитить и соблазнить, – сдерживая ярость, перечислила Дайана. – Затем ты уложил моего отца на больничную койку, после чего благополучно убрал его из Италии. Короче говоря, за это короткое время ты обрушивал на меня один шок за другим, чтобы лишить меня душевного равновесия. И знаешь что, Николо?
– Что?
– Я не имею ни малейшего представления, почему ты это делаешь!
Он промолчал, и Дайана обернулась к нему – его лицо, как всегда, было непроницаемым. Время шло, пауза затягивалась, но Дайана все еще надеялась, что Николо объяснится. Ее мысли невольно унеслись в прошлое, на семь лет назад. Может быть, там найдется ключ к разгадке его поведения?
Однако перед ее глазами все время вставала ужасная сцена, после которой она уехала из Портофино. Тогда, точно так же, как сейчас, она бросала в лицо Николо одно обвинение за другим. Дайана и сейчас слышала свой срывающийся на рыдание голос:
– Как ты мог, Нико?! Как ты мог брать все, что я отдавала тебе, а потом прямо из моих объятий идти в казино и ночь за ночью обыгрывать моего отца?
– А тебе не приходило в голову, что это он обыгрывает меня? – холодно осведомился он.
Попытка Николо свалить все с больной головы на здоровую еще больше разозлила Дайану.
– Это ты профессиональный игрок! – выкрикнула она. – А он всего лишь доверчивый простофиля!
– Он наркоман, Дайана, – жестко возразил Николо. – Заядлый игрок, который готов играть с кем угодно, лишь бы играть.
– Он говорил, что играет с тобой. Ты хочешь сказать, что мой отец лжет?
Николо тяжело вздохнул.
– Нет, не лжет.
На этом их красивый роман закончился.
Дайана вздрогнула, внезапно вынырнув из тяжелого прошлого. Она ушла тогда, и Николо не остановил ее. С тех пор не проходило и дня, чтобы, закрыв глаза, она не видела холодного выражения его лица и тяжелого взгляда.
– Это имеет отношение к будущему и с прошлым никак не связано.
Дайане потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что Николо ответил на ее вопрос.
– Мне нужна жена, чтобы оставить за собой последнюю часть наследства, – пояснил он. – И поскольку я уже смирился с этой необходимостью, то подумал, что в этой роли предпочел бы видеть тебя. Ну как, тебе легче от этого? – насмешливо спросил Николо.
Дайана побледнела
– Понятно. Я оказалась удобным средством для решения твоих проблем.
Ему даже не пришлось уговаривать меня, с горечью подумала Дайана. Он просто сделал мне предложение, от которого я не смогла отказаться.
– Так же, как и я для твоих, – холодно заметил Николо. – Так что сделка получается честной, не так ли?
Дайана не нашлась, что ответить, потому что в подобной интерпретации все выглядело именно так, как он сказал. Николо подождал немного, желая, наверное, убедиться, что она не набросится на него с новыми обвинениями, и затем спросил с усмешкой:
– Мы уже можем ехать? А то у меня много дел перед отъездом.
Очередной сюрприз! Дайана почувствовала, как в ней снова закипает злость.
– Перед каким отъездом? – сквозь зубы спросила она.
– В Кьявари, – бросил Николо и пошел к машине.
Дайане ничего не оставалось, как последовать за ним.
– А там что? – задала она новый вопрос, как только села на свое место.
– Там есть небольшая долина, в которой стоит вилла, принадлежащая барону Николо Джакомо ди Фонсека. Там, – продолжал Николо тем же раздражающе ровным тоном, – согласно давней семейной традиции барон обвенчается со своей нареченной в местной церкви. Затем он отнесет свою невесту в красивую виллу – чтобы изгнать оттуда злую ведьму перед тем, как возлюбит свою баронессу.
– Злую ведьму? – заинтересовалась Дайана.
– Да. Синьору Бруну Луиджи ди Фонсека.
– Ту, о которой говорил твой дядя, – вспомнила Дайана.
– Ее, – подтвердил Николо. – Дядя Адриано очень умный человек. И он единственный из членов моей семьи, кому ты можешь полностью доверять, – добавил он уже серьезным тоном. – Сделай одолжение, дорогая, запомни, что я сказал…
Назад: 6
Дальше: 8