Книга: Ведется следствие
Назад: Глава 1. Колье королевы, труп и другие неприятности
Дальше: Глава 3. О чем молчал рояль…

Глава 2. Безответная страсть, народные обычаи и чемоданчик коммивояжера

 

Команда генерального следователя в полном составе вкушала послеобеденный отдых. К сожалению, предаваться этому сладчайшему занятию приходилось прямо в вагоне-ресторане — салон оккупировал господин Сверло-Коптищев, и находиться в одном помещении с ним и терзаемым роялем не могли даже самые закаленные духом пассажиры. Обер-кондуктор уже получил с десяток жалоб от возмущенной публики: господам решительно негде было расписать пульку, а дамам — пообщаться тесной компанией. Дорога многим предстояла долгая, и вынужденно сидеть по своим купе они никак не желали, особенно уплатив за билеты первого класса немало звонких талеров!
Кондуктор клятвенно обещал воздействовать на оголтелого меломана, считавшего, что громкости мало не бывает, но каким образом — не знал никто. Предприимчивый Ян Весло хотел было начать принимать ставки по поводу исхода грядущего противостояния (судя по всему, господин Сверло-Коптищев так просто не сдался бы), Берт Гребло предложил попросту выдрать с десяток струн у несчастного инструмента или переломать музыканту пальцы. («Всего-то и надо — крышкой случайно хлопнуть!» — говорил он и многозначительно косился на Каролину. Каролина же решительно не собиралась исполнять роль поклонницы господина Сверло-Коптищева, поэтому его пальцы пока что оставались в целости и сохранности.)
Сам генеральный следователь пока безмолвствовал, но, скорее всего, по одной лишь причине — он был начисто лишен музыкального слуха, а потому не страдал от всепоглощающей страсти господина Сверло-Коптищева к музыке.
Доктор же Немертвых совершенно справедливо замечал, что означенный господин вполне мог оказаться скрипачом или, боже упаси, саксофонистом, и все соглашались, что в таком случае их муки многократно усилились бы.
Ну а что думал офицер суда Топорны, осталось неизвестным. Спутники затруднялись определить, обращает ли он хоть какое-то внимание на нестерпимую какофонию. (Стажёр Дубовны точно знал, что обращает, поскольку видел, как Пол тщательно заполнял бланк расстрельного приговора на господина Сверло-Коптищева, но предпочел оставить это знание при себе. В конце концов, генеральный следователь всегда говорил, что язык лучше держать за зубами.)
— Что-что? — спросила дама за соседним столиком у своего спутника. — Ах, это дивно, просто дивно!
— Что такое? — приподнял бровь господин Бессмертных.
— Извольте-с… — стюард передал сидящим за столиком программки, отпечатанные на дорогой бумаге цвета слоновой кости.
— Однако! — поразилась Каролина. — Я не предполагала, что в поезде есть даже свой синематограф! Где же он располагается?
— В салоне, разумеется, — ответил доктор и блаженно улыбнулся.
— Лучше бы тут был бассейн, — заметил неожиданно Пол и снова умолк.
— Почему? — спросил Дэвид. Топорны так редко подавал голос, что некоторые начинали путать его с предметами обстановки, а это было фатальной ошибкой.
— Потому что в бассейне крайне затруднительно играть на рояле, — ответил Пол и замолчал, очевидно, до вечера. Это была очень длинная фраза для светской беседы в его исполнении.
— Но, вижу, обер-кондуктор всё-таки нашел способ временно изгнать этого меломана из салона, — удовлетворенно сказал доктор. — Признаюсь, пускай лучше там безостановочно крутят самые глупые и скучные ленты, чем… вот это, — добавил он, передернувшись, когда господин Сверло-Коптищев выдал особенно страстный пассаж.
— Теодор, вы рискуете оскорбить нашу дорогую Каролину, — негромко сказал ему следователь, указывая на программку.
— О! — произнёс доктор. — Да, в самом деле. Признаю свою ошибку.
— Замечательно! — восторгалась тем временем Каролина, не расслышавшая, по счастью, речей Немертвых. — Потрясающе, ведь эту ленту должны были начать показывать в столице как раз сегодня! Я так жалела, что не смогу попасть на премьеру…
— Это ведь Большой Королевский экспресс, — заметил Руперт Бессмертных, — не забывайте. Уровень сервиса — соответствует.
— Пожалуй, следует пойти переодеться, — объявила женщина. — В конце концов, премьеры случаются не каждый день!
Если кто-то и хотел сказать, что в салоне всё равно будет темно, а внимание зрителей окажется приковано к экрану, то счел за лучшее помолчать. Противоречить Каролине, воодушевленной грядущим показом очередной ленты по мотивам бесконечной саги о приключениях Кривого и Хромого, выходящей из-под её пера, определенно не стоило.
К вечернему показу собралось немало публики из первого класса (и особо приглашенные персоны из второго). По счастью, мест хватило для всех, но… Каролина, вплывшая в салон в облаке дорогих духов и серебристого шелка, внезапно обнаружила, что остались свободными стулья лишь в самом конце импровизированного зрительного зала.
— Простите, дорогая, — наклонился к ней Руперт, — мы явились вовремя, чтобы занять для вас место поудобнее, однако остальные, как оказалось, пришли еще раньше.
— Ах, пустое, — вздохнула Каролина, усаживаясь и приглаживая возмущенно топорщащийся мех манто. — Я слышала, сидеть близко к экрану вредно для зрения, не так ли, Теодор?
— Ну разумеется, — флегматично отозвался тот, хотя о таких веяниях в офтальмологии еще не слыхал. — Кстати, как поживает Пушистик?
— О, благодарю вас, превосходно! — женщина легко переключилась на излюбленную тему. — Вы просто гений, Теодор, вы мгновенно принесли ему облегчение! Знаете, я даже завидую вашим умениям…
— А вот этого не надо, — строго сказал Немертвых, но пояснить свою мысль не успел: начали тушить свет.
Застрекотал киноаппарат, на белом полотнище экрана заплясали тени. Зазвучала тревожная музыка — это вступил тапер. Некоторых передернуло по благоприобретенной привычке, но, к счастью, тапер следовал партитуре и не экспериментировал, как господин Сверло-Коптищев.
Зрители не отрывались от экрана, на котором Кривой доказывал Хромому необходимость спасения заложников путем переговоров с бандитами, Хромой же возражал, предлагая просто всех перестрелять, а высшие силы пускай уж разбираются, кто был бандитом, а кто случайно угодил под пули. Но тут взгляд его упал на отчаянно машущую рукой заложницу в окне второго этажа и…
— Теодор, — негромко проговорила Каролина, наклоняясь к доктору, — вы не могли бы проводить меня?
— Что-то случилось? — чуть повернул тот голову.
— Я не могу смотреть эту невероятную чушь! — прошипела Каролина. — Что они сотворили с моим романом? Откуда взялась эта блондинка? В книге не было ни одной блондинки, и среди заложников я не могу припомнить ни единой женщины, не могла же я потом взять и всех поубивать, меня бы не поняли… другое дело мужчины! А это… это… я в суд на кинокомпанию подам за искажение моей идеи!
— Лучше пожалуйтесь Полу, — подал ценный совет Руперт, ухмыляясь в усы. Сейчас Каролина пребывала не в амплуа секретаря, а в роли писательницы, что выглядело крайне забавно.
— О, правда, о чем это я… — спохватилась та. — Но право, я не могу на это смотреть! Нет, вы подумайте только, Хромой обнимается с блондинкой! А куда они денут ее в следующей ленте?
— Хм… — произнес Бессмертных задумчиво.
— Надеюсь, она погибнет от шальной пули, — мстительно произнесла Каролина, поднимаясь. — Потом расскажете мне, хорошо? Теодор?..
— Осторожно, — предостерег тот, выпутывая ее шлейф из гнутых ножек стула. — Прошу, вашу руку. Не споткнитесь.
— Благодарю, и правда, темновато…
Доктора, впрочем, полумрак ничуть не смущал. Он вывел Каролину из салона и проводил до купе. По пути молодая дама была сосредоточена и даже немного мрачновата.
— Надеюсь, вас не слишком расстроила эта лента? — спросил Немертвых.
— Что?.. О, нет, это пустяки, — рассеянно проговорила Каролина. — На самом деле, это было даже полезно. Я немного рассердилась поначалу, но теперь задумалась: ведь в моих романах если и встречаются женские персонажи, то либо это солидные дамы, либо маленькие девочки, либо трупы… Хотя не уверена, можно ли назвать труп персонажем… Как вы полагаете?
— Можно, — заверил доктор. — Некоторые такие… персонажи прекрасно играют свои роли.
— Так вот, — продолжала она свою мысль, — я старательно избегала молодых женщин на страницах своих книг, чтобы не скатиться в подобие этих сопливых дамских романов, но, кажется, сценаристы подали мне неплохую идею…
— В каждой книге у героев будет новая возлюбленная? Которая станет трагически погибать от рук бандитов? — предположил Немертвых.
— Вы шутить изволите, Теодор! Это может пройти раз, другой, но…
— Но если их враг Горбатый станет намеренно уничтожать этих девиц…
— Нет, вы действительно шутите! — рассмеялась Каролина. — Всё намного проще. Я как-то забыла о том, что Кривой и Хромой — мужчины в самом расцвете лет. Так вот… у кого-то одного будет возвышенное чувство. К кому, пока не знаю. Или к прекрасной незнакомке — тут всё ясно, или к замужней даме — и он, как человек порядочный, будет страдать молча. А вот второй, пожалуй, заведет пару интрижек…
— У вас с собой достаточно писчей бумаги? — любезно поинтересовался Немертвых.
— Более чем! — воскликнула Каролина. — О, Теодор, не смею более держать вас посреди коридора… Спасибо, что проводили… Ах, мне столько нужно обдумать!
— Сделайте подручной Горбатого ту самую блондинку, — посоветовал доктор. — Пусть втирается в доверие.
— Вы гений! — воскликнула Каролина и в порыве искренней благодарности чмокнула Теодора в щеку.
— Не стоит, право, — скромно ответил он и отправился к себе.
Далеко, правда, ему уйти не удалось: в тамбуре доктора Немертвых подстерег какой-то хлыщеватого вида молодой человек и бросился ему навстречу с криком «ах, спасите!».
— Кто-то умирает? — деловито поинтересовался Немертвых.
— Да! — воскликнул юноша. — Я!
— Вы не похожи на умирающего, — сказал Теодор. Он не любил симулянтов и вполне успешно с ними боролся. — Позвольте пройти.
— Я непременно умру!! — преградил ему дорогу молодой человек. — Непременно!
— Мы все когда-нибудь непременно умрем, — философски ответил Немертвых. — Только кто-то раньше, а кто-то позже.
— Я умру прямо сейчас, если вы не скажете мне, кто была та дама, с которой вы ушли из салона! — выпалил юноша.
— А вы с какой целью интересуетесь? — холодновато спросил доктор.
— Ведь это сама Каролина Кисленьких, верно? Глаза меня не обманули?.. — продолжал тот, не слушая.
— Если у вас проблемы со зрением, обратитесь к специалисту по глазным заболеваниям, — посоветовал Немертвых. Вечер выдался с офтальмологическим уклоном. — У меня несколько иная специализация. Вам не понравится, если вашими глазами займусь я.
Юноша снова пропустил его слова мимо ушей.
— Это точно она, — проговорил он убежденно и возвел очи горе. — О, прекрасная Каролина!.. Конечно, это была она! И я знаю, в каком купе она путешествует, о!..
Доктор Немертвых обошел юношу, как столб, и отправился к себе, оставив того причитать. Подобных экзальтированных личностей он навидался вдосталь, и удовольствия созерцание означенных личностей ему не доставляло.
Ни малейшего сочувствия к неизвестному юнцу он не испытывал, а за Каролину не переживал — она превосходно могла позаботиться о себе сама, буде молодой человек вздумал бы выражать восхищение ее прелестями чересчур уж навязчиво…
До ужина оставалось еще предостаточно времени, и доктор собирался почитать кое-какие свежие издания по интересующей его проблематике, но тут его постигла неудача: наконец-то объявился сосед по купе, которого Теодор искренне не желал видеть. Он вообще был довольно замкнутым человеком, делал исключение для старых знакомых, но посторонних людей, особенно навязчивых, решительно не переносил.
— Разрешите представиться — Вильям Трепайло, коммивояжер! — протягивая руку, радостно проговорил сосед, упитанный мужчина в клетчатом пиджаке, несколько злоупотребляющий модным одеколоном. Волосы у него были какого-то неестественного оттенка, хотя, возможно, это была вина фиксатуара, которым Трепайло обильно их умащал.
— Доктор Теодор Немертвых, — сухо представился тот, отвечая на рукопожатие. Трепайло энергично потряс руку доктора.
— Позвольте поинтересоваться, вы по делу путешествуете или ради собственного удовольствия? — завел светскую беседу коммивояжер.
— По делу, — ответил доктор, надеясь лаконичностью ответов смутить Трепайло, но не тут-то было.
— Я, представьте себе, тоже по делу! — обрадовался тот. — Знаете, я даже в пути работаю! Есть столько бездельников, способных отправиться за тридевять земель просто потому, что им приспичило прокатиться на Большом Королевском экспрессе, но я не из таких, нет, я честно зарабатываю себе на жизнь и, должен сказать, эти средства достаются мне нелегким трудом!
— Могу представить… — пробормотал Немертвых.
— Да-да! Вот, не желаете ли взглянуть? — выпалил Трепайло и, не успел доктор заявить, что не желает, мигом водрузил на свою полку изрядных размеров чемодан и распахнул его широким жестом фокусника. — Посмотрите, какая прелесть! Вот иглы из самого Надельберга! Острейшие, превосходнейшие иглы, мне с трудом удалось раздобыть партию, так их расхватывают… Вы можете себе вообразить — они без малейшего труда прокалывают даже шинельное сукно! Безо всякого усилия вы сможете залатать любую прореху, а вашей супруге не придется даже пользоваться наперстком, и…
— Я не женат, благодарю, — сумел всё-таки вставить слово доктор.
— Тем более! — восхитился коммивояжер. — Для одинокого мужчины, особенно в путешествии, такой набор… — он выхватил из чемодана коробку. — Такой набор просто незаменим! Вот, смотрите: это — иглы, от больших до самых маленьких, нитки разных цветов, шило, дратва, а еще… — Трепайло сделал паузу. — Если вы берете этот набор, то совершенно бесплатно получаете… опасную бритву! Посмотрите, какая сталь, какая заточка! Вы всегда будете выглядеть безупречно!
— Действительно, недурно, — сказал Теодор негромко. Он не переносил пустой болтовни. — Жаль, хирургических игл нет, но можно обойтись и обычными. Да и шило пригодится. А уж бритвой, я вам скажу, можно проделать столько интересных вещей… Впрочем, не будем забегать вперед. — Доктор чуть поддернул рукава и ухватил большую иглу. — Начнем с самого простого. Знаете ли вы, уважаемый, что если взять чей-то палец… лучше, конечно, чтобы палец шел в комплекте с рукой, — внёс Теодор необходимое уточнение, — а… гхм… пациент был жив. Впрочем, к этому мы еще вернемся. Так вот, палец следует зафиксировать, а потом аккуратно ввести иглу под строго определенным углом, в противном случае она просто упрётся в ногтевую пластину, и должного эффекта мы не получим, а это…
Через минуту дверь купе с треском распахнулась, и побледневший Вильям Трепайло галопом пронёсся по коридору в поисках проводника — он был готов переселиться в вагон третьего класса, лишь бы не оставаться с таким соседом!
Доктор усмехнулся, положил «Дорожный набор настоящего мужчины» в чемодан коммивояжера и хотел было закрыть крышку, как вдруг увидел кое-что интересное… Ознакомление с этой вещью заняло несколько секунд, после чего Теодор блаженно улыбнулся, сел на своё место и углубился в специализированный журнал, выпуск которого был посвящен проблемам эксгумации. По его расчетам, зрители должны были задержаться на какое-то время после киносеанса, чтобы обсудить ленту, а значит, господин Сверло-Коптищев не смог бы терзать рояль. Увы, отзвуки его чудовищно фальшивой игры доносились даже до вагонов второго класса, а у доктора был профессионально тонкий слух…

 

Каролина Кисленьких, довольно мурлыкая модную песенку, переодевалась к завтраку. Сегодня на ней красовалось палевое платье из нежнейшего креп-жоржета, чуточку старомодное, что составляло самую главную его прелесть, и украшения из речного жемчуга. Тёмно-русые волосы Каролина убрала в также вышедшую из моды прическу, шедшую ей, тем не менее, необычайно, улыбнулась своему отражению в зеркале, накинула на плечи манто и выскочила из купе. Вчера она так увлеклась сочинением новой истории о похождениях Кривого и Хромого, что забыла поужинать, и обеспокоившийся начальник по пути к себе даже постучался узнать, всё ли у нее в порядке.
Пропущенный ужин Каролина за беду не считала (в конце концов, о фигуре нужно заботиться), беспокойство господина Бессмертных ей польстило, и в целом она пребывала в превосходном настроении.
Вот только, вылетев из купе, Каролина обо что-то споткнулась и чуть не упала. И тут же кто-то гнусаво гаркнул снизу:
— О, прелестнейшая!
— Вы, часом, купе не перепутали? — спросила она, отступая. Теперь было понятно, обо что она споткнулась: перед Каролиной на коленях стоял молодой человек фатоватого вида, молитвенно сложив руки и умильно глядя на нее снизу вверх.
— Что вы, о прекраснейшая из женщин, когда-либо ступавших по земле! Я прождал вас весь вечер, но вы не появились, вас не было на ужине, и я решил, что не сомкну глаз, но удостоверюсь, что с моим светлым кумиром ничего не случилось!
«Как жаль, он, похоже, разминулся с господином Бессмертных, — огорченно подумала Каролина. — Однако… что мне с ним делать?»
— Встаньте, — велела она твердо.
— Я не смею!
— Встаньте немедленно! Вы кто вообще? — нахмурилась Каролина.
— Герберт Свищевски, — смущенно ответил тот, но на ноги не поднялся. — Обычно меня называют Герочкой, и если вы окажете мне честь услышать это имя из ваших уст…
«Знакомая фамилия, — подумала женщина и тут же вспомнила: профессиональная память не подвела. — Ах да! Семейство Свищевски, богатейшие помещики… А это, надо думать, кто-то из младшего поколения». Каролина припоминала, что вроде бы ходили слухи о развлечениях богатых юнцов в столице и, кажется, фамилия Свищевски тоже мелькала, но подробностей, увы, женщина не знала, потому что за всеми светскими сплетнями уследить было решительно невозможно.
— Во-первых, встаньте, господин Свищевски, — сказала она сурово. — Во-вторых, дайте мне пройти. В-третьих, объясните, что вам от меня нужно?
Юноша не без труда поднялся на порядком затекшие ноги и посторонился. Когда было нужно, Каролина умела быть убедительной.
— Вы позволите сопровождать вас к завтраку?.. — спросил он с придыханием.
— Нет! — произнесла она чуть громче, чем намеревалась, и оглянулась. Как нарочно, все прочие уже наверняка расположились за столом, а Каролина привыкла немного опаздывать… Вот ведь некстати прицепился этот хлыщ! — Подойдете ко мне ближе, чем на три фута — и я закричу.
— Но почему вы так жестоки?! — вскричал Свищевски. — Я так восхищаюсь вами, дорогая Каролина, я…
— Для вас я — госпожа Кисленьких, — холодно произнесла та и с такой скоростью двинулась по коридору, что легкий подол взметнулся, будто подхваченный ураганным ветром. Неизвестно, что бы еще услышал несчастный юноша, но тут, на удачу, Каролине подвернулся проводник. — Любезный, постойте!
— Что-то не так, госпожа? — поинтересовался тот.
— О, мне всего лишь нужна небольшая услуга, — обворожительно улыбнулась Каролина и что-то зашептала ему чуть ли не на ухо.
— Но…
— Благодарность моя и господина Бессмертных не будет знать границ, — твердо сказала Каролина, — в пределах разумного, разумеется.
Проводник отвесил поклон и отправился выполнять просьбу пассажирки, она же, со следующим в кильватере Свищевски, смогла всё-таки добраться до вагона-ресторана.
— Дорогая Каролина, вы, как всегда, восхитительны, — встретил ее генеральный следователь. — Судя по блеску ваших глаз, ночь не прошла даром?
— Вы совершенно правы, господин Бессмертных, — улыбнулась она, усаживаясь. — О, Теодор, у вас, случайно, не найдется какого-нибудь средства, чтобы вывести чернила с платья? Моё отчего-то не действует: то ли выдохлось, то ли чернила оказались слишком стойкими…
Ян и Берт переглянулись и радостно потерли руки.
— Подберем что-нибудь, — спокойно отвечал доктор, отчего-то не сводя глаз с Каролины.
— А кто этот молодой человек? — поинтересовался Бессмертных, выбирая между паштетом утиным, гусиным, цыплячьим, а также паштетом из говяжьих языков (сегодня он решил сделать послабление в режиме). — Отчего он так преданно смотрит на вас, дорогая Каролина?
— А… это… — Каролина замялась. Так ведь, чего доброго, и за стол его придется усаживать!
— Поклонник? — догадался Дэвид.
— Вроде того, — кисло сказала Каролина и принялась нервно размешивать сахар в чашечке.
— Он вчера грозился умереть, — сообщил Теодор.
— Они все грозятся, — флегматично ответил Руперт. — Но обещаний не сдерживают.
— Я… я действительно умру! — подал голос Свищевски. — Если божественная Каролина не обратит на меня свой лучезарный взор, я сброшусь с поезда!
— Банально, — сказал доктор. — И ненадежно. Хотите, я подскажу вам несколько действительно оригинальных способов совершения суицида?
Свищевски переводил взгляд с одного на другого, явно не понимая, что происходит.
— Присаживайтесь, молодой человек, не стойте столбом, — благодушно произнес Бессмертных, взглядом остановив готовый сорваться с губ Каролины протест. Затем он мигнул оперативникам, и те поспешили откланяться. — Вы ведь, должно быть, еще не завтракали?
— Благодарю… — выдавил тот и боком втиснулся на освободившийся стул. По несчастливому стечению обстоятельств, место оказалось аккурат напротив Пола Топорны, который теперь рассматривал Свищевски с профессиональным интересом.
Муки юноши усугублялись тем, что рядом с Топорны сидела Каролина. Не смотреть на Каролину он не мог, а смотреть на неё ему мешал немигающий взгляд Пола.
— Представьтесь же, молодой человек, — пригласил Бессмертных.
— Герберт Свищевски, к вашим услугам, — привстал тот.
Пол мгновенно щелкнул замочками дипломата, вытащил бланк и принялся его заполнять.
— А… что это вы изволите писать? — осторожно спросил юноша, когда остальные также представились.
— Не обращайте внимания, у Пола такая привычка, — махнула рукой Каролина. — Это расстрельный приговор.
— Ч-что?.. — краска покинула лицо Свищевски. — Но разве я…
— Нет-нет, — заверил Бессмертных. — Но Каролина права — у Пола просто такое обыкновение. Чтобы потом не возиться.
Судя по всему, Герберт был уже не рад, что последовал за дамой. Он определенно собирался восхищаться ею наедине, а не в компании таких… своеобразных личностей.
— О, снова началось… — Каролина вздрогнула, когда в салоне неожиданно грянул рояль — это неугомонный Сверло-Коптищев взялся за утренние экзерсисы.
— Скажите спасибо, что некому сыграть с ним в четыре руки, — усмехнулся Дэвид. — И что это не орган.
— О да… — начала было она, но тут гул голосов в салоне смолк, как по команде, слышался только яростный рык терзаемого рояля, как аккомпанемент к немой сцене.
Следом прозвучали шаги, от которых сотрясался пол и отчетливо позвякивала посуда, и над столиком воздвигся человек-гора.
— Здравия желаю, — сказал он сдержанным гулким басом.
Бессмертных вопросительно приподнял бровь. Дубовны уставился в стол.
— Ах, господин поручик, как это мило с вашей стороны — принять моё приглашение! — прощебетала Каролина, протягивая руку. Гвардейский поручик запечатлел на ней галантный поцелуй. — Прошу, присаживайтесь же!..
Руперт откровенно ухмыльнулся. Дэвид облегченно выдохнул. Пол смотрел на Свищевски в упор, явно собираясь проделать в нём дыру.
Поручик не без труда вдвинул массивный корпус между доктором и Свищевски (из-за чего последний едва не свалился в проход), тем же сдержанным басом пожелал собравшимся доброй еды, расправил форменную юбку, затем ухоженную бороду и сам взялся за завтрак.
Юноша косился на гвардейца с затаенным страхом, что не укрылось от проницательной Каролины.
— Скажите, господин поручик, хорошо ли устроены ваши люди? — начала она издалека.
— Превосходно, госпожа Кисленьких, — светски отвечал тот, ловко управляясь с чашечкой тончайшего фарфора, которая в его лапище казалась не больше наперстка. — Немного тесновато, но ничего — в тесноте, да не в обиде. Опять же, поочередно на грузовой платформе дежурить положено, всё свежий воздух…
— А кормят как? — не отставала та.
— Ну… — поручик призадумался и принялся намазывать хрустящий тост джемом. Выглядело это так, будто он проводил тончайшую хирургическую операцию. Судя по взгляду доктора, ловкость рук гвардейца он оценил по достоинству. — Вот с этим, госпожа Кисленьких, сознаюсь, дело обстоит похуже. Понятное дело, что в дороге не до разносолов, но тушёнка, право, не лучшего качества.
— Понимаю, понимаю, — покивала Каролина, и взгляд ее сделался злорадным. — Должно быть, в обычном походе вы можете что-то приготовить, а в вагоне ведь и огонь не развести…
— Ваша правда, — степенно кивнул тот.
— Да, уважаемый Вит-Тяй, — вступил в игру Руперт. Каролину он знал достаточно долго и достаточно хорошо, чтобы понять, что именно она затеяла, — я не раз хотел поинтересоваться, используются ли ваши знаменитые ротные котлы по прямому назначению или же это дань традиции?
Поручик посмотрел на него, нахмурившись. Судя по выражению его физиономии, он был лучшего мнения о генеральном следователе. Бессмертных, однако, взгляда не отвёл, и лицо поручика постепенно прояснилось: он догадался, что втянут в какую-то игру, поэтому следует отвечать по возможности подробно.
— По большей части, конечно, котлы у нас простаивают без дела, — начал он неторопливо, — не то, что в старые добрые времена. Теперь-то большинству преступников хватает крепкого сука да прочной петли или пули даже…
Пол Топорны согласно кивнул и погладил дипломат.
— Но уж если какой особый случай… — Вит-Тяй помолчал, мечтательно щурясь. — Тогда, конечно, котел используем по назначению. Нечасто, однако, это теперь бывает…
— Это потому, что господин Бессмертных давно самых отъявленных преступников распугал! — рассмеялась Каролина.
— Да уж, преступник нынче пошёл не тот, что прежде, — покивал поручик, поглаживая бороду. — Худосочен, жидковат… Кожа да кости, вот как этот юноша, — кивнул он на Свищевски. Тот громко сглотнул. — Ну что с такого возьмешь?
— А и правда, что? — заинтересованно спросила Каролина, твердо намереваясь отправить своих героев, Кривого и Хромого, на беарийские просторы. Для этого следовало как следует разобраться в вопросе, чтобы не наделать глупых ошибок.
— Ну… — Вит-Тяй хмыкнул. — Госпожа Кисленьких, стоит ли за столом рассказывать?
— А что в этом такого? — удивилась та. — Здесь все люди бывалые, привычные и не к такому. А если вас смущает, что я дама… право, ерунда! Я ведь, господин поручик, прежде в биологической лаборатории работала, так что всякого навидалась. Ну расскажите, очень вас прошу!
— Хорошо, — пробасил он, — если дама просит… Ну, стало быть, прежде преступник помясистей был, покрупней, потому и котлы такие… основательные. И то, старики рассказывали, что от своих прапрадедов слышали: поймаешь какого супостата, в котел запихнёшь, а он по пояс оттуда торчит. Незадача ведь?
— Еще какая! — с жаром согласилась Каролина. — А что же тогда делали?
— Вестимо что… Или котёл побольше искали, или ноги отрубали, — степенно ответил поручик. Свищевски отчетливо икнул.
— Да, логично, — кивнула женщина, поигрывая манто. — А потом?
— А потом — огонёк развели, и все дела, — сказал Вит-Тяй. — Ну там сольцы, травок каких, уж у кого как заведено было. Опять же, по-разному поступали: кто подольше на огне томил, кто на скорую руку… Ну, это от клана зависит, объяснять больно долго.
— А правда, что еще во времена Кароля III государственных преступников варили заживо? — любопытствовала Каролина, не обращая внимания на кренящегося на стуле Свищевски.
— Истинная правда, — кивал поручик. — Тогдашний Кароль после войны порядок, рассказывают, наводил железной рукой, и уж гвардия тут кстати пришлась. А нынче, точно говорите, повывели преступников, мелочь попадается… Ну вот что с такого возьмешь? — он опустил руку на плечо Свищевски. — Суп разве что сварить или там на гуляш разделать, но разве это удовольствие? Господин Бессмертных, уж отловили бы вы злодея посолиднее, а то что это — заговорщики-орфографы, пакость какая, на один зуб не хватит!
— Молодой человек, вам нехорошо? — поинтересовался Дэвид у позеленевшего Свищевски, пытавшегося уползти под стол.
— Ему хорошо, — заверила жестокосердная Каролина. — Он же имеет счастье лицезреть мой солнцеподобный лик. Правда, Герочка?
— Д-да… — выдавил тот.
— Интересно, — протянула она, — а у нас вот говорят иногда: «ты такая славная, так бы и съел тебя»… Это выражение имеет те же корни, о которых говорит уважаемый Вит-Тяй или нет? Господин поручик, вот вы бы меня съели?
— С превеликим удовольствием, — ответил тот галантно. — Но не могу. Служба-с.
— Господин поручик, передайте молодому человеку ватку, будьте добры, — попросил доктор, с интересом следивший за ходом беседы.
— Что это, господин Немертвых?
— Нашатырь, — вздохнул тот и поднялся. — Вы правы, хлипкие нынче молодые люди пошли…
После завтрака, оставив Свищевски приходить в себя, Каролина перехватила в коридоре поручика.
— Благодарю, что откликнулись на мою просьбу, — сказала она искренне. — Очень надеюсь, ваш рассказ заставит этого юношу… хм… перенести своё обожание на кого-нибудь другого. Может быть, вы согласились бы для профилактики… присоединиться к нам еще разок-другой?
— С удовольствием, госпожа Кисленьких, — учтиво отвечал Вит-Тяй.
— Спасибо преогромное, — улыбнулась Каролина и унеслась прочь, только светлое платье мелькнуло.
Поручик проводил её взглядом, подумав, что комплименты местным дамам делать не так уж просто, приходится привирать — на его вкус, Каролина была несколько худосочна, не то что корпулентные красотки его родины, — и отправился к своим гвардейцам.
Каролина же, вполне довольная представлением, разыскивала доктора.
— Господин Немертвых направлялись в салон, — сообщил ей проводник.
«В салон? — удивилась Каролина. — Ну что ж, надо проверить…»
У самого входа ее едва не сбило с ног мощное глиссандо, но женщина преодолела звуковую преграду и, зажав уши ладонями, проникла в салон. Над роялем хищно склонился господин Сверло-Коптищев, и инструмент уже не стонал, а выл…
Доктор действительно оказался здесь. Удобно устроившись в мягком кресле, он читал какой-то узкоспециализированный журнал с неаппетитными фотографиями, и музыка (если эту какофонию можно было назвать музыкой) ему явно не мешала.
Окликать его было бессмысленно, поэтому Каролина просто подергала доктора за рукав, чтобы обратить на себя внимание. Когда Немертвых поднял на нее взгляд, она выразительными жестами изобразила, как проливает что-то на рукав, напоминая о средстве для выведения чернил. Доктор хлопнул себя по лбу, поднялся, и они, к большому облегчению Каролины, покинули салон.
— Ох, как вы это выдерживаете? — спросила она, когда закрывшаяся дверь немного приглушила раскаты очередной пьесы.
— Очень просто, — сказал доктор, улыбнувшись. — Беруши.
— Что?.. — изумилась Каролина.
— Мой сосед по купе — коммивояжер, — пояснил Немертвых. — Продает всякую дребедень, но эти штучки оказались полезны. Благодаря им я могу наслаждаться тишиной и читать, расположившись со всем удобством, а не скорчившись на полке. Добыть вам парочку?
— Но… погодите, если у вас в ушах беруши, как вы со мной разговариваете? — продолжала удивляться женщина. — Вы их не вытаскивали, я бы заметила! Как же вы меня слышите?
— А я и не слышу, — ответил доктор.
— Но… как тогда?!
— Читаю по губам, — сказал Теодор Немертвых и ласково улыбнулся.
Каролина открыла рот, но сказать ничего не успела: к ним спешил проводник с перекошенным лицом и в фуражке набекрень.
— Господин доктор, господин доктор! — он остановился, пытаясь отдышаться. — Как хорошо, что я успел вас перехватить! Умоляю, помогите, там… там…
— Ну что там? — спросил Теодор и вытащил, наконец, беруши.
— Пассажир повесился! — в отчаянье прошептал проводник. — Идемте же скорее!
— А он удачно повесился, в смысле, уже отошел к праотцам? — поинтересовался доктор, следуя за бедолагой. Любопытная Каролина увязалась за ними. — А то я, видите ли, судмедэксперт. Могу констатировать смерть, провести вскрытие, установить причины…
— Нет, его успели снять… — заикался проводник. — И он вроде бы еще жив, но…
— Ну хорошо, хорошо, я взгляну, — сдался Немертвых.
В тамбуре царила полнейшая неразбериха. Кто-то обмахивал лежащего на полу пиджаком, кто-то пытался расслабить на его шее петлю…
— Я умираю… — прохрипел самоубийца и закатил глаза. — Я умираю, ибо прекраснейшая не желает обратить ко мне свой лучезарный лик… О, это предсмертный бред, моя дорогая Каролина, мне мерещится ваш образ…
— Для умирающего вы очень болтливы, — заметил доктор, разгоняя мешающих людей. Отчего-то невысокого и полноватого человечка никто не рискнул ослушаться. — Хм. Где он висел?
— Вот, — указал один из пассажиров на какую-то железку.
— Да вы затейник, юноша! — изумился Теодор. — Вешаться на стоп-кране — это, я вам скажу…
— Он не успел повиснуть, мы как раз вышли в тамбур, — вмешался второй пассажир, — и успели его снять.
— Хорошо еще, стоп-кран не настоящий, — пробормотал проводник, — а то какой был бы конфуз!
— Так ради таких случаев его бутафорским и сделали, я полагаю, — сказал Немертвых, присаживаясь на корточки рядом с молодым человеком. Тот снова закатил глаза и забился в конвульсиях, старательно пуская пузыри. — Хм, судя по всему, этот юноша дожидался зрителей… Эх, молодежь, молодежь! Ну кто ж так вешается? Узел, и то правильно затянуть не могут… Вот как надо, учитесь!
Вот тут Свищевски захрипел и забился по-настоящему…
— Кстати, а откуда у него лента с моего платья? — поразилась Каролина, повертев в руках то, на чем собирался повеситься юноша. — Неужто он пробрался ко мне? Вот негодяй! Теперь такая вещь испорчена…
— Отведите его в купе, — велел доктор проводнику, ожидавшему рядом. — И заприте, что ли, надоел он уже… даме вот докучает.
— Если бы я мог, господин доктор, — понурился тот, — но ведь это наследник господ Свищевски… мне от должности откажут…
— Ну, тогда пускай самоубивается дальше, — милостиво разрешил Немертвых. — Идемте, Каролина.
— Я всё равно умру! — кричал им вслед чрезвычайно оживившийся юноша. — Я найду способ! Я утоплюсь! Я… я… Если вы не обратите свой взор в мою сторону, я сумею сделать это! И тогда моя тень будет вечно с вами, всегда, всегда!..
— И где они набираются такой пошлости? — вслух подумала Каролина.
— Столица — не самое подходящее место для молодых людей со слабым характером, — усмехнулся доктор.
— Может, его полечить как-то?
— Лучшим лекарством для него, — серьезно сказал Теодор, — была бы хорошая порция розог. Но, боюсь, уже поздновато. Теперь потребуются более сильнодействующие средства…
В купе генерального следователя велся разговор на схожие темы. Руперт Бессмертных только что закончил гонять своего стажера по самым разным темам, а теперь поглядывал на него, явно собираясь задать напоследок еще один каверзный вопрос.
— Изложи-ка, Малой, — сказал он, закинув ногу на ногу, — что тебе известно о юнце, так пылко преследующем нашу дорогую Каролину?
Дэвид откашлялся и выпрямился.
— Герберт Свищевски, — забарабанил он, — единственный сын Иоанна и Ханны Свищевски, наследник семейного состояния. Вследствие этого — чрезвычайно избалован, привык получать всё, что только пожелает, в мгновение ока.
— Без лирических отступлений, — поморщился Бессмертных.
— Так точно. Три года назад был отправлен родителями в столицу — получать высшее образование. Числится студентом Университета, однако на занятиях ни разу не появлялся. Присылаемые родителями деньги тратит на модных актрис, дам полусвета, обычных модисток, а также прочие развлечения, перечисление которых займет, по моей скромной оценке, около получаса.
— Можете опустить, — кивнул Руперт. — Что еще?
— Герберт Свищевски, согласно характеристике, слаб, внушаем. Склонен к драматизации событий. Судя по поведению, его можно заподозрить в душевной болезни, но, по наблюдениям, он вменяем. Отклонения, конечно, есть. Либо ему доставляет неизъяснимое удовольствие представляться жертвой безответной любви, либо он инфантилен, и предъявляемые им требования о благосклонности — не более чем истерика ребенка, выпрашивающего конфетку. Известно, что он может подолгу добиваться неприступной дамы, однако, заполучив ее, мгновенно теряет к ней интерес. Собственно, это следствие его тщеславия. Общедоступные… гхм… вещи его не привлекают, он привык получать самое лучшее.
— Иными словами, этот спектакль мы будем наблюдать еще долго, — задумчиво сказал следователь, опершись подбородком о сцепленные пальцы. — Бедная Каролина. Впрочем… Думаю, она тоже получит от этого представления некоторое удовольствие.
Дэвид счел за лучшее промолчать.
— Ну, посмотрим, как будут развиваться события, — заключил Бессмертных. — Хорошо, Дэвид, сегодня вы неплохо поработали. На завтра… Сходите-ка в библиотеку, возьмите Уголовный кодекс Каролевства и освежите в памяти статьи со сто восемнадцатой по двести первую. Проработаем кое-какие спорные вопросы.
— Библиотеку?.. — изумился Дэвид.
— Ах да, я забыл, что вы так и не поинтересовались историей создания и конструкцией Большого Королевского экспресса, — ядовито сказал Руперт. — Возьмите заодно книги по этой тематике, вам будет интересно, ручаюсь. На этом — всё на сегодня.
— А-а…
— Что?
— А как пройти в библиотеку? — убито спросил Дубовны.
— У проводника спросите, — посоветовал Бессмертных, нацепляя на орлиный нос очки и раскрывая пухлую книгу.
— Так точно…

 

Рано поутру Ян Весло, имевший на физиономии явные следы недосыпа, неслышно прошел по коридору вагона первого класса и, откашлявшись, постучал в купе Каролины Кисленьких. Он знал, что она встаёт рано, поэтому не опасался потревожить ее сон.
Дверь стремительно распахнулась, и если бы не выучка оперативника, быть бы ему мокрым с головы до ног — Каролина опрокинула над тем местом, где он только что стоял, полный таз холодной воды.
— Госпожа Каролина, что это с вами? — удивленно спросил Ян.
— Ох, это вы… — облегченно выдохнула та и зорко посмотрела по сторонам. — Заходите скорее!
— Случилось что-то? — недоумевал Ян.
— Случилось! — Каролина с грохотом швырнула таз для умывания на пол. Серебристое манто на неубранной постели попыталось забраться под подушку. — Герочка Свищевски случился… Вы не представляете себе, что это за пытка! Я наступила ему каблуком на ногу, больно наступила, ручаюсь, а он начал вопить, как счастлив от того, что я обратила на него внимание… А каково во втором часу ночи выслушивать вирши, которые этот ненормальный бормочет в замочную скважину?!
— Почему… в замочную скважину? — оторопел оперативник.
— Ну неужели бы я открыла ему дверь! Ах… — Каролина посмотрела на себя в зеркало. — Ну на кого я похожа? Под глазами синяки…
— Прекрасно выглядите, госпожа Каролина, — честно сказал Ян. — А я это… ну…
— Ну давайте, давайте, — нетерпеливо сказала женщина. — Вот честное слово, после того, что я слышала сегодня ночью, я вам слова дурного не скажу!
— Нет-нет, вы скажите непременно! — перепугался оперативник, вынимая из-за пазухи сложенные листы. — Потому что… ну… сами понимаете…
— Ну конечно, — улыбнулась Каролина, разглаживая исписанную бумагу.
— А что, — осторожно поинтересовался Ян, — у этого Свищевски всё действительно… плохо?
— Хуже не слыхала! — ответила женщина. — Нет, когда он читал чужие стихи, я еще могла это выносить, хотя он подвывал в самых неподходящих местах… Но когда он перешел к своим! Ян, школярские рифмы вроде «кровь-любовь» и «розы-слёзы» достойны занесения в анналы мировых шедевров поэзии… особенно по сравнению с этим ужасом. Я бы под страхом смертной казни запретила Свищевски писать стихи, а я всего лишь любитель!
— Ну, я тоже, — смущенно уставился в пол Весло.
— Ах, ну ладно вам, — махнула на него Каролина и снова улыбнулась.
Была, была у оперативника Яна Весло одна, но пагубная страсть: он писал стихи. Да не какие-то, а исключительно посвященные королеве. Он создал несколько венков сонетов, недурную поэму, много прочих вещей… По правде говоря, он никому не осмелился бы показать свои опусы. Однако выручила случайность: Ян как-то записывал разрозненные строчки на совещании, это увидела Каролина, а поскольку сама она тоже не чужда была сочинительству, то… Эта тайна сплотила их маленький писательский союз. Ян отдавал свои стихи Каролине, а та честно говорила, где хромает рифма, а где ужасны сравнения. Каролина же, в свою очередь, просила Яна проверять ее опусы на предмет особенных ляпов. Это странное сотрудничество приносило свои плоды: Каролина, как известно, была весьма популярной писательницей, а Ян издал уже два стихотворных сборника (второй — под патронажем лично Ее величества), правда, под псевдонимом.
Кто-то мог бы спросить, как можно посвящать пронзительные строки королеве, которая была изрядно старше Яна годами, но дело в том, что он обращался не к Аните Отважненьких (урожденной Беленьких), а королеве — как символу. Ее величество, кстати говоря, прекрасно это поняла, отчего и взяла талантливого поэта под крыло. Она вообще покровительствовала людям творческим. Наверно, потому, что сама не была способна зарифмовать даже две строчки, а всю нерастраченную энергию отдавала гоночным локомобилям…
— Вот, держите, — спохватившись, Каролина сунула Яну охапку исписанных стремительным почерком листов. Пишущая машинка ехала в багажном вагоне — кто же мог знать, что она вдруг потребуется именно сейчас? — Я тут немного отошла от обычной манеры повествования, уж скажите, если что не так…
— А я там тоже, того… размер сменил, — кашлянул Ян. — Поглядите, оно вроде недурно, но как-то больно странно и непривычно…
— Непременно, — заверила Каролина. — А теперь идите, иначе я совсем опоздаю к завтраку!
Стоило Яну открыть дверь, как раздалось: «О, коварная, как вы могли… как вы могли! Я умру по вашей вине, я немедленно умру!».
— Опять он! — простонала Каролина. — Ян, сделайте милость, пригласите снова поручика. Мне с ним как-то спокойнее…
— Непременно. Его к вам прислать?
— Да, пожалуй! Пусть приходит через полчаса, я буду готова… Иначе я просто убью этого мальчишку, и Полу придется поставить печать на мой расстрельный приговор! — мрачно добавила Каролина…
Ровно через полчаса в дверь купе снова постучали. Каролина, уверенная, что это поручик Вит-Тяй явился исполнить свой служебный долг, отворила… и попятилась, потому что в купе вошел огромный букет алых роз. У букета была черноволосая макушка с безупречным пробором и ноги в модных узких брюках и начищенных штиблетах.
— Это для вас, о прекраснейшая! — простонал букет, и Каролина признала Герочку Свищевски.
— Уйдите, — сказала она сквозь зубы, комкая манто. Манто такое обращение не устраивало, оно свалилось на пол и юркнуло в угол, оставив по пути безобразные клочья серой шерсти на безупречных брюках Свищевски. — Немедленно. Иначе я закричу!
— Но разве я желаю вам зла?! — театрально возопил тот, рассыпая розы у ног Каролины. — О, придите же в мои объятья, молю вас!
— Не доросли еще, — мрачно ответила она.
— Чего же вы хотите, о жестокая? Я всю ночь слагал вам стихи, я засыпал вас цветами, я… — Свищевски задумался. — Я недостаточно хорош для вас? Ведь у меня знатная семья, и я единственный наследник!
— Но зачем я вам?
— Вы же знаменитость! Вы… прекрасная женщина! Проявите благосклонность, и у вас будет всё! Решительно всё!!
— Благосклонность какого рода? — уточнила Каролина, как опытный секретарь.
— Э-э… — смешался Свищевски. — Ну… придите ко мне!
— Насовсем или временно? — снова уточнила женщина. — Первое маловероятно, я старше вас, к тому же родители ваши не одобрят подобного. А на «временно» я не согласна.
— Вы не можете быть так жестоки! — вскричал юноша, тараща неопределенного цвета водянистые глаза.
— Могу, — ответила Каролина.
— Тогда я умру!
— Вы повторяетесь, — устало произнесла она.
— Нет! Я… я… выброшусь в окно! — решил Свищевски и ринулся к означенному окну. Однако удар всем худосочным телом и стекло, и рама выдержали, равно как и второй рывок.
— Тут стёкла противоударные, — сказала Каролина, припудривая нос. — А в форточку вы не пролезете, даже не старайтесь.
— Нет, я не отступлюсь! — поняв, что окно не сдается, молодой человек бросился к Каролине, порываясь схватить ее за руку, Каролина быстро прикинула, чем из «аварийного набора», что хранился в ее несессере, будет удобнее плеснуть юнцу в глаза, а некая третья сила легко отнесла Свищевски от дамы и выставила за дверь.
— Прошу прощения за вторжение, — прогудел поручик Вит-Тяй, — однако дверь была открыта, а тут творилось непотребство. Если я не должен был встревать, то готов понести порицание, госпожа…
— Ах, как я вам признательна за вмешательство! — от избытка чувств Каролина на мгновение приникла к могучей груди гвардейца, попутно отметив, что борода у него на редкость ухожена и шелковиста. — А куда подевался этот… юноша?
— Сбежал, — констатировал поручик, выглянув в коридор. — Прикажете догнать и…
— Нет, пусть бегает, — решила Каролина и пнула туфелькой россыпи роз. — Какое безобразие… Впрочем, горничная приберется. Идемте, господин поручик!
За завтраком все хранили молчание, ограничиваясь ничего не значащими замечаниями. Стажер Дубовны спал сидя, и по его покрасневшим глазам было ясно, что библиотеку он всё-таки отыскал. Оперативник Весло был отчего-то мрачен, словно его что-то снедало, его коллега Гребло тоже оказался нерадостен.
Каролина нервно позвякивала ложечкой по краю чашечки и то и дело вынимала зеркальце — посмотреть, не подкрадывается ли с тыла Свищевски.
Прочие члены команды представляли собой воплощенное спокойствие: поручик вкушал — иначе не скажешь — фирменный омлет (он был приверженцем национальной кухни, но прочую предпочитал сперва распробовать, прежде чем уничтожить на корню), доктор читал газету и поглощал крохотные канапе с разноцветной икрой, Пол Топорны выглядел точно так же, как и всегда, то есть немногим отличался от статуи… Ну а генеральный следователь наслаждался прекрасной овсянкой (одного визита Каролины на кухню хватило, чтобы там научились готовить ее правильно) и приятным травяным чаем, а сожалел только о том, что кофе ему сейчас не полагается.
— Господин доктор… — прошелестел кто-то за спиной у Теодора. Это оказался всё тот же проводник. — Господин доктор, пассажир отравился…
— Промойте ему желудок, дайте касторки и позвольте мне дочитать статью, — машинально ответил тот, но тут же спохватился: — Чем отравился? И что, здесь нет штатного врача?
— Н-нет, господин, только фельдшер, он справляется, но это очень сложный случай, мы боимся, что пациент не дотянет до следующей станции… Туда уже вызвали бригаду, но…
— Короче, — отрубил Немертвых. — Кто отравился? Чем? Когда?
— Это г-г-господин Свищевски… — пролепетал проводник, зеленея.
— Ясно. И когда он отравился?
— Вот буквально только что… вы бы слышали, как он кричит, господин доктор! Он ужасно мучается!
— И это подводит нас к последнему вопросу — чем именно он отравился, — кивнул Немертвых, блестя стеклами пенсне. — Ну же?
— Он… — проводник замялся. — Он съел…
— Ну что такое? Не фунт же гвоздей! — нахмурился доктор.
— Нет… — понурился проводник. — Он съел кактус…
— Что-о? — Доктора Немертвых было сложно удивить, но Свищевски справился на отлично. — Где он взял кактус?!
— В салоне, — убитым голосом ответил тот. — Там стоит фикус, он на виду. А кактус задвинули поглубже, он очень колючий. То есть он не весь колючий, он вообще-то гладкий, забавный такой, а по краям этих… ну, из чего он состоит… колючки. Вот его-то господин Свищевски и съел.
— Весь? — серьезно спросил Теодор. Остальные следили за беседой в немом восхищении.
— Никак нет. Только две лапы понадкусывал. Ну, у кактуса как будто лапы, — пояснил проводник. — Но, наверно, он ужасно ядовитый, потому что господин Свищевски так страдает, так страдает, плачет…
— Ну хорошо, идем, взглянем на страдальца, — хмыкнул доктор и поднялся.
— Я тоже пойду! — вскочила Каролина. Поднялись и оперативники, а следом и сам генеральный следователь со стажером.
Пол Топорны остался безучастно смотреть в пространство, а поручик приступил к священнодействию — выбору очередного сорта кофе. Неудачники, не способные съесть кактус и остаться при этом в живых, его решительно не интересовали…
Стоны страдальца были таковы, что заглушали даже утренние экзерсисы господина Сверло-Коптищева. (А тот, будто проникнувшись трагизмом ситуации, играл что-то минорное и даже не очень громкое.) В стонах угадывалось имя госпожи Кисленьких, обещания немедленной и ужасной кончины, жалобы на жестокосердие вышеозначенной госпожи и многое другое.
— Нуте-с, — сказал Немертвых, — покажите мне этот кактус!
— Вот… — дрожащим пальцем указал проводник.
— Хм… — доктор подошел к растению, осмотрел его. — Обычный кактус, совершенно безобидный и неприхотливый, почему и выращивается в качестве домашнего растения. На исторической родине из него делают крепкий алкогольный напиток, но я не думаю, чтобы организм господина Свищевски был способен на перегонку сока… тем более, откусил он всего ничего.
Доктор посмотрел на мнущегося тут же фельдшера, стыдливо крутящего в пальцах клистирную трубку.
— Что давали пациенту?
— Касторовое масло… — понуро ответил фельдшер. — Чтобы, значит, очистило и вообще… Только они его пить не стали, вот, весь диван уделали…
— Надо было с другого конца зайти, — холодно посоветовал Немертвых. — И не с касторкой, а со скипидаром. Отличное средство для оживления покойников, скажу я вам!
Он вернулся к пациенту, раскинувшемуся на диване и стонущему столь пронзительно, что прослезился бы даже камень. Увы, доктор Немертвых был сделан из более прочного материала, а потому слезы лить не стал, а раскрыл саквояж, с которым не расставался.
— Ну-ка, откройте рот. Ну, ну, не упрямьтесь, не то я разожму вам челюсти силой, а это вам вряд ли понравится! Ян, посветите сюда. Благодарю…
— Ну что там? — сгорая от любопытства, спросила Каролина.
— С десяток колючек в болтливом языке, — ловко орудуя пинцетом, ответил доктор, — и парочка поцарапала гортань. Жить будет.
— Ах… — с непонятным выражением вздохнула женщина.
— Ну-ка, молодой человек, выпейте, — приказал Теодор, сунув тому мензурку. — Это вас излечит. Зажмите нос, наберите в рот, подержите и глотайте!
Свищевски последовал приказу и еще с минуту судорожно хватал воздух открытым ртом.
— Что вы ему налили? — поинтересовался Берт. Фельдшер молча вытаращил глаза.
— Спирту, — ответил доктор, собирая инструменты. — Продезинфицировать ранки.
— Ж-ж-жестокая… — произнес юноша, падая обратно на диван. — А я… все равно у-умру…
— Не сегодня, — сказал Теодор.
— Алкоголь практически не употребляет, — припомнил досье Дэвид.
— Бедняга, — подытожил Руперт, и они оставили Свищевски спать под аккомпанемент набирающих силу пассажей Сверло-Коптищева.
— А револьвер я у него забрал, — сообщил Ян по пути.
— У него еще и револьвер был? — поразилась Каролина.
— Да, но заряжен холостыми. Но я все равно прибрал от греха.
— Правильно сделали, — кивнул Бессмертных. — А теперь… Дэвид, вы всё прочитали, что я велел? Идемте, будем разбирать.
— Я буду у себя, у меня появилась интересная мысль, ее нужно записать, — прощебетала Каролина и испарилась.
Остальные тоже разбрелись по своим делам и не встречались до самого ужина, пропустив обед по самым разным причинам. Каролина увлеклась сочинительством, Дэвид под руководством Руперта постигал особо мудреные части Уголовного кодекса, Теодор нашел в библиотеке, о которой проговорился Дэвид, интересную монографию… Где был Пол Топорны, не знал никто, а оперативники на этот раз предпочли пообедать в вагоне-ресторане второго класса, для разнообразия, так сказать.
А вот ужин преподнес сюрпризы. Для начала, Каролина явилась вовремя, радостная (должно быть, муза надиктовала ей много интересного), раскрасневшаяся, в платье цвета осенних листьев и как-то неожиданно порыжевшая. Неизменное манто казалось первым осенним снегом на ёё плечах. Затем собрались остальные, и тут как раз ничего необычного не оказалось. Вот только привычный уже Свищевски явился поздно, сел поодаль, за один столик с какой-то пожилой дамой, не глядевшей по сторонам, и выглядел весьма бледно. Что и немудрено после полной мензурки чистейшего спирта, заключили мужчины, учитывая то, что Герберт был трезвенником.
А дальше события начали развиваться стремительно.
— Прекрасная Каролина! — воскликнул страдалец, встав во весь рост и едва не опрокинув суповую тарелку на соседку по столу. — Вы не принимаете меня всерьез, но я поклялся умереть, если вы не одарите меня благосклонностью! И я сделаю это, не будь я Герберт Свищевски…
— Интересно, каким образом на этот раз? — поинтересовался доктор, расправляясь с отменным жарким. — Кстати, он еще не пытался резать вены. Могу посоветовать моего соседа-коммивояжера — у него отменные опасные бритвы…
— Зато вчера он пробовал утопиться и заодно затопил соседнее купе, — сообщил всеведущий Ян. — Его сосед был просто в ярости!
— Я его более чем понимаю, — кивнул Теодор.
— Вот, на ваших глазах! — Герберт кинул что-то в рот, театрально запил это что-то глотком минеральной воды… — Прощайте, неверная, и пусть моя смерть будет на вашей совести!..
— Неверная?! — рассвирепела Каролина. — Можно подумать, я что-то обещала этому хлыщу, этому…
— Спокойно, — приказал Бессмертных. — Смотрите-ка, каков актер!..
Свищевски задыхался. Лицо его посинело, и не прошло и нескольких секунд, как юноша свалился под стол, стянув на себя скатерть и всё-таки облив пожилую соседку супом, по счастью, остывшим.
— Теодор! — рыкнул следователь, но доктор уже был подле упавшего.
— Мертв, — сказал он через несколько секунд. Слаженно завизжали дамы.
— Причина?
— Пока не могу сказать… — Немертвых наклонился, словно собираясь поцеловать покойника. — Запах очень знакомый. Смерть наступила практически мгновенно, это был сильный яд. Прошу разрешения на вскрытие.
— Пустая формальность, — хмыкнул Бессмертных, возвращаясь к своему эскалопу. — Вскрывайте.
Он поманил стюарда и велел:
— Освободите какое-нибудь помещение. Главное, чтобы свет был хороший.
— Будет исполнено… — пролепетал тот и исчез.
Покойника вынесли. В вагоне-ресторане повисло тягостное молчание…
— Ну что я могу сказать? — говорил доктор пару часов спустя. — Вполне здоровый молодой человек. Если что, кактус вреда его пищеварительному тракту не причинил. Причиной же скоропостижной кончины явилось, действительно, отравление сильным ядом семейства… — далее Немертвых ударился в такую терминологию, что даже Бессмертных поморщился. — Одним словом, яд вызывает мгновенный паралич дыхательных путей… ну и так далее. Однако, что интересно…
Доктор умолк, остальные с интересом уставились на него.
— У Свищевски за щекой был кусочек мыла, — негромко сказал он. — Этот юнец явно собирался устроить спектакль с пусканием пены изо рта и прочими конвульсиями, он явно в этом поднаторел. Отсюда вопрос: если он намеревался играть, зачем ему глотать настоящий яд?
— То есть вы хотите сказать… — произнес Дэвид, но фразы не закончил, за что получил подзатыльник от начальства. — Гхм… Кто-то его отравил?
— Именно это я и хочу сказать, — кивнул Теодор. — Свищевски проглотил вот это…
Он продемонстрировал что-то непонятное.
— Похоже на остатки леденца. Их в поезде все поедают сотнями, — заметил Бессмертных. — И что, кто-то озаботился нафаршировать эту конфетку ядом.
— Это не те леденцы, — сказал доктор. — В смысле, это леденцы, но не обычные, а с хинином. Горечь невероятная, можете удостовериться…
— Нет, спасибо, — отказался Дэвид, которому Теодор сунул под нос остатки леденца.
— Насколько я понимаю, наш покойный пользовался ими не в качестве лекарства, он, повторюсь, был совершенно здоров, а чтобы вызвать обильное слюноотделение…
— А, точно, он же постоянно пускал пузыри! — воскликнула Каролина. — И что же дальше? Он хотел улучшить эффект, добавил мыла… но кто-то отравил его леденцы?
— Похоже. Но мотив? — спросил Бессмертных деловито.
— Он единственный прямой наследник, — уныло произнес стажер Дубовны. — Мотивов полным-полно у всех родственников, кто может претендовать на наследство…
— В таком случае, вы, Дэвид, разберитесь с их генеалогией и решите, кто является наиболее вероятным заказчиком этого убийства, — велел следователь. — Книга знатных родов наверняка есть в библиотеке. Если не окажется, запросите данные телеграфом из управления. Приступайте.
— Так точно…
— Ян, Берт, опросите пассажиров. Возможно, кто-то что-то видел. Этот юноша слишком старался бросаться в глаза, чтобы можно было его не заметить. Пол… гхм… мои соболезнования.
Топорны рвал на мелкие клочки расстрельный приговор на имя Герберта Свищевски. Ему нечасто приходилось делать подобное, и он всякий раз страдал, как в первый. Каролина подсела к нему и ободряюще погладила по плечу, но офицер не отреагировал.
— Теодор, — продолжал Бессмертных. — Если будут еще какие-то соображения…
— Непременно, в любое время дня и ночи, — кивнул тот.
— Каролина…
— Я, пожалуй, поговорю с дамами из первого класса, — сказала она. — Яну и Берту они вряд ли много расскажут.
— Превосходно. Тогда пока всё, — кивнул Руперт. — Утром доложите…
…Наступило утро, однако никаких утешительных сведений не поступило. Никто не видел, как Свищевски общался с кем-то подозрительным, он всё больше слонялся по коридорам и донимал всех нытьем о прекрасной, но бесчувственной Каролине. Никто не слышал ничего подозрительного, только вышеозначенное нытье, ввиду чего успели проникнуться к помянутой Каролине не самыми добрыми чувствами.
Дэвид, стараясь не уснуть на ходу, принёс список возможных кандидатов в убийцы либо заказчики убийства. Список впечатлял. Судя по всему, представители семейства Свищевски плодились неумеренно, поэтому у бедного Герберта было пять дядьев, три тётки, восемнадцать кузенов и шесть кузин, и это только по отцовской линии! Вычислить, кто именно начал игру по устранению препятствия на пути к наследству, было не так-то просто: многое зависело от старшинства, а как тут высчитывать, если младший дядя Герберта приходился ровесником старшему его кузену? В генеалогии разбирался разве что сам Бессмертных, но ему претило заниматься такой ерундой. В любом случае получалось, что убивать за что-то иное, нежели чем из-за наследства, Свищевски не было смысла. Он никого никогда не бесчестил, предпочитая уговаривать и подкупать, не унижал, не обманывал… Да, он был довольно-таки противным, навязчивым и скользким молодым человеком, но не хуже многих других. И — самое главное — он ехал в имение, родители вызвали его из столицы, наслушавшись о его похождениях и желая, видимо, побыстрее женить непутевое чадо, а то и передать ему что-то из семейных активов в управление, чтобы быстрее взрослел и учился брать ответственность за принятые решения на себя. Вот только кому-то было очень нужно, чтобы Герберт не доехал…
— Давайте рассуждать логически, — произнес Бессмертных. — Что там с этими леденцами?
— У него в купе обнаружена пустая упаковка, явно купленная не в поезде, — ответил доктор. — И початый пакетик… и вот в нем-то все леденцы отравлены.
— Уже легче, — сказал следователь, кидая в рот конфетку из стоящей на столике вазочки. — Значит, кто-то всучил ему эти леденцы, и этот кто-то находится в поезде, потому что на остановках, судя по показаниям, Свищевски не выходил и ничего не заказывал. Кто мог это сделать?
— Кто-то, кому Свищевски доверял, — произнес Дэвид, сдерживая зевоту. Две ночи не спать — ему это было в новинку. — И кому мог рассказать о своём плане.
— Кстати, — вспомнил Теодор, — когда его вынимали из петли, пену он пускал самостоятельно, без помощи мыла. Возможно, такое решение ему тоже кто-то подсказал.
— Кто? — вопросил Бессмертных и съел еще одну конфетку. — Кому мог довериться Свищевски? Да, он болтал направо и налево, но кто согласился бы его выслушивать? От него все бегали, как от чумы, насколько я помню.
— Не только выслушивать, но и давать советы, — добавил Дэвид. — И вообще, втереться к нему в доверие, иначе как бы удалось всучить парню это мыло и леденцы?
— Кто-то очень убедительный. Очень доброжелательный. Очень… располагающий к себе, — сказал доктор. — Из тех людей, которые могут говорить часами, и ты уже не помнишь, о чем изначально шла речь, они просто вводят в подобие транса…
— Хм, — произнес Бессмертных.
Повисла пауза. Молчали оперативники, подавленно молчала Каролина. Сопел Дэвид.
— Коммивояжер, — негромко сказал доктор.
— Вы уверены?
— Нет. Но это единственное, что приходит на ум. Он едва не заговорил меня, а для этого требуется немалое мастерство. У него в чемодане, если мне не изменяет память, а изменяет она мне крайне редко, было мыло именно такой марки и пакетики точно таких леденцов. Жаль, я не обыскал его тогда… — проговорил Немертвых.
— И наш страждущий юноша где-то наткнулся на этого говорливого господина, — подхватил Бессмертных. — Или тот нарочно его подстерег, что было несложно. По-моему, весь экспресс уже осведомлен об этой истории любви…
— Не издевайтесь! — сказала Каролина.
— Простите, дорогая, — примирительно ответил следователь. — Пусть будет пагубная страсть… Итак, коммивояжер подловил Свищевски, выслушал его, утер слёзы… и, очевидно, научил, как сделать следующую публичную попытку суицида более достоверной. Подменить конфеты — дело техники, на это любой мало-мальски способный карманник способен. Так что, будем брать его?
— Имя? — отрывисто спросил молчавший до той поры Пол Топорны.
— Вильям Трепайло, — ответил доктор, и Пол принялся заполнять бланк. — Он от меня отселился. Но, поскольку я точно видел его в вагоне после очередной остановки, он должен быть здесь. Позволите?
— Нам нужно признание, Теодор, — сказал следователь. — Настоящее.
— Никаких проблем, — заверил Немертвых, снимая сперва строгий сюртук, а за ним и жилетку. — Будет вам признание.
Неожиданно под плотной жилеткой, добавляющей объема фигуре, обнаружился не человечек-колобок, а хоть и невысокий и плотный, но хорошо сложенный мужчина. У доктора Немертвых появилась какая-то хищная пластика движений, а взгляд лишенных пенсне глаз вовсе не казался растерянным и расфокусированным, как обычно у близоруких людей.
— Я недолго, — сказал доктор и скользнул за дверь каким-то совершенно неуловимым движением. Оперативники переглянулись в восхищении. Бессмертных усмехнулся. Дэвид таращил глаза. Пол заполнял бланк. Каролина молча полировала ногти.
Ждать пришлось и впрямь недолго: спустя полчаса доктор вернулся, без особых усилий волоча за шиворот коммивояжера Трепайло. Тот, хоть кляпа у него во рту не оказалось, не пытался даже скулить. Правая рука его была аккуратно перебинтована, а еще Трепайло сиял роскошной лысиной, потеряв где-то парик.
— Вот, — сказал Немертвых, скинув груз на руки оперативникам. — Дворецкий старшего кузена Свищевски, в прошлом известный отравитель.
Присутствующие покивали: всем было известно, что из отравителей получаются лучшие дворецкие и наоборот.
— Прикидывался коммивояжером, — говорил доктор, облачаясь в жилет, сюртук, надевая пенсне и снова превращаясь в неуклюжего коротышку, — и довольно успешно. Как вы и предполагали, Руперт, он легко окрутил юного Герберта. О его штуках с хининовыми леденцами он знал от хозяина, продать парню свежих ничего не стоило… Кстати, это он сказал ему, что наша дорогая Каролина — та самая знаменитая Каролина Кисленьких. Далее — дело техники.
— А признание? — въедливо спросил следователь.
— Подпишет, — хмыкнул тот. — Пара иголок под ногти — и он начал сдавать хозяев с потрохами. А если, скажем, раскалить кочергу…
— Ну, Теодор, мы же не фантастический роман пишем! — возмутился Бессмертных.
— Погорячился, — хмыкнул тот. — Хм… одно несомненное преимущество этой истории — я уж точно буду путешествовать без соседа!
— А Герберта всё-таки жаль… — невпопад сказала Каролина.
— Ну хотите, я почитаю вам вслух его стихи? — предложил Дэвид самоотверженно. — У него в купе нашлась целая кипа…
— Нет! — воскликнула женщина, и инцидент был исчерпан.
Мнимый коммивояжер подписал все, что от него требовалось, — ему хватало одного взгляда на ласковую улыбку доктора, чтобы начать подписывать всё подряд, пусть бы даже ему подсунули его собственный смертный приговор, — и Берт увел его, чтобы сдать властям на первом же полустанке. С остальным предстояло разбираться местным органам скоросудия.
Прочие разбрелись по своим делам, только Каролина и Ян задержались в коридоре.
— Госпожа Каролина, я хотел бы вам сказать…
— Знаете, Ян…
Они умолкли.
— Говорите вы первая…
— Ян, это очень необычный размер, — собравшись с духом, начала Каролина. — Но… это не для широкой публики. Я думаю, это можно было бы издать малым тиражом, но и то — эта игра слов вроде «Кароль» и «король»… Право, я не рекомендовала бы.
— Я сам так думал, госпожа Каролина, — вздохнул оперативник. — Пусть останется для внутреннего использования, так сказать…
— А вы что хотели мне поведать?
— Да я насчет нового вашего романа, госпожа Каролина, — замялся Ян. — Вроде бы всё хорошо начинается, ну, как всегда… а как появляется эта блондинка, так Кривой с Хромым вроде ума лишаются! Ну правда, вот вы на нас с Бертом посмотрите: сколько нам красоток попадалось… хоть вас взять! Так разве бы мы себе позволили, когда на службе? Да господин Бессмертных нас бы сразу… — Ян провел ребром ладони по горлу. — Вот когда приключения, там всё здорово, госпожа Каролина. И даже пускай Хромой эту свою прекрасную незнакомку обожает, это бывает, вон, Берт старую открытку с собой таскает… ему не говорите, что я сказал, убьет же… Актриса эта померла давно, может, или ей уж за полвека перевалило, а он с ней разговаривает, как будто она тут вот сидит, напротив! Так что тут всё очень даже жизненно. — Он перевел дыхание. — А блондинок не надо, вот истинное вам слово. Даже красивых и злодейских. А то всё внимание будет им, а расследованию что? Рожки да ножки!
— Вот я так и чувствовала, что у сценаристов дурной вкус, а интуиция меня не обманывает! — торжествующе сказала Каролина и обняла Яна. — Блондинку выброшу, несложно. Спасибо вам…
— Да я что… я так… — смутился тот и поспешил ретироваться.
— Ну-с… — хищно сказала Каролина, склоняясь над возвращенной рукописью и свободной рукой гладя манто. — Значит, никаких злодейских блондинок… Не будем изменять себе!
Она потянулась и вдруг подумала, что в вагоне как-то очень тихо. Неужто господин Сверло-Коптищев внял всеобщим мольбам и прекратил свои штудии хотя бы по вечерам?.. Впрочем, Каролине было не до того. На девственно чистые листы просились Хромой и Косой, поэтому писательница схватилась за вечное перо…

 

Назад: Глава 1. Колье королевы, труп и другие неприятности
Дальше: Глава 3. О чем молчал рояль…