Книга: Том 5. Лесная капель. Кладовая солнца
Назад: Выступление на XIV Пленуме союза советских писателей СССР*
Дальше: Примечания

Комментарии

Список условных сокращений
Собр. соч 1956–1957 – М. М. Пришвин Собр. соч. в 6-ти томах. М., Гослитиздат, 1956-1957
ЦГАЛИ – Центральный государственный архив литературы и искусства, Москва.

 

Лесная капель
В самом начале 1940 года Пришвин приступил к работе над лирико-философским произведением по дневникам – «Лесная капель». Первой частью книги стала поэма «Фацелия». Пришвин признавался, что «во всех своих книгах он оставался автором записок о непосредственных своих переживаниях» Этому признанию «Фацелия» отвечает больше других его книг. В феврале «Фацелия» была закончена, а летом Пришвин пишет вторую часть «Лесной капели», которую сначала называет «Мой дом», а потом дает ей то же название, что и всей книге – «Лесная капель»
Осенью 1940 года сокращенный вариант «Фацелии» печатается в журнале «Смена» (№ 9), полностью – в «Новом мире» (№ 9), и там же, в № 10, печатается вторая часть «Лесной капели» (разделы «Дерево», «Вода», «Лесные гости») К сожалению, вместо окончания «Лесной капели» в следующем номере «Нового мира» была напечатана статья, в которой Пришвина упрекали в аполитичности, в «несвоевременном обращении к цветочкам и листикам». Его мировоззрение объявлялось «органически и непримиримо чуждым мироощущению человека, живущего подлинной, не отгороженной от борьбы и строительства жизнью» (Мстиславский С. Мастерство жизни и мастер слова – «Новый мир», 1940, № 11–12, с 272) В январе 1941 года Пришвин пишет редактору «Нового мира» В. П. Ставскому «Борьба за „Лесную капель“ для меня есть такая же борьба за Родину, как борьба за ту же Родину на фронте… Я очень боюсь, что литераторы умышленно не хотят понимать, что за моими цветочками и зверушками очень прозрачно виден человек нашей Родины» (Подробнее об этом см. в кн.: В. Д. Пришвина. Круг жизни. М., «Художественная литература», 1981, с 132–134)
Отдельным изданием книга вышла в издательстве «Советский писатель» только в ноябре 1943 года, в самый разгар войны, сразу же получив высокую оценку читателей и критики, назвавшей «Лесную капель» «симфонией в прозе», «гимном радости жизни и любви». Известно, что узники фашистских лагерей смерти передавали друг другу переписанные от руки миниатюры «Лесной капели».
Текст печатается по изданию Собр соч. 1956–1957, т 3, сверенному с автографом, хранящимся в ЦГАЛИ.
«Вся жизнь – одна ли, две ли ночи». – Строка из стихотворения А. С. Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом» (1824).
Запись: «Бывает, человек до последнего доходит» – имеет и другую редакцию, в которой после слов: «Виноват ли отдавший свое человеческое чувство собаке?» – следует: «Чем он виноват, если не было в нужный момент человека? Где же он был, человек? Он был чем-нибудь занят или до крайности раздражен добыванием пищи и в этом раздражении прошел мимо своего человека и не заметил его» (ЦГАЛИ).
…Ариша спросила… – Об Арише см. в повести «Неодетая весна» (наст. изд, т. 4).
Росстань – перекресток дорог.
…вспомнил мысль Гёте о том, что природа создает безличное… – По-видимому, Пришвин имеет в виду мысль, высказанную Гёте в статье «Природа» В отличие от Гёте, для Пришвина природа всегда лична. Об этом он постоянно пишет и в «Лесной капели», и в «Глазах земли»; см., например, запись «Лицо природы» (наст. изд, т 7). Расходясь с Гёте в понимании индивидуального характера природы, Пришвин в целом высоко оценивает Гёте и как философа, естествоиспытателя, и как писателя (см. автобиографический роман «Кащеева цепь», а также многочисленные ссылки на Гёте в «Глазах земли» и в дневниках последних лет).
Бочаг – яма на дне болота, реки, озера
Сказано у Гёте недвусмысленно, что, созерцая природу, человек все лучшее, о чем он говорит, берет из себя – Видимо, имеется в виду мысль Гёте «Все, что вне нас, – это только элемент, но глубоко в нас лежит созидательная сила…» См. Гёте. Годы странствий Вильгельма Мейстера – Собр. соч. в 10-ти томах, т. 8, 1979, с. 267.
…вспоминаю старосветских помещиков, как они были для Гоголя... – После этих слов в рукописи: «и как они людьми до сих пор еще не поняты».
«Circulus vitiosus» (лат.) – «Заколдованный круг».
Эолова арфа – древний музыкальный инструмент, струны которого приводятся в колебание движением воздуха.
Лесной ручей. – О том, как возникла эта запись, Пришвин вспоминает в дневнике «Мне постоянно кажется, что есть какой-то свободный вход в природу с какого-то крыльца или конца и что если войдешь с этого входа, то безо всякого труда будешь понимать все. Так однажды я шел ранней весной берегом ручья и это почувствовал Вынув записную книжку, я на ходу стал записывать все в том порядке, как возникали во мне впечатления. После, дома, переписав с карандаша на машинке, я получил рассказ „Лесной ручей“» (Собр. соч. 1956–1957, т. 6, с 740)
Любовь – О создании этой записи Пришвин рассказывает в дневнике. «Сегодня я опять уверял ее, что люблю, и опять вспомнил кусок хлеба, что отдам ей последний кусок, если она заболеет – не отойду, и много такого наговорил ей и насулил. И она, выслушав все, ответила „Но ведь так все сделают“. – „Кто же это все?“ – спросил я „Все хорошие люди“, – ответила она спокойно и уверенно.
И тогда мне вспомнилось, что я сам клятву себе давал, когда, впервые пришел ко мне успех от моего писательства, чтобы писать только о хороших людях. Мне бессмысленно казалось тогда обращать внимание людей на пороки, потому что обращенное на порок внимание его только усиливает. Мне казалось, что нравственность всего мира попалась на эту удочку греха пороки беспрепятственно бичуются моралистами и растут.
Так почему же я забыл о своей клятве писать только о хорошем? Ночью я пробудился, написал маленький рассказ в темноте карандашом и утром переписал его на машинке, а вечером прочитал его его» (Собр. соч 1956–1957, т 3, с 759–760)
Полбе – талая вода на льду
Река Нерль… Ее приток Кубря – реки на территории Ярославской области, любимые места поездок Пришвина в 30-е годы Многие записи в «Лесной капели» – об этих местах.
была похожа на Лаокоона, обвитого змеями. – Лаокоон – в греческой мифологии троянский прорицатель, противившийся введению в Трою деревянного греческого коня, в котором были спрятаны вражеские воины, был наказан Афиной, покровительницей греков, наславшей на Лаокоона и его сыновей задушивших их змей.
Желна – черный дятел
Гайно – беличье гнездо
…я, человек, сын похитителя огня. – По греческому мифу, Прометей, участвовавший в создании людей, похитил для них с Олимпа огонь Зевса, за что был им наказан.
Пауки. – Записи под этими названиями относятся к 1930 г и представляют собой тематическую подборку, которая готовилась Пришвиным к печати под названием «Первые ткачи» и «Лесные ткачи»
…я поддался дачному антропоморфизму и анимизму – Антропоморфизм – представление, будто животные, растения и явления неживой природы обладают человеческими свойствами – мыслями, чувствами, волей, анимизм – представление о существовании у каждой вещи духа, души
Карамора – большой комар, долговязый и долгоногий. после Ильина дня ёнус не уменьшался – Ильин день – 2 августа по н ст; по народной примете «Муха кусает до Ильина дня».
Витютни – дикие голуби.
чудаки Ф среди лета бросились дачу искать – Ф – художник В. А. Фаворский и его семья, жившие, как и Пришвин, в 30-е годы в Загорске. В 1934 г. В. А. Фаворский иллюстрировал «Жень-шень». Об отношениях Пришвина и Фаворского см. Н. В. Реформатская. О Пришвине – Сб «Пришвин и современность», с 165.
через два дня Семик – Название «Семик» – от седьмой недели после Пасхи.
…это говорит мне, что недаром были цветы – После этих слов в рукописи «И так от черемухи мыслью возвращаешься к людям, имеющим в наших условиях возможность получить личное счастье Сила, только великая сила, напряженность безмерная дают оправдание теперь такому личному счастью. Так смело, так сильно им надо воспользоваться, так самому процвести, чтобы с цветов этого личного счастья пчелы успели бы собрать большие запасы меду для нас всех, для нашей родины» (ЦГАЛИ).
Гектор и Андромаха. – В греческой мифологии Гектор – сын Приама и Гекубы, главный троянский герой в «Илиаде» Гомера; Андромаха – верная и любящая жена Гектора.
«Уж… не Егорьев ли день?» – Егорьев день – 23 апреля по ст ст С этого дня начинался выгон скота в поле.
…млявые вороны – сонливые, вялые.
Смотрел еще раз Левитана… – Речь идет о картине И. И. Левитана «У омута» (1892).
Я обдумываю сказку о строительстве Беломорского канала – Речь идет о романе «Осударева дорога», над которым Пришвин работал в эти годы.
Серая Сова говорит. – Серая Сова (Вэша Куоннезин; 1888–1938) – хранитель бобрового заповедника в Канаде, писатель, автор книг «Странники лесной глуши», «Саджо и ее бобры», «Рассказы опустевшей хижины».
«Корень жизни» – первоначальное название повести «Жень-шень».
Мне однажды привелось пробыть на Кавказе больше трех месяцев… – Пришвин имеет в виду свою поездку в Кабардино-Балкарию в 1936 г (см. об этом В. Д. Пришвина. Пришвин в Кабардино-Балкарии – «Охотничьи просторы». М, 1967, кн 25, с. 73–81).
…все догадки о кладах Ивановой ночи. – Ночь на Ивана Купала – с 23 на 24 июня (пост ст.). По преданию «Папоротник расцветает в ночь на Ивана Купала и открывает клады» (В. Даль).
…расположились в тот особенный порядок., как., пятна времени… о которых говорил еще Леонардо. – Пришвин имеет в виду мысли, высказанные Леонардо да Винчи в трактатах об искусстве. Например «Рассматривая стены, запачканные разными пятнами, ты сможешь увидеть пейзажи.» (Л. да Винчи. Суждения об искусстве – Избранное М., Гослитиздат, 1952, с 82; а также: Л. да Винчи Трактат о живописи, § 67 – В кн. «Мастера искусств об искусстве», т 2. М, «Искусство», 1966, с 137–138).
Акын – народный певец у казахов и киргизов.
Антей – в греческой мифологии сын Посейдона и богини земли Геи, герой, черпавший свою силу от земли

 

Рассказы о ленинградских детях
«Рассказы о ленинградских детях» принадлежат к числу произведений, явившихся прямым откликом Пришвина на события Великой Отечественной войны
Записи о подвигах ленинградцев и героических защитников Ленинграда появляются в дневниках Пришвина с осени 1941 года. Для Пришвина, как и для многих советских людей, Ленинград стал символом человеческой стойкости и мужества Осенью 1942 года, живя в эвакуации в Усолье, в районе Переславля-Залесского, Пришвин узнал, что в четырнадцати километрах, в усадьбе Ботик, поселили вывезенных из осажденного Ленинграда несколько сот детей в возрасте от трех до восьми лет. Писатель принял горячее участие в их устройстве, стал постоянно их посещать, совершая трудные для него пешие походы по бездорожью, в осеннюю непогоду
В октябре 1942 года он записывает в дневнике: «Я отправляюсь на Ботик в колонию детей Ленинграда, проникнусь этими материалами и напишу „Дети Ленинграда“», – а в декабре того же года «Я решил в это утро написать книгу, и вся книга, может быть, и назовется коротко и выразительно „Мама“» (сб. «Повесть нашего времени» Ярославль, 1957, с 280, 288) В. Д. Пришвина вспоминает об этом времени «Конец зимы, весна и лето 1943 года прошли у нас в походах на Ботик и в работе над „Ленинградскими детьми“ Работа захватила Михаила Михайловича Осенью была закончена повесть о детях она состояла из ряда рассказов, плотно связанных единым сюжетом» (В. Д. Пришвина. Жизнь, как слово – «Москва». 1975, № 12, с 174–175)
Живое общение Пришвина с детьми Ленинграда продолжалось больше года В дневнике 1942–1943 годов много волнующих записей о его встречах с маленькими Колей и Борей, Катей и Зиной, испаночкой Марией Терезой и десятками других детей, которых война оставила сиротами.
Далеко не все материалы, собранные Пришвиным на Ботике, получили отражение в цикле рассказов. При сопоставлении собранных им материалов и многочисленных набросков с завершенным циклом виден тщательный отбор, произведенный художником, который отталкивался от фактов жестокости войны и любовно собирал свидетельства высокой человечности и выполнения патриотического долга.
Пришвин писал. «Тот же самый голод – открывал подлинного человека, и тот человек, настоящий, бескорыстно и беспрестанно, не сдаваясь, действовал» (М. Пришвин Дорога к другу М., «Молодая гвардия», 1957, с 8). Таких настоящих людей Пришвин находил среди тех, кто под бомбами вывозил детей из блокадного Ленинграда в глубину России, кто своей постоянной заботой и вниманием становился для них близким и родным Пришвин открывал внутреннюю красоту в простых русских женщинах, которые совершали чудеса, «когда ночами, не смыкая глаз, боролись за жизнь больных детей или в поисках продовольствия для них по десятку километров пешком под дождем месили грязь» (Собр. соч 1956–1957, т 4, с 558).
В октябре 1943 года в газете «Красная звезда» были напечатаны первые четыре рассказа цикла. «Ботик», «Родина» («Дети»), «Папа-генерал», «Бабушка и внучка», а в январе 1944 года восемь рассказов цикла были опубликованы в «Новом мире». Помимо уже известных читателю, сюда вошли. «Жизнь возле пня», «Папа-доктор», «Козочка», «Роман».
Посылая рассказы в «Новый мир». Пришвин писал в дневнике «Серия этих рассказов имеет внешне вид чрезвычайно простых очерковых миниатюр, лишь тематически связанных между собою. На самом деле „простота“ эта и есть труднейшее достижение и содержит в себе огромную работу автора, прошедшего школу фольклора. Если всмотреться в вещь, то каждая миниатюра является одной из необходимых граней, создающих цельное впечатление у бойца на фронте о любовном отношении к детям, оставленным им в глубоком тылу. Все рассказы целиком пересажены мною из жизни на бумагу» (Собр. соч. 1956–1957, т. 4, с. 715). Недаром эпиграфом к рассказам Пришвин собирался поставить слова Достоевского «Через детей душа лечится».
Первые публикации рассказов вызвали много откликов читателей. Они производили сильное впечатление «своей сердечностью, тонким пониманием психологии ребенка и животворным оптимизмом» (А. Макарова. Большое сердце – В кн. «Пришвин и современность» М., «Современник», 1978, с 194)
Всего при жизни Пришвина в разное время было опубликовано девять рассказов этого цикла. И лишь в 1957 году весь цикл, включающий пятнадцать рассказов, был опубликован в сборнике «Дорога к другу» под названием «Рассказы о прекрасной маме» (М., «Молодая гвардия»), где наряду с законченными рассказами были напечатаны также и наброски «Прекрасная мама», «Спасайте детей!» и «Французское чувство».
Текст печатается по изданию Собр соч. 1956–1957, т. 4 Рассказы «Жизнь возле пня» и «Предрассветный час» печатаются по сб. М. Пришвин. Дорога к другу М., «Молодая гвардия», 1957
Ботик – Первоначальное название рассказа «Плещеево озеро»
…расположена усадьба Ботик, где хранится ботик Петра Первого – Усадьба Ботик – дворец памяти Петра I на берегу Плещеева озера, где было положено начало русскому флоту Название происходит от «дедушки русского флота» – «Ботика», построенного Петром
Двадцать лет тому назад мы жили здесь… – В 20-е годы в районе Переславля-Залесского, на Ботике, Пришвин работал на биологической станции и писал свои «Родники Берендея» (см.: Собр. соч. 1956–1957, т 3, с 17–22)
…в Петров день – 29 июня по ст. ст. (12 июля по н ст), день Петра и Павла.
…был написан грозный указ царя… – На памятнике Петру I выгравировано: «Надлежит вам, воеводам переславским, беречь остатки кораблей, яхт, галер. А буде опустите, взыскано будет на вас и на потомках ваших, яко пренебрегших сей указ».
…Это было так прекрасно понято Фальконе и Пушкиным – Имеются в виду памятник Петру I, созданный французским скульптором Э-М. Фальконе (1716–1791), и поэма А. С. Пушкина «Медный всадник».
Перед рассказом «Дети» Пришвин собирался дать рассказы «Прекрасная мама» («Родина») «Спасайте детей!» и рассказ «Французское чувство».
Маленькая девочка Мария Тереза. – Мария Тереза – героиня рассказа «Бабушка и внучка». Уже взрослой девушкой Мария Тереза Папита приветствовала Пришвина на юбилейном заседании в честь его восьмидесятилетия и вручила ему журнал с переведенным на испанский язык рассказом «Заполярный мед» с надписью: «От героини рассказа – Папиты. В Вашем лице мы благодарим советскую литературу, которая воспитывает нас настоящими советскими людьми».
Прототипами образа прекрасной мамы были воспитательницы детей в 96-м детдоме Анастасия Ефимовна Андрианова и Нина Семеновна Соколова. См. о них в дневнике 1943 г (сб. «Повесть нашего времени» Ярославль, 1957, с 302)
Пришвин записал в дневнике об отклике на этот рассказ, полученный детдомом 96: «Женщина, два года живущая в боевой обстановке, имеющая не одну награду за боевые заслуги, написала страстное письмо, прочтя мой рассказ, что она просит оставить Терезу ей в дочери» (Собр соч. 1956–1957, т. 4, с 715).
…попасть на Острова – Имеется в виду Центральный парк культуры и отдыха на Кировских островах в Ленинграде

 

Повесть нашего времени
Повесть отражает реальную обстановку жизни автора во время войны и очень близка к его дневниковым записям того времени В этом можно убедиться, обратившись к дневникам Пришвина военных лет (сб: «Повесть нашего времени» Ярославское книжное издательство, 1957, с. 202–321) и к воспоминаниям В. Д. Пришвиной об усольском периоде жизни писателя (В. Д. Пришвина. Жизнь, как слово. – «Москва», 1975, № 12, с. 161–274).
Судьбы людей, живущих в тылу, особенно женские судьбы, привлекают к себе внимание Пришвина. Действие повести происходит в небольшом поселке вблизи Переславля-Залесского, где живут и трудятся многие ее герои. Рассказ об их жизни ведет не сам автор, он поручает его старому слесарю Алексею Михайловичу, философу-самоучке, правдоискателю, ищущему ответы на сложные вопросы жизни. С волнением он входит в судьбы близких ему людей, старается понять все окружающее, приходя к мысли о необходимости возмездия: «Все понять, ничего не забыть и не простить»
Герои повести, ушедшие на войну с этим как бы напутствием рассказчика, возвращаются после перенесенных страданий с новым пониманием человеческих отношений и жизни, которая не может уже созидаться на прежнем нравственном уровне. Размышляя о повести, Пришвин записывает в дневнике сначала в мае 1944 года: «Повесть нашего времени тем неправильна, что в ней показано не наше время, а уже прошлое: смысл нашего времени состоит в поисках нравственного оправдания жизни, а не возмездия эта сила уже исчерпала себя» (Собр соч 1956–1957, т 6, с 803), – а затем в ноябре 1945 года «Я сейчас думаю, что в каком-то смысле надо и забыть, и простить, потому что дети со своей игрой и радостью жизни вырастают в забвении. И разве зеленые листики помнят о прошлогодних листьях, ставших теперь удобрением. Чтобы им быть – им надо забыть. И разве каждый живущий не хоронит ежедневно такого себя, который не может забыть, и не рождается ежедневно, не встает, забывая скорбь вчерашнего дня в надежде на что-то новое, небывалое». Все это побуждает Пришвина изменить конец повести. Теперь авторская мысль реализуется через устремленность героев повести к новому творчеству жизни. Вот почему второй темой повести является тема любви, по мысли Пришвина, главной организующей силы в мире.
Повесть глубоко философична. Автор уходит далеко от своего первоначального намерения – просто перенести в нее впечатления от усольской жизни военных лет. Повесть становится притчей, где все символично, все имеет глубинный подтекст. Она – о смысле жизни, о борьбе в ней живого и мертвого, о победе светлого начала в этой борьбе.
Не сразу нашел Пришвин название для своей повести, которое ввело бы читателя в глубину ее мысли о жизни: «Победа», «Странник», «Ключ правды», «Мирская чаша» и, наконец, «Повесть нашего времени». Под этим названием она была закончена и подготовлена автором к печати.
При жизни Пришвина была опубликована лишь часть повести под названием «Милочка» в журнале «Советская женщина» (1946, № 1) Эта же часть печаталась в сборниках «Мои тетрадки» (М, «Советский писатель», 1948), «Неодетая весна» (Псковское областное книжное издательство, 1950) и других.
Впервые «Повесть нашего времени» была опубликована только в 1957 году в сборнике под тем же названием в Ярославском книжном издательстве и почти одновременно вошла в Собр. соч. 1956–1957, т 6.
Текст печатается по Собр соч 1956–1957, т. 6, с ранее не печатавшейся авторской поправкой в конце повести и некоторыми уточнениями по автографу, хранящемуся в ЦГАЛИ.

 

…Как царь Соломон вознес ее в Песни Песней – Царь Соломон – израильский царь X в до н э, автор некоторых библейских текстов, в том числе Песни Песней, прославляющей любовь, Пришвин в повести часто обращается к библейским текстам под впечатлением перечитанной во время войны Библии (см. об этом В. Д. Пришвина. Жизнь, как слово – «Москва», 1975, № 12, с. 165).
русского летописца Нестора – Нестор – русский писатель XI–XII вв., монах Киево-Печерского монастыря, составитель «Повести временных лет», автор «Чтения о Борисе и Глебе», «Жития Феодосия Печерского».
…читая с благоговением «Русскую историю» Ключевского. – Ключевский В. О. (1841–1911) – русский историк. Собрание его сочинений Пришвин хранил в своей библиотеке.
Для примера я возьму Мирона Ивановича Коршунова. – Прототипом этого героя явился давний знакомый Пришвина, крестьянин из деревни Хмельники, философ-самоучка Дмитрий Павлович Коршунов (Митраша) (см. об этом и других прототипах «Повести нашего времени»: В. Д. Пришвина. Круг жизни. М., 1979, с. 103–106).
…в небольшом итееровском домике. – Итееровскими домами в 30-е годы называли дома, которые строились для инженерно-технического персонала в промышленных районах.
…редкая птица может долететь до середины Днепра. – Неточная цитата из повести Н. В. Гоголя «Страшная месть» (гл. X).
…читал я сегодня о том, как у сеятеля одно семя упало на добрую почву, другое – на каменистую. – Евангелие от Матфея, гл. 13, 5, 6, 8.
…огонек дает разные отражения на окладе, и, может быть, от этого лицо Матери над младенцем такое скорбное… – Речь идет об иконе Скорбящей божьей матери, образ которой в повести Пришвина символизирует страдающую мать-родину.
«Чти отца твоего.» – Одна из евангельских заповедей (Библия, Исход, гл. 20, 12).
…белые дадановские ульи – особый тип ульев, введенный американским пчеловодом конца XIX в. Ц.-П. Даданом.
…будто привели на суд блудницу… – Пересказ притчи о грешнице (Евангелие от Иоанна, гл. 8, 3).
Дальше в этом лесу идут, чередуясь, борины… – Борины – острова на болоте.
…манерка на поясе – походная солдатская фляга для воды.
…огненные слова «не мир, но меч»… – Евангелие от Матфея, гл. 10, 34.

 

Кладовая солнца
В 1945 году Министерством просвещения РСФСР был объявлен конкурс на лучшую книгу для детей. В течение одного месяца – первого месяца победы Пришвин создает для конкурса повесть-сказку «Кладовая солнца». Краткие дневниковые записи этого времени свидетельствуют о том, на каком подъеме работал Пришвин в эти дни: «9 мая. День Победы и всеобщего ликования. Все мои мысли о связи живых и мертвых… Пишу свой рассказ для детей». «17 мая. Пишу во весь дух книгу для детей». «24 мая. Сюжетный ритм рассказа, или подсознательное распределение материала. Через неделю закончу…» «4 июня. Закончил и выправил сказку» (ЦГАЛИ).
Повесть получила первую премию на конкурсе и была напечатана в июльском номере журнала «Октябрь». В следующем году она вышла отдельным изданием в библиотеке «Огонька» тиражом сто тысяч экземпляров и тогда же в Детгизе тиражом сто пятьдесят тысяч экземпляров.
Пришвин собирался написать о двух осиротевших в войну детях, свидетелем жизни которых он стал в Усолье, и первоначальный замысел повести был прост: «…брат и сестра пошли в лес за клюквой, их тропа в лесу разделилась, дети заспорили и разошлись. Вот и все. Остальное навернулось на этот сюжет само собой во время писания» {Собр. соч. 1956–1957, т. 5, с. 716). Но внешне простой сюжет как бы повел художника за собой, помогая увидеть и осмыслить глубину человеческих характеров – в их движении, развитии, становлении на пути к правде жизни.
Название «Кладовая солнца» было найдено писателем не сразу. В архиве Пришвина остались названия, которые автор подыскивал для повести: «Золотая курочка и Мужичок в мешочке», «Друг человека», «Друзья», «Тропа испытаний», «Сладкая клюква», «Правда Антипыча», «Блудово болото». Происхождение названия «Кладовая солнца» Пришвин объясняет в предисловии к сборнику «Весна света»: «Однажды в далеком прошлом я встретил, как находку, в одном ученом исследовании уподобление торфяных болот, хранящих в себе огонь и тепло, кладовой солнца. Ученый не претендовал на измышление художественного образа, он назвал явление точно» (М., «Молодая гвардия», 1953).
Пришвин впервые называет созданную им повесть сказкой-былью. Это жанровое определение было не случайным для писателя, мечтавшего о создании новой сказки, которая жила бы в реальной жизни. «Я хотел создать сказку без Ивана-царевича и Бабы Яги, сделаться современным сказителем», – писал он в 1934 году, уже тогда думая о «сказке, заключенной в категории пространства и времени» (Собр. соч 1956–1957, т. 4, с. 313). Пришвин возражал Каверину, сравнивающему его с Г.-Х. Андерсеном: «Я ответил, что мои вещицы больше сказок: они на глазах у читателей превращают действительность в сказку» (Собр. соч. 1956–1957, т. 6, с. 559).
Действительно, форма сказки оказалась самой подходящей, чтобы, связав времена, поведать о победе высокого человеческого начала в мире.
В «Кладовой солнца» поэтически реализуется мысль Пришвина о единстве человека и природы. Это удивительнейшим образом раскрывается в центральном кульминационном событии повести – спасении Митраши собакой Травкой, обученной ее прежним хозяином человеческому закону – «жить не для себя». Через образ старого Антипыча с его собакой Травкой автор проводит основную идею «Кладовой солнца» «Правда есть вековечная суровая борьба людей за любовь» Недаром первоначальное название «Кладовой солнца» было «Друг человека».
Критика сразу же отнесла «Кладовую солнца» к числу самых замечательных произведений Пришвина послевоенного времени. Повесть стала хрестоматийным произведением, и она включена в обязательную школьную программу.
Текст печатается по Собр. соч 1956–1957, т 5, с уточнениями, сделанными по автографу, хранящемуся в ЦГАЛИ.
Блудово болото – болото вблизи деревни Усолье, под Переславлем-Залесским.
Митраша был моложе сестры на два года, – Прототипами героев были усольские дети Соня и Боря: «Соне лет десять, Боре одиннадцать. Два года тому назад у них мать умерла, а вскоре затем и отец. Все крестьянское хозяйство – изба, огород, корова и мелкие домашние животные остались на детей» (дневник от 7 апреля 1943 г. – М. Пришвин. Повесть нашего времени, с. 303).
Манки – свистки, которые применяют охотники для приманивания птиц.
…шмыгнула к загнетке… – Загнетка – углубление в русской печи, куда сгребаются горячие угли.
…возле сторожки Антипыча… – Антипыч – герой многих произведений Пришвина. Прототипом этого героя был старый лесник Антипыч, живший недалеко от Усолья; Антипыч под именем Антоныча – герой очерков «Берендеева чаща» (наст. изд., т. 4). В. Д. Пришвина вспоминала: «…во время последней войны мы уже не застали лесника в живых. Но через несколько лет он появился у Пришвина в „Кладовой солнца“, опоэтизированный до неузнаваемости» (В. Д. Пришвина. Круг жизни, с. 34).
…Блудово болото, со всеми огромными запасами горючего торфа.. – Об этом отрывке Пришвин писал: «Надо не оставлять найденное мною в „Кладовой солнца“ пользование в рассказе вставкой, как бы новеллой-интермедией. Человеку, конечно, близок тоже человек, а не какой-нибудь торф. Но, затронув интерес к судьбе человека, можно воспользоваться необходимостью передышки и вставить повестушку о торфе, о лесе. Так делал Тургенев, вставляя рассказ о прошлом героя.
Между тем у меня описывается мальчик в болоте, и я пользуюсь интересом к судьбе мальчика, чтоб дать понятие о болоте. Так можно, мне думается, открыть в поэзии дверь для знания и соединить одно с другим в понимании. Этот опыт я хочу сделать во второй части „Кладовой солнца“, где будет изображен северный лес» (Собр. соч. 1956–1957, т. 5, с. 719–720)
…наждав ревущую по зайцу собаку… – Наждать – подстеречь или выждать.
В. Круглеевcкая

 

Весна света
Впервые – «Огонек», 1938, № 8-9
В дневниках последних лет Пришвин писал: «В Москве уже лет тридцать и больше я наблюдаю чудесное время, названное мною весной света, когда первый воробей запоет по-своему в стенной печурке, желоб высунет из себя ледяной язык, и с него закапает, и поперек тротуара побежит первый маленький ручей.
После великих событий нового времени я заметил, что люди много любовнее стали относиться к весне света и многие даже впервые поняли великую прелесть этого времени Лет пятьдесят я уже веду пропаганду весны света» (Собр. соч. 1956–1957, т. 6, с. 372–373).
Не случайно последний прижизненный сборник произведений писателя, вышедший в издательстве «Молодая гвардия» в 1953 году, получил то же название – «Весна света». Когда автор за три дня до нового, 1954 года получил сигнальный экземпляр сборника, он записал: «Мало ли что в нашей жизни было разбито, но я спас и вывел людям весну света…»
Печатается по первой публикации.
…богиня Дриада. – В греческой мифологии дриады – нимфы, покровительницы деревьев. Считалось, что сажающие деревья и ухаживающие за ними пользуются их особым покровительством.
Страна вольных сванов. – Сваны – этнографическая группа грузин. Сванские племена в древности занимали обширную территорию, расположенную на южных склонах Большого Кавказа и получившую название Сванетии. В середине XVI в. часть Сванетии подчинялась имеретинскому царю и делилась на Вольную Сванетию и Княжескую.

 

Мои тетрадки
Впервые – под рубрикой «Переписка с читателем» в «Литературной газете», 1940, 31 декабря, № 63.
В своей автобиографической новелле Пришвин ведет доверительный разговор о любви «всякого рода мастеров» к своему ремеслу и вспоминает о том далеком времени, когда зародилась у него любовь к русскому слову. В черновике к рассказу он точно указывает год этого важного события в своей жизни, который по праву можно считать годом рождения его как писателя: «С этого счастливого дня в 1904 году я пишу каждый день что-нибудь в тетрадке, и эти тетрадки стали кладовой моих богатств, моей радости, счастья» (ЦГАЛИ).
Печатается по первой публикации.
В 1919 году пришел к нам в Елец Мамонтов… – Генерал К К. Мамонтов (1869–1920) командовал белогвардейским конным корпусом. Совершая глубокий рейд по тылам Южного фронта Красной Армии, занял Елец 1 сентября 1919 г.

 

Праздник
Впервые – «Литературная газета», 1941, 1 мая, № 18.
Рассказ был помещен под общей рубрикой «Из первомайского, блокнота», которая объединяла лирические зарисовки, стихи и рассказы Ф. Гладкова, И. Эренбурга, М Зощенко, С. Сергеева-Ценского и других. Так же как и рассказ «Мои тетрадки», он посвящен проблеме писательского мастерства. Пришвин раскрывает перед читателем свою творческую лабораторию, обобщая и анализируя многолетний литературный опыт.
Печатается по рукописи, хранящейся в ЦГАЛИ.

 

Голубая стрекоза
Впервые – литературно-художественный иллюстрированный сборник «Вперед за нашу победу!» М., Гослитиздат, 1941, № 1, под названием «Моему другу на фронт»
Страшная весть о войне застала писателя в Подмосковье, под Старой Рузой, где Пришвины жили с весны до начала лета 1941 года. Пришвин написал здесь свой первый рассказ военного времени «Моему другу на фронт» (см дневниковую запись от 5 июля 1941 г. – «Литературное обозрение», 1983, № 2, с. 103), который заканчивался такими словами: «наше чувство природы есть не что иное, как чувство родины, как тайная сердечная уверенность в том, что и в темноте все равно голубая стрекоза летает над заводью великой исторической реки человеческой. Да, именно человеческой, потому что мы не только за самих себя воюем с фашистами, мы за человека воюем, мы хотим в единство собрать всего человека».
Позднее автор переработал рассказ и дал ему другое название – «Голубая стрекоза». В таком виде рассказ включался в последующие издания.
Печатается по изданию: М. Пришвин. Весна света М., «Молодая гвардия», 1953.
…листки телореза… – Телорез – растение, погруженное в воду и всплывающее только во время цветения. Растет в стоячих и медленно текущих водах, образуя большие заросли.

 

Соловей-топограф
Впервые – «Красная звезда», 1941, 26 января, № 21, под общим названием «Рассказы охотника», объединившем два рассказа: «Таинственный ящик» и «Соловей-топограф».
Весной 1941 года по заданию редакции газеты «Красная звезда» Пришвин побывал в командировке в Весьегонском военно-охотничьем хозяйстве. Результатом этой поездки и явилась подборка материалов об охоте.
Затем «Соловей-топограф» выделился в самостоятельный рассказ об охотничьей собаке. Восхищаясь необыкновенной топографической памятью гончих собак, их поразительным чутьем, Пришвин писал: «Охотничья собака – это ключ от дверей, которыми закрываются в природе звери и птицы» («Охотничьи собаки»; ЦГАЛИ).
Охота в понимании Пришвина-художника – это и процесс творчества. В неопубликованном рассказе «Отдых» (Из поездки в охотничий дом отдыха), датированном – «Весьегонск, 7 мая 1941 г.», мы читаем: «Охоту с ружьем я заменял охотой с фотокамерой и на всевозможные лады осуществлял свою охоту за той мыслью, которая являлась мне в час отдыха и потом, бывало, держала меня за работой годами» (ЦГАЛИ).
Печатается по изданию: М. М. Пришвин. Избранные произведения в 2-х томах, т. 1. М., Гослитиздат, 1951.
Подстоять – то есть выждать и подстеречь.
Не позывисты – не послушны зову, призыву.
Хорошо помню, что железка горела… – Железка – железная печка.

 

Дружба
Впервые – «Вокруг света», 1946, № 1
Первая редакция рассказа под названием «Лыжа с гвоздиком» была опубликована в газете «Красная звезда» (1941, 9 февраля). В архиве М. М. Пришвина хранятся копии авторских машинописей с еще одним названием – «Сломанная лыжа». Первоначально рассказ входил в раздел «Рассказы охотника». Окончательный его вариант («Дружба») наиболее точно выражает основную мысль автора о том, что «дружба через друга дает глухому уши, слепому – глаза».
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).
…кого охотники зовут «профессорами» или «химиками». – В цикле охотничьих рассказов Пришвина «Рассказы егеря» есть небольшая новелла, которая так и называется – «Зайцы-профессора»: «…когда покажутся следы по первой пороше, высыпают на них из города все охотники, стар и мал. Это бывает зайцам самый страшный экзамен, после которого в лесах остаются только „профессора“. Так у нас их постоянно и называют охотники „зайцы-профессора“» (см. наст. изд., т. 3, с 407).

 

Как заяц сапоги съел
Впервые – «Огонек», 1942, № 52.
Пришвин считал, что каждый настоящий художник должен обладать глубоким чувством юмора. На Всесоюзном совещании по художественному очерку, которое происходило в Москве летом 1934 года, в преддверии Первого съезда советских писателей, он говорил, что для создания талантливого произведения это условие необходимо. О юморе, присущем произведениям самого писателя, о его своеобразии писала В. Д. Пришвина: «…в моем понимании юмор Пришвина – это улыбка сочувствия, это рука друга, это голос надежды „Юмор как отдых человека на тяжелом пути его к истинной правде“ (Пришвин)… Пришвин ни над чем не смеется, смеется он всегда чему-то, и чему-то непременно хорошему…» (В. Д. Пришвина. Круг жизни. М, «Художественная литература», 1981, с. 209, 214). Отмечал это особенное свойство таланта Пришвина и известный французский писатель Луи Арагон в предисловии к сборнику советских рассказов, вышедшему во Франции в 1956 году (Арагон. О советской литературе. – «Иностранная литература», 1957, № 3).
В этом смысле рассказ «Как заяц сапоги съел» наиболее характерен. Автор с доброй улыбкой и мягким юмором рассказывает о подлинном случае, передавая необычайное богатство и точность народной речи, ее разговорные интонации. В. Д. Пришвина вспоминает, что эту историю рассказал писателю во время войны председатель колхоза Иван Яковлевич и потом «из этого у Михаила Михайловича вышел рассказ, о котором сразу скажешь добрая шутка, а потом задумаешься. Да, именно шутка, народная шутка, но в минуты величайшего народного страдания не придуманная в городском кабинете, а родившаяся у самой земли и переданная из уст в уста. В русской народной шутке таится, как в сокровищнице, вся сила, вся доблесть, вся выносливость, вся храбрость русского человека, русского солдата, с его чудесной способностью шутить под пулями» (В. Д. Пришвина. Круг жизни, с. 216). Печатается по первой публикации.
Мы поглядели на свет стволы – ни одной раковины – Раковины – углубления в металле во внутренней части ствола, являются серьезным дефектом огнестрельного оружия.
«Пчелки» – Во время войны так называли близко пролетающие пули.

 

Большая дорога
Впервые – «Советская культура», 1973, 2 февраля.
Рассказ написан Пришвиным в 1943 году. В это время писатель жил в деревне Усолье Ярославской области. Он хорошо знал и любил ярославскую землю. «Огромное большинство моих охотничьих и всяких других рассказов за тридцать лет написано не только по материалам, но тут же на месте, где происходили мои охоты и разные целевые и бесцельные странствования в ярославском краю… В этом краю в свое время охотился великий народный поэт Некрасов, и стоит только перечитать его книги с мыслью о ярославской природе, как вся она из строк возникает перед глазами читателя. Возможно, что с детства чтимый поэт таким образом переманил и меня в этот край, и так надолго, что он стал мне наравне с родиной (..). Я даже был в тех же самых Вежах, где Некрасов с дедом Мазаем бил дупелей. Там до сих пор сохранились постройки на сваях, как описано у Некрасова, и целы огромные дубы, обвитые хмелем, и жителей я встречал, не одного, с фамилией „Мазаевы“» (из чернового варианта к рассказу «Большая дорога» под названием «Любимый край» (Биографический очерк); ЦГАЛИ).
Рассказ пронизан глубоким патриотизмом, гордостью за свой народ, любовью к исстрадавшейся родной земле. В основе его – действительный случай, который произошел с писателем во время войны.
Архивные материалы красноречиво свидетельствуют о том, как постепенно изменялся авторский замысел и соответственно менялось название рассказа «Троица-Нерль» (по названию села, куда направляются герои), «Любимый край», «Лягушка сломана». Ни одним из этих вариантов писатель не был доволен. Об этом позволяет судить отрывок черновой рукописи «Поэт и генерал», которая наиболее близка к окончательному варианту.
Печатается по первой публикации
самой прекрасной для нас реки Нерли. – См. коммент к с 50 наст. тома.
Похоже стало на сцену из Шекспира в военном лагере Брута. Когда поэт там сунулся со своими стихами к Бруту во время военных действий, Брут ему просто сказал «Уйди прочь, дурак!» – Вероятно, автор имеет в виду следующую реплику Брута из трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» (1599):
Но места своего не помнит он.
Что на войне нам делать с дураками?
Пошел, приятель, вон!

(Перевод М. П. Столярова)
…когда «божественный глагол до уха чуткого коснется»…– Из стихотворения А. С. Пушкина «Поэт» (1827). Цитируется Пришвиным неточно: «Но лишь божественный глагол до слуха чуткого коснется…»
Все, все, что гибелью грозит.. – Строки из поэмы А. С. Пушкина «Пир во время чумы» (1830).

 

Город света
Отдельные материалы к рассказу публиковались в «Ленинградском альманахе», 1955, кн. 10; впервые полностью в сб.: М. Пришвин Дорога к другу. М., «Молодая гвардия», 1957.
На военные события Пришвин отозвался несколькими рассказами. Среди них – «Город света» (1943). Писатель развивает в рассказе свою сокровенную мысль о всеобщем человеческом братстве, об интернациональном чувстве русского человека, о его умении восхищаться чужим народом, как своим. С болью и тревогой пишет Пришвин об ответственности народов за общее дело мира.
Писатель предполагал прочесть этот рассказ на вечере, посвященном его семидесятилетию.
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).

 

Старый гриб
Впервые – «Красноармеец», 1945, № 18.
Прототипом рассказа является Николай Александрович Семашко (1874–1949), товарищ Пришвина по Елецкой гимназии, первый народный комиссар здравоохранения В романе «Кащеева цепь» Н. А. Семашко изображен под именем революционера-большевика Ефима Несговорова (см. наст изд, т. 2). С искренней благодарностью пишет о нам Пришвин и в повести «Охота за счастьем» (см наст. изд, т. 3)
«Старый гриб» был одним из самых любимых рассказов писателя, 23 апреля 1953 года он записывает в дневнике: «Лечат меня, как лечат! А вот опять всю ночь прокашлял и не спал Разбитый, потный, старый, вспомнил почему-то свой „Старый гриб“, стал его сравнивать и не нашел ни у кого такого правдивого, простого и красивого рассказа. От этого раздумья мне стало хорошо на душе».
Печатается по первой публикации.
Мочежинки. – См. у Даля: «Мочажина, мочажинка – искаж. богачи. потное место на земле» (т II, с. 353)

 

Загадка
Впервые – «Неделя», 1960, 4 июня
Главный герой рассказа – реально существовавшее лицо, родственник Пришвина по отцовской линии, Михаил Николаевич Горшков. Именно о нем идет речь в четвертом звене романа «Кащеева цепь» (главы «Золотая книга» и «Италия»). «Назывался художником, всю Россию обошел, черным хлебом питался, принял на себя великий подвиг, а картины ни одной не написал» (см. наст. изд, т. 2, с. 162). Пришвин изобразил его и в рассказе «Наш сад» (см. наст, том, с 404).
Печатается по первой публикации.
Тенишевская аудитория (или Тенишевский зал) – находилась в здании Тенишевского реального училища на Моховой улице в Ленинграде.

 

Большая звезда
Впервые – «Огонек», 1947, № 47.
В первой публикации печатался с подзаголовком – «Рассказ из моей жизни». Пришвин вспоминает о своих студенческих годах, об участии в работе марксистского кружка и знакомстве с руководителем марксистских групп в Ельце и Риге В. Д. Ульрихом. События этих лет оказали большое влияние на становление личности будущего писателя, на формирование его мировоззрения. «Стремясь раскрыть в этой книге движение моего личного чувства родины, я не могу оставить этот период моей жизни, породивший во мне первое представление о социалистической родине. Этот побег юноши от „чистой науки“ в социалистическую страну к женщине будущего столь же характерен, как и побег из гимназии от латинской грамматики мальчика в небывалую страну и ребенка в страну голубых бобров и младенца из темной утробы в солнечный мир» («Женщина будущего»; ЦГАЛИ). Об этом важном для себя периоде Пришвин рассказывал Горькому (см. наст изд, т 2, с. 459).
Рассказ, имевший первоначальное название «Мировая катастрофа», был включен Пришвиным в биографическую книгу «Моя страна» (раздел «На практике»).
Печатается по изданию: М. Пришвин. Моя страна. М., Государственное издательство географической литературы, 1948.
В. Оствальд (1853–1932) – немецкий физик и химик, философ-идеалист.
«Штранд» – берег (от нем. Strand).
Я пришел в себя только уже на квартире Ульриха… Около меня же стоял его мальчик… – Писатель рассказывал об этом эпизоде: «.. случилось со мной несчастье в Риге: я купался и в бурю захлебнулся, потерял сознание. Меня вытащили. Я очутился в квартире Ульриха, самого крупного революционера, марксиста в Риге, начинавшего в то время очень серьезное рабочее движение. Сын его Василий Васильевич Ульрих, председатель Верховного суда, был тогда Вася, он у меня на коленях сидел в 8 лет. Василий Васильевич как-то мне позвонил по телефону и спросил – не тот ли он Вася, которого я описал. Конечно, это был этот же Вася» (из выступления на заседании секции народного творчества ССП, ноябрь, 1945; ЦГАЛИ).

 

Старший судья
Впервые – «Вокруг света», 1947, № 12.
В ЦГАЛИ хранится первая редакция рассказа. Назывался он «Золотая медаль» и заканчивался так: «Судьи-то, судьи-то наши каковы! – повторял он. – Судьи хорошие – это правда, а медали? Видали мы с вами медали!» Там же – запись Пришвина о том, что рассказ «заострен на борьбу с карьеризмом». А в одном из черновых вариантов («Бульдожинка») автор предполагал закончить рассказ следующими словами: «Правда дороже всего…», а «медали дело наживное: бульдожинка редко передается в потомство, вот увидите: каждый щенок ее получит золотую медаль» (ЦГАЛИ). Над этой главной темой – темой правды художник работал до конца своих дней. Рассказывая о «Корабельной чаще», он говорил: «…хочу выразить своими словами ту правду, к которой стремится мой родной народ» (М Пришвин Дорога к другу М, «Молодая гвардия», 1957, с 438).
Печатается по первой публикации
Псовина – длинная шерсть на ногах и на хвосте у собак

 

Золотой портсигар
Впервые – М. Пришвин. Дорога к другу. М., «Молодая гвардия», 1957.
Тема войны, тема победы русского народа нашла свое отражение во многих произведениях М. М. Пришвина «Золотой портсигар» – рассказ об отношении к войне простого русского человека, о его мужестве и красоте, о любви к Родине.
В неоконченной первой редакции рассказа, имевшей подзаголовок «О простом человеке», Пришвин писал. «Вот это слово простой наводит теперь меня на размышления о необыкновенной сложности и гибкости этого любимого русским народом эпитета. Что это и в самом деле значит по-русски простой человек? <.) Про иного скажут человека простой в смысле хороший {…). А то бывают люди с простинкой или с пыльцой в голове, и это значит больше разиня, чем глупый. Тоже вот Иван-дурак, конечно, простой, но тем не менее он побеждает в деле достижения счастья богатых и умных, и те в раздражении говорят: дуракам счастье, или как нашу победу иностранцы одно время понимали, как „чудо“.
Много и еще можно найти оттенков в значении этого гибкого и подвижного слова: душевный, сердечный, умный, в согласии с сердцем…
Как писатель я всегда понимал слово простой, как совершенно законченный. Нет ничего трудней такой простоты, и все русские писатели за это боролись, и в таком простом виде мы получили от них наше наследство Душевный смысл этой простоты, как подземный пласт горючего, сложен в душе нашего народа, и если бы воскресить извозчика, возившего Тургенева, и спросить его, какой человек был наш самый изысканный писатель, он сказал бы: простой.
И всегда мне казалось, что эта простота и этот простой человек родились в русской культуре» (ЦГАЛИ).
Печатается по первой публикации.

 

Моим молодым друзьям
Впервые – «Комсомольская правда», 1948, 14 февраля, под рубрикой «Охота – спорт смелых!». В это время вопросы промысловой и спортивной охоты широко обсуждались в печати.
Среди архивных материалов писателя сохранилась авторская машинопись под названием «Наша охота», текст которой полностью совпадает с текстом первой публикации. Об охоте как о системе воспитания и идет речь в рассказе «Моим молодым друзьям». В другом рассказе на эту же тему, «Охота и Родина», Пришвин, выражая свой взгляд на охоту, сыгравшую большую роль в его творчестве, писал: «Для меня охота никогда не была потехой… Охота мне была рабочим процессом, методически воспитывающим меня в целости и единстве всестороннего восприятия природы, в словесном выражении присущего мне и многим охотникам чувства родины или поэзии» («Охотничьи просторы», кн. 6. М., Государственное издательство «Физкультура и спорт», 1956, с. 71).
Рассказ «Моим молодым друзьям» – последнее произведение М. М. Пришвина на охотничью тему. Это как бы своеобразное «завещание» страстного и опытного охотника.
Печатается по изданию: М. Пришвин. Весна света. М., «Молодая гвардия», 1953.
Самостоятельно выправляясь при сколе… – «Скол» (охотн.) – производное от глагола «сколоться», то есть сбиться со следа. Самостоятельно выправиться – значит без помощи охотника снова найти след
…в книгах канадского писателя-индейца Серой Совы. – См. коммент. кс. 114 наст, тома, а также коммент. к с. 80 т. 4 наст. изд.

 

Вася Веселкин
Впервые – «Огонек», 1949, № 20.
Вася Веселкин – любимый герой Пришвина. Читатель встретится с ним во многих рассказах – «Молодой колхозник», «Москва-река», «Москворецкий мост», «Лесной хозяин» (см. наст, том) и в повести-сказке «Корабельная чаща». Рассказ посвящен дунинским ребятам. Об истории создания некоторых рассказов последних лет вспоминает Пришвина (см. об этом подробнее в кн.: В. Пришвина. Наш дом. М., «Молодая гвардия», 1980, с. 218–226).
Печатается по первой публикации.

 

Хороший человек
Впервые в сокращении – «Пионерская правда», 1956, 7 сентября; полностью в сб.: М. Пришвин. Дорога к другу. М., «Молодая гвардия», 1957.
Почти о каждом действующем лице в произведениях Пришвина можно дать фактическую справку в отношении его прототипа, недаром он постоянно повторял, что «не умеет выдумывать, чего нет в жизни»
Рассказ «Хороший человек» навеян воспоминаниями о Евдокии Николаевне Игнатовой, двоюродной сестре М. М. Пришвина. Народоволка, она на свои средства открыла в деревне под Ельцом школу и много лет работала там учительницей. Умерла в Доме ветеранов революции в Москве в 1936 году. Она является персонажем автобиографического романа писателя «Кащеева цепь» (Дунечка). Подробно писал о ней Пришвин и в своей статье-рецензии «Фильм о сельской учительнице», проводя параллель между главной героиней фильма и близким ему человеком «Тоже и я учился у одной такой учительницы и, может быть, ей больше всех обязан теми основами поведения, которые – хочу этому верить, а отчасти и знаю – определяют характер моего жизненного творчества… Вместе с братом своим попала прямо в Париж, в Сорбонну. Окончив университет, она вернулась домой и всю жизнь работала в сельской глуши Елецкого уезда, на границе Тамбовской губернии. Последние годы жизни она провела в Москве, в Доме ветеранов революции (Дом Ильича), продолжала и тут каких-то ребят учить, следила неустанно и за моей жизнью, и за жизнью всех членов своей огромной семьи» («Литературная газета», 1947, 3 декабря).
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).
…лично мне когда-то знакомый Шаляпин… – Встреча Пришвина с Горьким и Шаляпиным состоялась в 1914 или в начале 1915 г.

 

Москва-река
Впервые – «Огонек», 1950, № 16
Пришвин за полвека долгой работы создал свой художественный стиль, стал признанным мастером прозы. «Искусство рассказа достигло у нас, в русской литературе, необыкновенного совершенства. Назовешь имена Чехова, Толстого, Горького, и кажется, что в области рассказа не только трудно, но и невозможно дальнейшее совершенство. Однако прочтите рассказы Пришвина, и вы увидите, что совершенство содержания и формы, совершенство языка вступает в рассказах его на какую-то новую и прекрасную ступень… „Кладовая солнца“, „Мои тетрадки“, „Москва-река“, „Лесной хозяин“ – какие это замечательные картины русской природы, какие это ценные страницы из великой истории русского человека наших дней!» – писал Всеволод Иванов в статье «Большой свет», посвященной творчеству писателя (Вс. Иванов Собр. соч в 8-ми томах, т. 8. М., «Художественная литература», 1978, с. 394)
В архиве писателя сохранились черновые материалы к рассказу «Москва-река». Среди них рукописный план, по которому видно, что вначале Пришвин задумал целый сборник рассказов со своими иллюстрациями под названием «Река Москва» – «1. Ледоход: а) корзиночная ива; б) непослушное дерево; в) борьба льдин. 2. Жулька и трясогузка. Жулька и бабочки. 3. Как помирились Иван Иваныч с Иваном Никифоровичем (рассказ по картинке: Река Москва вошла в свои берега!).
Мы живем под Звенигородом на реке Москве. Если стать лицом к городу Москве, то направо будет наша деревня Дунино, а налево на том берегу деревня Козино. Школа в Козине, и ребята дунинские зимой переходят по льду, а летом – по мосткам. А когда лед идет – отдых: Ваня смолит лодку.
N. B. Приготовить фото ледохода, мостков, лодки и по фото строить рассказы. Один из них, когда школьники пошли по мосткам (будущий рассказ „Москворецкий мост“. – Л. П.). Когда ребята подошли ко мне, то предложили мне рассказать сказку» (ЦГАЛИ). Работая над рассказом «Москва-река», Пришвин записал в дневнике за 1949 год: «75 декабря. „Москва-река“. Рассказик очень занимает меня, не потому, что простота, непринужденность рассказа мне кажется в нем совершенная, а какой-то шаг я сделал вперед и этим шагом пойду к новой повести». (Речь идет о повести-сказке «Корабельная чаща», над которой работал в то время писатель. – Л. П.)
Печатается по первой публикации.
…леса Богемские. – Богемский лес – название горного хребта на границе Чехословакии и Германии.

 

Лесной хозяин
Впервые – «Смена», 1950, № 15
Своим творчеством Пришвин неустанно пропагандировал чувство бережного отношения к природе, особенно к ее вековечной гордости – русским лесам. «Лесной хозяин» – это своеобразные зарисовки с натуры, в которых писатель повествует о своих ежедневных открытиях, сделанных в звенигородских лесах.
«Лес для меня является средоточием всей моей радости, и еще больше: в нем мое упование… Когда я вхожу в лес, то все мои мысли, догадки, желания оставляют меня, разбегаются по сучкам, по листикам, травкам и я остаюсь неуверенным в том даже, что я существую; и только чувствую, что по мне, как по стволу дерева, проходят какие-то живительные соки.» (ЦГАЛИ).
О способности художника перевоплощать свои наблюдения о природе в художественные произведения писал известный советский скульптор, народный художник РСФСР Сергей Коненков: «Щедрой рукой природа раскинула перед человеком свои богатства: миллионы форм цветов, разнообразие и чудесные грани снежинок, палитра радуги, кипение волн. Кто не испытал на себе врачующую власть природы!
Для того чтобы понимать и видеть природу, нужно чуткое ухо и зоркий взгляд. Тот не художник, кто не приложил своего уха к земле-матери, кто не чувствует соков земли и не видит корней, которыми растения пьют влагу. Подлинным счастьем общения с природой обладал наш современник, советский писатель Михаил Пришвин» («Красота и искусство» – «Огонек», 1956, № 45, с. 15).
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).

 

Золотая рука
Впервые – «Огонек», 1954, № 46
Пришвин не однажды говорил, что лично пережитое, автобиографическое лежит в основе всего, что он написал. Этот рассказ создавался во время болезни писателя в феврале 1950 года. Художник обратился к одной из своих постоянных тем – теме о хороших людях. Прототип героини рассказа – медицинская сестра К И. Ладыженская Составляя краткий план будущего рассказа (предварительное название «Миллионер»), автор наметил его канву: «муж убит, Клавдия, медицинская сестра, кормит мать и мальчика 6 лет Сашу. Каждый день Саша спрашивает: кем ему быть, чтобы маме было лучше Вторая часть будет ответом ему: „будь как мама“. Материалы: пенициллин (у докторши); собака Джали. (щенок: все грызет, все тащит)» (ЦГАЛИ).
Появлению рассказа предшествовала большая подготовительная работа Приступив к разработке темы, автор сделал для себя следующую пометку. «Провести такую линию, что и собаки лечатся травой, и человек плесень накладывает на рану. Но то „самотек“, а тут метод, там инстинкт, тут разум, там колдун, тут доктор, там по наследству, тут сам, там общий ум, тут разум, там природа, тут человек сам, овладевший природой. Значит, есть власть над природой». И на бланке для рецептов Пришвин перечислил для себя вопросы, которые он обязательно должен выяснить: «1. Точный перевод слова „пенициллин“. 2. Откуда пенициллин берется. 3. Связь с народной медициной 4. Кто и когда изобрел пенициллин. 5. Какая борьба и между кем происходит при применении. 6 Что означает, например, 100 000 единиц» (ЦГАЛИ).
Размышление писателя над действительными событиями и фактами идет в нескольких направлениях. Но главное для него – это человек. В окончательной редакции Пришвин отказывается от названия «Пенициллин» и называет рассказ «Золотая рука». Позже в дневнике писателя за 1953 год появится такая запись: «На днях умерла Клавдия Ивановна, милая медсестра. У нее глаза всегда улыбались».
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).

 

Молодой колхозник
Впервые – «Огонек», 1955, № 5.
В послевоенные годы художник много пишет о детях и для детей, считая их героями современности, и называет свои произведения современными сказками, сказками-былями. 27 ноября 1949 года, выступая на заседании секции народного творчества ССП «Писатели и народная сказка», Пришвин говорил: «…когда я задумал написать мою „Кладовую солнца“, я именно задался целью написать современную сказку, без традиционных старинных Иванов-царевичей, но с тем же оптимистическим сказочным содержанием настоящего дня. И хотя она была написана для наших детей, но я надеялся, что, как настоящая сказка, по моему определению, связывающая людей и поколения, она написана и для ребенка, живущего в душе взрослого человека, для которого через творческие усилия все в будущем и непременно это будущее с хорошим концом» (из стенограммы заседания, ЦГАЛИ).
Эти слова в полной мере можно отнести к рассказу «Молодой колхозник», в котором удивительно сочетается сказовая манера повествования с остросовременным содержанием, тем более что и сам автор назвал его «рассказом-сказкой» Чрезвычайно требовательный к себе, Пришвин много работал над этим произведением Родившись из первоначальной дневниковой записи, рассказ переменил около девяти названий («Хорошая жизнь даром не дается», «Солдатская мать», «Пацан», «Чудная бабушка», «Золотые слова», «Арина, мать солдатская» и др). Вначале он назывался «Арина, солдатская бабушка» Автор предпослал ему эпиграф из поэмы Н. А. Некрасова «Орина, мать солдатская» (1863):
И поведала Оринушка
Мне печаль свою великую.

На черновике Пришвин пометил: «В последнюю войну Арина уже стала не солдатская мать, как у Некрасова, а солдатская бабушка.» (ЦГАЛИ).
В дневнике он уточняет для себя замысел рассказа: «Рассказ „Арина“ в последней фазе: через него самому себе являются обе половины морали, из-за которой раскололся весь мир на одной половине земли, в Америке, человек руководствуется сначала своим личным счастьем, начинает с себя, достигает чего-то и потом занимает положение в обществе, согласно своему „цензу“ На другой половине человек начинает со службы обществу, уверенный, что при его отличной работе коллектив не бросит его Эту мысль я хочу развить в рассказе о старухе и мальчике» (Собр. соч. 1956–1957, т. 5, с. 407–408)
Рассказ был написан в 1950 году, а опубликован уже после смерти автора. Он получил высокую оценку критики, отметившей глубину и актуальность поставленной писателем темы.
«Кажется, что рассказ этот вышел из самого сердца русского народа, – таковы в нем речь людей и слово писателя. Пришвин не только говорит о самых злободневных наших, самых современных делах, он показывает, откуда и где идет у нас дорога вперед, в будущее.
М. Пришвин снискал любовь и признание миллионов читателей нашей страны и своим прекрасным языком, и точным изображением природы, но всего более характерно для него смелое и прямое углубление в трудные жизненные обстоятельства, в душевные переживания человека, которые требуют от художника честного и верного решения…
Пришвин в своем рассказе смело заглянул в глубину души человека и рассказал читателю, какой человек у нас при настоящем реальном соотношении сил растет в деревне, кто противостоит и кто помогает ему в этом росте» (Н. Емельянова. В поисках жизненной правды – «Октябрь», 1955, № 6, с. 167–168).
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).

 

Москворецкий мост
Впервые – «Молодой колхозник», 1954, № 12.
Первоначально «Москва-река» и «Москворецкий мост» составляли один рассказ – в черновиках Пришвина есть об этом запись: «Москва-река. Рассказ первоначальный раскололся: из первой части сделан рассказ. И вторая часть „Мост“ – ждет обработки» (ЦГАЛИ; см. в наст, томе коммент. к рассказу «Москва-река»).
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).

 

Обеденный перерыв
Впервые – М. Пришвин. Дорога к другу. М., «Молодая гвардия», 1957.
Предварительный набросок рассказа писатель сделал 1 марта 1950 года, и в апреле рассказ был им закончен. Художник придирчиво выбирает название своему новому произведению: «Мать-героиня», «Бабочки», «Как Миша родился» – и останавливается на варианте – «Обеденный перерыв».
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).

 

Сыроежка
Впервые – Собр. соч. 1956–1957, т. 4 В этом же году была напечатана в сб.: М. Пришвин. Дорога к другу. М., «Молодая гвардия», 1957.
Лирико-философский рассказ «Сыроежка», написанный в послевоенный период (1951 г), непосредственно примыкает к «Повести нашего времени».
Перед читателем предстает образ безымянной русской женщины, олицетворяющей собой неисчерпаемые внутренние силы русского народа, его мужество и оптимизм Это символ продолжения жизни вопреки социальным и личным трагедиям Выбирая из своих дневниковых записей материал для рассказа, Пришвин писал, что художником при отборе материала всегда руководит чувство современности «…я не хотел рассказа с томящим безвыходным чувством, какое, хорошо помню, было в падающем обществе конца первой мировой войны (Собр соч. 1956–1957, т. 6, с 378), и заключительные слова рассказа полны твердой уверенности в том, что человеческий разум одержит победу „на всем человеческом поле“».
Рассказ создавался трудно. В дневнике за 1951 год Пришвин записывал: «19 мая. Суббота. …Кончаю „Сыроежку“ … 26 августа. Воскресенье.…Поправляю рассказ „Сыроежка“ и завтра шлю в „Новый мир“… 12 сентября Среда. Твардовский прислал отказ моей „Сыроежке“. При неудаче является сладкий соблазн признать невозможность писательства и послать его к черту. Но ведь есть же отдельные борцы-победители в разных областях, пусть их мало, но именно и спрашивается теперь с нас то самое, чего мало..
Лучше всех дела у доктора Филатова: придет к нему человек слепой, а уйдет зрячий. Мы тоже в какой-то мере могли бы давать людям свет. Давайте! …5 октября. Пятница. Письмо Твардовскому: „Мне самому что-то не нравилось в моем рассказе. И мне досадно только, что я сам не могу найти причину своего внутреннего нерасположения…“»
Первоначально рассказ в основном составляли записи, посвященные вопросам творчества, поэтому их объединяло и общее название – «Дневник писателя»: 1. Мастерство и поведение (запись 19Э1 г., июль). 2. О потной земле. 3. Царь грибов (запись 1936 г., июнь). 4. Матушка-сыроежка (запись 1941 г., июнь). 5 Деревенская фотография (запись 1942 г, июль) 6 Записки охотника (запись 1947 г., июнь).
В окончательном варианте композиция рассказа была изменена, появилось вступление, количество записей уменьшилось, и расположились они в хронологическом порядке. Материал из первой и второй записей вошел в измененном виде в «Завлекающий рассказ», а в рассказ «Сыроежка» была включена запись 1950 года: «Победа». Запись 1936 года «Царь грибов» имела в одном из вариантов рассказа еще одно название – «Конякинский гриб» (ЦГАЛИ).
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).

 

Друг человека
Впервые – «Огонек», 1951, № 18.
В феврале 1951 года Пришвин выступал в средней школе в Барвихе. Результатом этого выступления явился рассказ, представляющий собой попытку писателя рассказать детям о своем методе работы. Один из его вариантов так и назывался «Как я работаю». Он также состоял из трех частей 1. Трудный вопрос 2 Как я работаю 3 Моя борьба В предварительных набросках к рассказу Пришвин заметил: «Как-то не нравится мне условие работы художников: прикованы в упор к модели и ходят в лесу непременно с ящиками. То ли дело у нас: в кармане только маленькая книжечка и огрызок карандаша, а душа свободно вертится во все стороны, собирается, набирается, улетает, все покидает, возвращается Чудесное наше искусство слова, и нет ничего, по-моему, прекрасней, как работать в лесу, где-нибудь сидя на пне» («Стойка по зяблику» или «Двойная стойка»). А на одной из рукописных страниц читаем и другую его пометку: «Было, конечно, ошибкой моей и неудачей, что ребята подумали, будто чувство друга в природе мне так просто дается: сел на пень и пиши. Все равно как другие купят ружье – и считают себя охотником! Не в ружье дело, и не в бумаге, и не пне, а в борьбе за мысль свою» (ЦГАЛИ).
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).
Ярик, моя собака… Я… написал о нем два маленьких рассказа… – Имеются в виду рассказ «Красная вырубка» в журнале «Охотник» (1924, № 4) и рассказ «Любовь Ярика» в журнале «Красная нива» (1926, № 25). Позднее оба эти рассказа вошли в «Календарь природы», в цикл «Лето», где первый рассказ получил название «Ярик» (см наст. изд, т. 3, с. 263).
…и возле них минареты с такими же площадками для муэдзинов.. – Муэззин, муэдзин (от араб, муаззин, муаддин) – служитель мечети, призывающий мусульман к молитве

 

Заполярный мед
Впервые – «Новый мир», 1951, № 3.
Конец 40-х – начало 50-х годов – время, когда Пришвин подводил итоги пережитому, перечувствованному, выношенному в жизненной борьбе Писатель работает с огромным напряжением Множество творческих замыслов ждут своего воплощения. «Самое главное, это что в позднем возрасте одолевают темы и столько всего хочется написать, что знаешь наверно: не уписать тебе за всю жизнь» (из письма пчеловоду Красноярского края В. Ф. Шалагину от 28 июля 195З г. – «Енисей», 1960,№ 26, с. 129).
Продолжая работу над крупными произведениями, Пришвин остается верным своим излюбленным жанрам – поэтической миниатюре, рассказу, очерку «Заполярный мед», написанный Пришвиным в конце жизни, перекликается с «Колобком» – произведением, созданным в начале его творческого пути Рассматривая «прошлое в поле зрения современности», автор показывает, какие глубокие изменения произошли в жизни советского народа
Появление очерка вызвало широкий отклик советской общественности «Идея повести шире избранной автором темы Не в пчелах здесь суть, не в ульях, расставленных ныне в Заполярье Тема у М Пришвина – лишь повод для глубоких философских обобщений, для раздумий художника, для большого разговора о творческом характере советского человека, о душевном богатстве и внутреннем благородстве наших людей, борющихся за всеобщее счастье, за мир во всем мире И разговор этот проведен писателем с неподдельной искренностью.
„Заполярный мед“ – гимн новаторству и новаторам, советскому человеку, покорителю природы» (И. Арамплев. Гимн новаторству, – «Литературная газета», 1951, 31 марта)
Рассказ получился не сразу. В дневнике писателя много записей, связанных с его созданием, – они появляются с октября 1950 по апрель 1952 года. «„Мед“ писался мучительно и долго, – читаем мы в его дневнике от 12 декабря 1950 года, – но есть надежда, что я скоро закончу этот маленький и, оказалось, такой трудный рассказ» Первым напечатанным вариантом Пришвин был неудовлетворен, и для последующей публикации («Библиотека „Огонька“» М., «Правда», 1951) очерк был им переработан 9 мая 1951 года Пришвин запишет: «я не ставил себе задачу написать исследование действительного открытия заполярного меда Я горячо желал лишь доступными мне художественными средствами обратить внимание общества на великий успех в деле преобразования северной природы». (предисловие к книжке «Огонька»). Книгу своих последних рассказов «Заполярный мед», вышедшую в массовой серии Гослитиздата в 1952 году, писатель подарил А. А. Фадееву. В письме к нему Пришвин писал: «…в свете нового времени я понял свои многолетние труды как единый личный путь к современной идее общей нашей борьбы за мир людей на земле.
Думаю – этим и объясняется, что мои последние произведения, по-видимому, приходятся все ближе и ближе к читателю, что в этих вещах я в свои годы не старею, а, может быть, и молодею.» («Книжное обозрение», 1973, 2 февраля, № 5, с. 12).
Печатается по изданию М. Пришвин. Весна света. М., «Молодая гвардия», 1953
Должея – продольное отверстие в пчелиной колоде
знаменитой горы Алагез – Алагез (тюрк.), Арагац (арм.) – горный массив в Армении, расположенный к северо-западу от Еревана. Высшая точка Закавказского нагорья.
если только в половине июня начинается взяток у пчел и кончается в начале августа? – Взяток – сбор меда пчелиными семьями за сезон Сильные пчелиные семьи заготавливают за сезон по сто – двести килограммов меда.
…показывались белые пуночки.. – Пуночка – небольшая птица отряда воробьиных Оперение самца белое с черным, самки – буроватое. Гнездится на островах Северного Ледовитого океана и в зоне тундры. На зиму откочевывает в зону лесостепи и степи.
При упаковке ульев были вынуты из них магазинные рамки, чтобы пчелам было место выкучиться… – Магазинные рамки – деревянные рамки в улье, где помещаются соты. Каждая рамка состоит из верхнего и нижнего брусков и двух боковых планок. Пчелы «выкучиваются» из улья, то есть покидают улей и свиваются в большой неподвижный рой. Благодаря этому в гнезде уменьшается теплообразование и снижается температура.
Медогонка – машина центробежного действия для откачивания меда из сотов.
Гвадалквивир – река на юге Испании, в Андалузии.
Лапландия – территория на севере Норвегии, Швеции, Финляндии и в западной части Мурманской области СССР. Население – лопари, или лапландцы. Жизнь и быт лопарей Пришвин подробно описывает в очерках «За волшебным колобком» (см. наст. изд, т 1).
…чудовищный «закон» Мальтуса. – Мальтус (1766–1834) – английский буржуазный экономист, идеолог реакционных слоев землевладельческой аристократии. Согласно выдвинутому Мальтусом «естественному закону», соответствие между численностью населения и количеством средств существования должно регулироваться эпидемиями, голодом, войнами Антинаучный, реакционный характер теории Мальтуса был разоблачен Марксом, который показал, что абстрактного закона населения не существует, что каждому общественному строю свойственны особые, имеющие исторический характер законы населения (К. Маркс. Теория прибавочной стоимости. – Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения, изд. 2, т. 26, ч. 2, гл. 9).

 

Наш сад
Впервые – «Огонек», 1952, № 20
Рассказы М. М. Пришвина чрезвычайно лиричны, их отличает интонация непринужденной беседы, часто повествование ведется от первого лица. Относя «Наш сад» к блестящим образцам жанра короткого рассказа, писатель С. Антонов отмечал: «Явственная, своеобразная и неповторимая интонация является, по-моему, одной из составных частей произведения, увеличивающих его художественную силу, одним из каналов, по которым читателю передается позиция автора. И прелесть некоторых рассказов, например, М. Пришвина, была бы гораздо меньше, если бы сквозь строки этих рассказов так отчетливо не звучал голос человека, наделенного драгоценным свойством – любовью к родной природе и страстно желающего научить читателя этой любви. Прочтите хотя бы рассказ М. Пришвина „Наш сад“» («Огонек», № 20) и вы сразу почувствуете характерную «пришвинскую интонацию» («Литературная газета», 1952, 27 декабря, № 155).
Один из ранних вариантов рассказа представлял собой вполне законченное произведение «Противный сосед», но при последующей работе, оставив тот же внешний сюжет, Пришвин отодвинул образ противного соседа на второй план. Рассказ получил новое название «Художник». В дальнейшем писатель еще раз переделывал это произведение. «Рассказ „Художник“ не вышел из-за необходимости социального плана Намечался детский рассказ, но когда прибавился социальный план, то рассказ перестал быть детским, а как взрослый рассказ потребовал глубокой разработки, и все смешалось. Откладываю его как материал и буду писать новые рассказы из прошлого» (запись из дневника от 5 февраля 1952 г.)
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ).

 

Печальный черт, или ночь перед Рождеством
Впервые – «Литературная газета», 1969, 1 января.
26 января 1952 года в дневнике Пришвина появляется первый набросок рассказа – «Печальный черт». Обдумывая сюжет, Пришвин вынес в качестве эпиграфа к рассказу слова Гоголя из его повести «Ночь перед Рождеством»: «Итак, вместо того, чтобы провесть, соблазнить и одурачить других, враг человеческого рода был сам одурачен», – и назвал рассказ «Ночь перед Рождеством». Затем он отказался от эпиграфа, но название вошло составной частью в окончательный вариант.
В рассказе получили свое воплощение раздумья писателя о значении технического прогресса, о том, что любые открытия могут быть использованы как на благо, так и во вред человеку: «Пусть самолеты сейчас делают злое дело Пусть атомная энергия идет в бомбы. Мы знаем, что сила может служить и добру, и мы продолжаем бороться со злой силой, уверенные, что победим и обратим все новые открытия на добро» (Собр. соч. 1956–1957, т. 6, с 544).
Пришвин утверждает, что можно не только бороться со злом, но и использовать его в качестве полезной силы, как это сделал Вакула кузнец у Гоголя «Таким словом Гоголю нужно было сказать в сказке, а нам теперь после него можно и совсем просто сказать о черте, что русский человек очень хорошо понимает, что черта в действительности нет, а если такой есть, у каждого народа свой метод борьбы со злом» (ЦГАЛИ).
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ)
Мчатся бесы рой за роем… – Из стихотворения А С Пушкина «Бесы» (1830)

 

Завлекающий рассказ
Эти литературные заметки написаны в дни подготовки ко Второму съезду советских писателей и относятся к последним дням жизни Пришвина. Впервые были напечатаны (без главы «Чувство современности») в журнале «Новый мир», 1954, № И. Конец «Завлекающего рассказа» – «Счастливый рыбак» – был включен автором в роман «Кащеева цепь» (см. наст. изд., т. 2, с. 452–453).
Пришвин давно мечтал написать главную свою книгу, в которой он представил бы «искусство слова как поведение». «Вы только не думайте, что книга эта будет состоять из каких-нибудь мистических рецептов, нет, я в ней буду делиться только своим личным опытом» (1943 г.; ЦГАЛИ): В «Завлекающем рассказе» художник рассматривает проблему мастерства именно с позиции своего творческого метода, обращаясь прежде всего к молодым писателям. Нельзя наивно полагать, «что если будешь умело мастерить со словами, то сделаешься хорошим писателем», – запишет он в своем дневнике в конце сентября 1953 года. Проводя основную мысль о единстве жизни и творческого труда, он писал, что писателям «кажется; будто все их дело великое зависит только от мастерства и что вот только разгадать бы им секрет мастерства – и напишешь новую Голубиную книгу.
Нет! Это не так Разве Лев Толстой или Максим Горький только своим мастерством привлекли читателей со всего света? Осмелюсь сказать, что русская классическая литература выделяется из всей мировой литературы не мастерством своим, а чем-то более глубоким, что наши люди называют то правдой, то добром, то этикой, и вообще тем, чем жив русский человек, чем питалась всегда наша русская культура, искусство и что я, пока не имея своего подходящего слова, называю поведением. Вот почему простой русский человек всегда был убежден, что хорошую книгу пишет и хороший человек
Это бы и надо сейчас нашим критикам делать и этим поднимать целину, не секреты мастерства раскрывать, а секреты поведения.
Повар печет блины на одной сковороде и может их на той же сковороде тысячи печь Но художник для каждого блина должен сделать новую свою сковородку, и это живое непрерывное сочетание формы и содержания входит отчасти тоже в поведение художника
Давно я уже задумал разработать со всех сторон этот вопрос этики художника-писателя и, наверное, когда-нибудь об этом расскажу в заключение пятидесятилетней своей работы» (из главы «Мастерство и поведение», входившей первоначально в рассказ «Сыроежка»; ЦГАЛИ).
Печатается по авторизованной машинописи (ЦГАЛИ)
Гёте сам о себе высказал, что его сочинения являются единым дневником, отрывками единственного произведения – его исповеди – Вероятно, Пришвин имеет в виду следующий отрывок из книги мемуаров Гёте «Из моей жизни. Поэзия и правда»: «..все, что радовало, мучило или хотя бы занимало меня, я тотчас же спешил превратить в образ, в стихотворение; тем самым я сводил счеты с самим собою, исправлял и проверял свои понятия о внешнем мире и находил внутреннее успокоение. Поэтический дар был мне нужнее, чем кому-либо, ибо моя натура вечно бросала меня из одной крайности в другую. А потому все доселе мною опубликованное – не более как разрозненные отрывки единой большой исповеди, восполнить которую я и пытаюсь в этой книге» (И.-В. Гете. Собр. соч. в 10-ти томах, т. 3. М., «Художественная литература», 1976, с. 239).
…время берет себе., автора «Санина»…– М. П. Арцыбашев (1878–1927) – русский писатель. Его произведения отразили упаднические настроения периода реакции. М Горький в статье «Разрушение личности» (1908) писал: «Ныне линия духовно нищих людей обидно и позорно завершается Саниным Арцыбашева» (М. Горьки й. Собр. соч в 30-ти томах. М., ГИХЛ, 1953, т. 24, с. 47).

 

Публицистика
Материалы некоторых статей и выступлений Пришвина частично публиковались в прессе и в Собр. соч. 1956–1957, т. 5 («Глаза земли»), т. 6 (Дневники последних лет). Впервые полностью в сб… М. Пришвин. Дорога к другу. М., «Молодая гвардия», 1957. Все тексты, за исключением статьи «Охрана природы», которая печатается по сохранившейся авторизованной машинописи (ЦГАЛИ), даются по этому изданию.

 

Охрана природы
С первых лет существования советского государства вопросам охраны природы уделялось серьезное внимание. В 1924 году по инициативе ученых и общественных деятелей, среди которых были – А. Е. Ферсман, А. В. Луначарский, Н. А. Семашко, Н. К. Крупская, было учреждено Всероссийское общество охраны природы. В послевоенные годы, когда перед страной наряду с решением задачи восстановления народного хозяйства встала проблема сохранения природных богатств, их рационального использования, Совет Министров РСФСР принял Постановление «Об охране природы на территории РСФСР». Исполком Мособлсовета, состоявшийся 14 февраля 1947 года и отметивший, что охрана природных богатств на территории области поставлена неудовлетворительно, решил организовать Московское отделение Всероссийского общества Председателем Оргбюро был утвержден Пришвин Сообщение о первом заседании Оргбюро поместила в одном из своих выпусков «Вечерняя Москва»: «На днях в исполкоме Мособлсовета состоялось заседание оргкомитета по организации Московского общества охраны природы. Председательствовал писатель М. Пришвин.
Намечены практические меры к сбережению и развитию природных богатств области. Вводится паспортизация редких и ценных лесных и парковых участков. Будут взяты на учет все имеющие научное или культурно-историческое значение памятники живой природы для организации их охраны…» (1947, 4 марта). В архиве писателя сохранился протокол этого заседания от 25 февраля 1947 года, «Обращение к трудящимся Московской области», датированное Пришвиным 3 марта этого же года, в котором он призывал охранять природные богатства, предостерегал от излишней расточительности и небрежности в отношении к природе. На склоне лет прославленный старейший писатель не оставался в стороне «от небывалых в истории человечества, поистине титанических работ по преобразованию природы, которые начались и непрерывно идут в нашей стране», – писал К. Г. Паустовский («Литературная газета», 1953, 5 февраля)

 

К выступлению на слете юных туристов
Второй Всесоюзный слет юных путешественников проходил с 7 по 8 января 1948 года. Пришвин принимал в его работе самое активное участие – он выступал на слете, встречался с участниками, знакомился с экспонатами выставки, подготовленной юными краеведами. Много писала об этом «Пионерская правда».
Спустя месяц после слета (6 февраля) редакция газеты от имени своих читателей поздравляла Пришвина с 75-летием. Вся третья полоса «Пионерской правды» была посвящена писателю. Здесь были помещены его фотографии, рассказ «Лимон», письма юных читателей и вместе с портретом Пришвина было опубликовано его напутствие пионерам, с подписью и датой – 4.2.48.
Как Тургеневу запахло родной коноплей на полях Германии – Пришвин вспоминает слова героя из повести И. С. Тургенева «Ася» «Помнится, я шел домой, ни о чем не размышляя, но с странной тяжестью на сердце, как вдруг меня поразил сильный, знакомый, но в Германии редкий запах. Я остановился и увидал возле дороги небольшую грядку конопли Ее степной запах мгновенно напомнил мне родину и возбудил в душе страстную тоску по ней».

 

О мире
Этот материал готовился Пришвиным для «Литературной газеты». «Вчера был у меня Рюриков от „Лит. газеты“, обещал твердо кончить дело с „Серой Совой“, и я обещал дать в газету статью о мире» (Собр. соч. 1956–1957, т. 6, с. 365).
По всей вероятности, статья не была завершена автором и в газете не публиковалась

 

Материалы к выступлению на Втором всесоюзном совещании молодых писателей
Совещание молодых писателей, созванное ЦК ВЛКСМ и Союзом советских писателей СССР проходило с 15 по 23 марта 1951 года. Триста начинающих литераторов были его делегатами. Известные мастера литературы – поэты и прозаики, критики и драматурги руководили творческими семинарами. Пришвин выступил перед участниками совещания 21 марта. Краткую схему своего выступления он записал в дневнике (см. Собр. соч. 1956–1957, т. 6, с 387). «Литературная газета» писала: «Аплодисментами встречают участники совещания одного из старейших советских писателей – М. Пришвина…
– Поздравляю вас, товарищи, с началом весны! Секрет поэзии – в чувстве времени, – говорит писатель. – В каждом настоящем таланте содержится это чувство времени. Второе в таланте – чувство открытия чего-то нового. Еще в состав таланта входит чувство дружбы».
В ЦГАЛИ сохранилась авторизованная машинопись статьи, подготовленной Пришвиным для «Литературной газеты» Писатель назвал ее «Слово и поведение» (Моим современникам). Небольшой отрывок из этой статьи был напечатан в одном из номеров газеты, посвященном итогам закончившегося совещания, в подборке напутственных пожеланий молодым литераторам («Счастливого пути, товарищи!»).
В «Материалы к выступлению на Втором Всесоюзном совещании молодых писателей», публикуемые в настоящем издании, текст статьи вошел полностью.

 

Выступление на XIV Пленуме союза советских писателей СССР
XIV пленум Правления Союза советских писателей СССР, на котором обсуждался вопрос о состоянии и задачах советской драматургии, проходил с 21 по 24 октября 1953 года. С докладами выступили К Симонов и Б. Лавренев. Пленумом было принято решение созвать осенью 1954 года Второй Всесоюзный съезд писателей. В это время Пришвин был тяжело болен и не смог принять участие в работе пленума Получив телеграмму А. Суркова, он написал ответ, который был зачитан на заседании 24 октября: «Вчера закончился пленум, в заключение прочитано было мое письмо, как говорит Замошкин, с триумфом», – записал Пришвин в дневнике 25 октября 1953 года (ЦГАЛИ).
Л. Платонова

notes

Назад: Выступление на XIV Пленуме союза советских писателей СССР*
Дальше: Примечания