Книга: Громкое дело
Назад: 36
На главную: Предисловие

37

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (англ.).

38

Мир праху ее (англ.).

39

«Преданный садовник» (англ.).

40

Женская тюрьма особого режима Лангата (англ.).

41

Комната ожиданий для посетителей (англ.).

42

У меня была ферма в Африке, у подножия Нгонг-Хиллс (англ., цитата из произведения Карен Бликсен «Из Африки»).

43

Женщина – негр этого мира (англ., строчка из песни Джона Леннона).

44

Пошли! (англ.)

45

Запрашиваю разрешение на Либой, один восемнадцать северо-восток, мы готовы к вылету (англ.).

46

Закрыто (англ.).

47

Покрытая кустарниками равнина (англ.).

48

Канцелярия президента (англ.).

49

Управление полиции (англ.).

50

Данная таможенная декларация дает право… (англ.)

51

Для выполнения проекта ЕЭС по охране природы и развитию местной инфраструктуры (англ.).

52

Комиссар полиции (англ.).

53

Полный привод (англ.).

54

Ничего себе (англ.).

55

Это пять Y AYH, начинаю снижение к Либою (англ.).

56

Боже (англ.).

57

Святые макароны! (англ.)
Назад: 36
На главную: Предисловие