Глава сорок седьмая
Нью-Йорк
Специалисты по компьютерным линиям по кирпичикам разложили программу Рогожина — русский и впрямь оказался виртуозом — и на основе ее составили новую. Пострадавшие банки охотно пошли на сотрудничество, разрешив воспользоваться их системами, что позволило выйти на клиентов во многих странах мира. Дискеты и записная книжка Нефедова сыграли в этой поистине беспрецедентной операции ключевую роль.
По каналам Интерпола были запрошены данные на сорок семь финансовых учреждений, девяноста шесть промышленных и горнодобывающих корпораций и свыше трехсот частных лиц.
Наиболее серьезные подозрения вызывали банк «Соммерсет» (Олд черч стрит, Лондон), фабрика по производству спецаппаратуры ELTCOM (Магдаленен-штрассе, Гамбург), Институт высшей нервной деятельности (Лейк-вил, штат Коннектикут), спортивный аэродром под Аустерлицем (дорога №203, штат Нью-Йорк), верфи в Уоркворте (Нортумберленд, Англия), хирургическая клиника (Риддер гатан, Стокгольм), психиатрическая больница Мак Гилл (Монреаль), молодежный тренировочный лагерь под Ле Барпом (Гасконские ланды, Франция), завод лекарственных препаратов в Эмбахе (Австрийские Альпы), банк Одо (Гинза, Токио), Центр духовной культуры (Киото), чайная фабрика «Ашока» (Шри Ланка), фактория «Локау» (Чиангмай, Тайланд) и т. д. и т. п. Только по одной Москве и Подмосковью набралось двадцать четыре адреса. Помимо «Регент Универсал Банка», через который осуществлялись экспортно-импортные сделки, частных и государственных исследовательских институтов, в криминальном бизнесе были замешаны крупные медицинские и фармацевтические учреждения, морги, совместные предприятия и так называемые «кооперативы».
Когда Моркрофта проконсультировали по части этих весьма оригинальных коммерческих структур, у него волосы встали дыбом. Полное отсутствие правового поля в столь деликатной сфере, как трансплантация органов, бросало в дрожь даже детективов, которых, казалось, уже ничем нельзя было удивить.
Незащищенность российских компьютерных линий позволила проникнуть в банк данных фирмы «Кариатида» (Истринский район). Только за прошлый год по долгосрочному контракту с I.G.Biotechnologie (Бинненальстер, Гамбург) было поставлено 19200 препаратов гипофиза, большое количество сердечных клапанов, глазной роговицы, кожи, тканей яичек и почечных капсул.
Хотелось надеяться, что «человеческий материал» поступал только из моргов, но зловещая тень Лиги последнего просветления кромешными пятнами усеяла всю выявленную сеть, простиравшуюся от Калининграда до Владивостока, Тюменской тундры и Кавказского хребта.
Наивно было даже думать о специфически «русском следе», будь то ядерное горючее, наркотики или трансплантант. Щупальца секты простирались по всему земному шару. Гонконг и Макао, Бразилия и Колумбия, Пакистан и даже благополучнейшая Швейцария так или иначе оказались в сфере ее финансовых интересов. Их криминальный характер требовалось выявить и доказать, что представляло собой колоссального масштаба задачу. Движение капиталов указывало лишь направления поисков. Особые трудности опять-таки возникали с Россией, где импортные контракты зачастую служили прикрытием для перевода валюты в зарубежные банки. Лоцманов, способных сориентироваться в бурном постперестроечном половодье, было раз, два и обчелся. Тем невосполнимее оказалась потеря. Убийство представителя Интерпола в Москве пробило громадную брешь в днище лодки, которую только собирались спустить.
Соответствующим подразделениям Секретной службы и FBI подбавили штаты. Аналогичные мероприятия были проведены в BND и Скотланд ярде. После взрыва в Лионе французская Сюрте женераль установила более тесные связи с британской Интеллидженс сервис. Во всех аэропортах усилили меры безопасности и паспортного контроля.
На улицах французских городов появились армейские патрули. Жандармерия прочесывала кварталы, населенные выходцами из Алжира.
Наибольших успехов добилась итальянская полиция. За решеткой оказались четыре тысячи мафиози. Доходы «Коза ностра», традиционно контролировавшей рынок наркотиков сократились наполовину.
Моркрофт понимал, насколько слабы его позиции. Как только Чжан Канкан свяжется со своим адвокатом, тот наверняка сумеет добиться освобождения под залог. Даже арест Пола О’Греди и экстрадиция Иглмена, на что почти наверняка согласится Москва, не давали полной уверенности в благополучном исходе дела. Ни одна линия не была доведена до конца, и действовать приходилось почти вслепую, по наитию, как в покере, где при самом скверном раскладе выручает нахрапистый блеф.
Уж это-то он умел, несмотря на реликты буддийских предубеждений. Ложь во спасение чужих жизней не отягощает карму. Управление разумом представляет собой самое чудовищное преступление, какое только можно вообразить, ибо направлено оно не против плоти, но против сознания и души. Да и плоть нельзя сбрасывать со счетов.
Зомби, который ухитрился незамеченным проникнуть в Форт Нокс, был застрелен из автоматического устройства. Кто возьмет на себя ответственность за жизнь человека, обращенного в робота?
В Центральном разведывательном управлении установили личность убитого. Им оказался бывший сержант морской пехоты Тервил, ветеран вьетнамской войны. Удалось узнать, что он прошел курс лечения в неапольском медицинском центре. Об этом госпитале, обслуживавшем американский флот, еще в семидесятые годы ходили дурные слухи. Недаром CIA не пожалело усилий, чтобы сведения об инциденте не проникли в печать. Агентов Секретной службы даже не допустили до трупа, сославшись на аппарат помощника президента по национальной безопасности. Моркрофт не впервые сталкивался в своей работе с упорным противодействием могущественных невидимок, которые руководствовались своими неписанными законами, плели заговоры, нагло вторгались в частную жизнь граждан.
Проверка показала, что никаких распоряжений насчет Тервила помощник президента не отдавал. В перетягивании каната Секретная служба одержала верх. Как и ожидалось, на плече бывшего сержанта красовался зеленый дракон. Теперь особенно важно было сломать китайца. Отстояв в тяжбе с разведкой американские свободы, Моркрофт только о том и думал, как их обойти.
Сославшись на Вторую поправку к конституции, Чжан Канкан отказался давать какие бы то ни было показания.
— Будь по-вашему, — согласился Моркрофт. — Попробуем взглянуть на ситуацию как бы со стороны. Хранение и сбыт наркотиков — раз, соучастие в контрабанде — два, убийство, — он нарочито помедлил, — ну, скажем, второй степени — три. Вы хоть понимаете, на сколько это потянет?
— Я никого не убивал. Ахимса — первейшая заповедь для буддиста, а я буддийский священник.
— Лама Ринчен-чжямцо из монастыря школы ниингма?
Чжан Канкан не ответил.
— Настоятель свидетельствует, что вы не принадлежите к общине. Поэтому оставим религиозные догмы и возвратимся к мирским делам, Всадник… Всадник Апокалипсиса — это убийца?
Чжан Канкан вновь никак не отреагировал на вопрос. На его широком расплывшемся лице застыла маска усталого безразличия.
— Мы не можем пока предъявить обвинение в убийстве первой степени, но вторая вам обеспечена.
— Повторяю: я никого не убивал.
— Взгляните на эти снимки, — зайдя со спины арестованного, Моркрофт разложил перед ним фотографии убитой Вольфины Клоссан. — Что вы можете сказать по этому поводу.
— Ничего.
— Но ведь вы были знакомы с ней? У нас есть свидетели.
— Первый раз вижу.
— Пол О’Греди придерживается иного мнения, — Моркрофт мучился сознанием, что игра не удавалась. Дважды солгав, он ничего не добился. О’Греди еще ни о чем не спрашивали, а свидетелей пока не нашли. Возможно, таковых не существовало в природе. Все с треском провалится, как только Чжан Канкан окажется на свободе. — Вы передали ему салфетки, пропитанные ЛСД, не так ли? — он попробовал нанести удар с другого, более крепкого фланга. — А сами от кого получили?
— Я отказываюсь отвечать и требую адвоката.
— По-моему, я не забыл напомнить ваши права? Адвоката, так адвоката. Если у вас нет своего, могу предложить список на выбор.
— У меня есть свой юрист.
— Отлично. Вот вам телефон, — Моркрофт задержал руку на переносном аппарате. — Но не надейтесь, что вас освободят под залог.
— Почему?
— Мы предъявим обвинение в убийстве первой степени, а вы знаете, чем это грозит… С наркотиками тоже ваше положение несколько усложняется… Нефедов и О’Греди дали показания. Я допускаю, что каждый хочет облегчить свою участь, но вас взяли в клещи… Кстати, вы должны были получить новый груз?.. Ассортимент впечатляет. К сожалению, Пидкоблученко вас немного подвел, но зато помог нам. Так что пожизненное заключение при любом случае гарантировано… Однако, прошу извинить. Вы хотели звонить адвокату, — Моркрофт встал, включил телефон в розетку и сделал шаг к двери с зарешеченным окошком, за которым стоял охранник. — Даю пять минут, но имейте в виду, ни о каком соглашении уже не может быть речи.
— Почему? — дрогнул Чжан Канкан.
— Убийство первой степени. Нам придется идти до конца… О’Греди оказался более сговорчивым, — Моркрофт как бы нехотя возвратился на место. — И его можно понять. Кроме соучастия в убийстве Вольфины Клоссан, на нем висит Патриция Кемпбелл. Вам знакомо это имя?.. Милая несовершеннолетняя девушка. Ее искалечили, превратили в проститутку! — он повысил голос. — Во имя чего? Секте понадобилась новая жрица? Ведь так? Шакти подросла, доказала, что сможет стать полноценной дэви, а Клоссан свое отработала и ее решили убрать… Я ничего не напутал? Сначала шакти, затем дэви, а потом труп с вырезанной печенью? Правильно, Всадник? О’Греди, а он в том же высоком чине, подтверждает: все верно… Мне безразлично, на ком из вас больше крови. Думаю, на нем, но он ведет себя правильно. Свидетелей со стороны обвинения мы защищаем, ваше преподобие.
Чжан Канкан пожевал губами и снял трубку.
— Вернусь через пять минут и отправлю вас в федеральную тюрьму. Там и увидитесь со своим адвокатом, — Моркрофт пошел ва-банк. — Это будет процесс века! Шакти, зомбирование и — как его? — упражнение вальсальва!.. Дыхание печенью!.. Вы что, после берете ее на анализ? Публика просто взорвется от такого шоу, — увидев, как Чжан Канкан сник и покрылся потом, он умолк, дав китайцу немного прийти в себя. Блеф, в лучшем случае на валетах, удался, как нельзя лучше. Повышать ставки не было смысла.
— Чего вы от меня хотите?
— Полного признания по всем пунктам.
— Но я не принимал участия в убийстве Клоссан.
— Что ж, тем хуже будет О’Греди. Мы вместе с вами подумаем, с чем выйти на суд.
— Я бы предпочел сделать это в присутствии адвоката.
— Никто не собирается ущемлять ваши права, — Моркрофт нацелил указательный палец. — Повторяю уже в третий раз и прошу запомнить. Или вы считаете, что на вас оказывают давление?
— Н-нет, — через силу выдавил Чжан Канкан.
— Отлично. Объясняю: прежде чем обсуждать процедурные вопросы, нам следует договориться с глазу на глаз. Либо мы действуем солидарно, либо врозь, но тоща за последствия пеняйте на себя и на своего адвоката. Есть существенное различие в положении обвиняемого в тяжких преступлениях и потенциального свидетеля обвинения. В первом случае мы непримиримые противники, во втором — почти союзники… Я бы так сказал.
— И если я соглашусь…
— Тогда считайте, что мы возьмем на себя некие обязательства. Полностью избавить вас от ответственности не сможет ни Христос, ни Амито Фо, но свести наказание до минимума, полагаю, в нашей компетенции. Итак, если вы согласны, я задам вам ряд вопросов, на которые прошу дать ясные и прямые ответы. Ложь и увиливание дезавуируют достигнутую договоренность.
— Кто даст мне гарантию? При аресте вы предупредили, что отныне каждое слово может быть использовано против меня в суде.
— Значит, вы не отрицаете, что я уведомил вас о ваших правах? — показав на магнитофон, Моркрофт покрутил пальцем. «Пусть видит, как мотается каждое слово». — О гарантиях мы, как водится, столкуемся с адвокатом. У вас хороший адвокат?.. Я не буду записывать показания. На суде вы вообще сможете отказаться от любого признания. Значение имеет лишь сказанное перед большим жюри. Прошу усвоить одно: мне нужно знать все, вплоть до мельчайших подробностей. Не для того чтобы упечь вас за решетку до скончания лет или посадить на электрический стул О’Греди. Ради спасения тысяч американцев мы готовы пойти на компромисс. Секретная служба стоит на страже безопасности Соединенных Штатов. Не в наших интересах обманывать людей, способных оказать нам посильную помощь.
— Я очень устал. Вы бы не могли дать мне немного передохнуть?
— Опять-таки это зависит от вас. Хотите отдохнуть — ваше право, вызвать адвоката — пожалуйста. Думаю, нет смысла начинать с самого начала… Вы сделали выбор?
— Я скажу вам завтра.
— Э, нет! — Моркрофт выключил магнитофон и прошелся по камере. — Поговорить по душам не поздно и завтра, но проблему со Второй поправкой необходимо решить сейчас. От этого зависит формулировка обвинительного заключения. На вашем месте я бы не стал рисковать.
— Не знаю, выдержу ли…
— Вас ли учить концентрации воли? Соберитесь с духом! Я не стану особенно утомлять. Два-три вопроса, и можете спать спокойно. Мы продолжим потом — завтра, может быть, послезавтра. Важно начать.
— Спрашивайте, — Чжан Канкан обреченно махнул рукой. — Но я никого не убивал.
— Все так говорят. Возможно, я отнесусь с большим доверием, когда сумею убедиться в вашей искренности.
— Что от меня требуется?
— Правда, одна только правда и ничего, кроме правды… Бы даете согласие на проверку с помощью полиграфа?
— Детектор лжи?
— Так его называют. Мне больше по вкусу детектор правды. Не в пример вашей лиге, я не слишком полагаюсь на электронику. Поэтому роль детектора лжи, — подчеркнул Моркрофт, — возьму на себя. Нам многое известно. Ваши ответы буду сопоставлять с фактами, имеющими юридическую силу, — он продолжал блефовать. — Итак, как насчет полиграфа. Учтите, что отказ от проверки произведет на суд неблагоприятное впечатление.
— Вы не оставляете мне выхода.
— Правильная оценка. Вижу, мы договорились.
На первом этапе партия была выиграна. Адвокат наверняка скажет, что его подзащитный совершил ошибку, дав согласие на проверку. Будучи лицом духовным, он мог сослаться на запреты религиозного характера. Едва ли в буддизме и даосизме существуют табу на детектор лжи, но доказать обратное было бы крайне хлопотно.
Чжан Канкана отконвоировали в спецкамеру, напоминающую телевизионную студию. С той лишь разницей, что вместо звуконепроницаемого стекла была стена с односторонней прозрачностью. За ответами и реакцией испытуемого, помимо самописцев, вычерчивающих причудливые зигзаги, внимательно следил психолог. Видеозапись велась одновременно с трех точек.
— На вашей коже есть какая-либо татуировка? — быстро покончив с вводным тестированием, спросил Моркрофт. В сущности это тоже был установочный вопрос: телесный осмотр задержанного составлял такую же обязательную часть предварительной процедуры, как дактилоскопия и фотографирование.
— Нет, — односложно ответил Чжан Канкан.
— А у Пола О’Греди?
— Не знаю… Думаю, тоже нет.
— Как же тогда объяснить, что его, — намеренно усилил голос Моркрофт, — жертвы имели особые приметы, а он и вы, мистер, нет? Татуировка обязательна для последователей Лиги последнего просветления?
— Не обязательна. Это знак посвящения в тайные мистерии.
— Голая женщина красного цвета в венце из двенадцати звезд и месяцем под ногами?
— Да.
— Как у Вольфины Клоссан.
— Да.
— И фрау Зоннебекль?
— Впервые слышу это имя.
— Мадемуазель Фесоле?
— Впервые слышу.
— Но вам известно, что символизирует знак на груди Клоссан?
— Известно.
— Назовите, что именно.
— «Жена, облаченная в солнце».
— Это евангельский образ? Из Откровения Иоанна Богослова?
— Полагаю, что так.
— Прошу дать развернутый ответ. Что означает татуировка?
— Евангельский образ «жены, облаченной в солнце».
— Какой смысл вложен в имя, вернее в псевдоним — Вольфина Клоссан?
— Тот же самый: «жена, облаченная в солнце».
— Владеете ли вы немецким и французским языком?
— Немного говорю по-французски.
— Псевдоним Фесоле несет такую же смысловую нагрузку? — Моркрофт воспроизвел фразу по-французски.
— Вероятно.
— Вы не уверены?
— Я ничего не знаю о Фесоле, но получается тот же смысл.
— Вы буддист?
— Да.
— Полный ответ, пожалуйста.
— Я — буддист.
— Выступали ли вы с проповедями о скором светопреставлении.
— Я выступал с проповедями о светопреставлении.
— Как это согласуется с буддийской доктриной?
— Когда кончается мировой период, мир уничтожается, чтобы возникнуть заново. Мы приближаемся к концу кальпы.
— Объясните термин «кальпа».
— На санскрите это означает продолжительность существования мира, которая исчисляется в один день миросоздателя Брахмы, равный четырем миллиардам тремстам двадцати миллионам человеческих лет.
— И все эти миллиарды и миллионы истекают именно сейчас, в конце двадцатого века?
— Так вычислили астрологи.
— Но Брахма индуистский бог?
— Он принял веру Будды и стал ее охранителем.
— Тогда причем тут христианство? Образы Апокалипсиса?
— Лига последнего просветления объединяет все религии. Звезды указывают сроки.
— Какая разница между шакти и дэви?
— Шакти — земная женщина, обладающая высшей силой. Когда сконцентрированная в ней космическая энергия достигает запредельного уровня, она становится небесной дэви. Так человек, порвав цепи сансары, превращается в бодхисаттву и будду.
— Уточните термин «сансара».
— Это санскритское слово означает неразрывную связь причин и следствий, рождения и смерти в этом мире иллюзий.
— Термин «дэви».
— В переводе с санскрита — богиня.
— Но разве боги не бессмертны?
— Они так же подвержены цепям сансары, как и все живое. Только в образе человека боги могут порвать их.
— Как в таком сложном контексте представляется вам убийство Вольфины Клоссан?
— Я ничего не знаю об убийстве и никого никогда не убивал.
— Хорошо, оставим убийство… Смерть Вольфины Клоссан?
— Она ушла в нирвану, чтобы никогда больше не возродиться. Это высшее счастье.
— По-вашему, женщина, которой перерезали горло, обрела счастье?
— Что люди знают о нирване?
— И что знают люди?
— Ничего.
— А вы?
— И я — ничего.
— Так уж и ничего? Существуют метафизические трактаты. В монастырях, которые вы посещали, ведутся долгие диспуты.
— Это ничего не значит. Состояние нирваны не может быть передано в словах. Благородное умолчание предписывает обходить его стороной.
Моркрофт был достаточно искушен в метафизике, чтобы настаивать.
— Зачем вам понадобилось похищать рукопись «Песнь Золотого зародыша» из библиотеки Босатзу?
— Я не брал.
— Но она значится в вашем формуляре. Вы посетили монастырь вместе с неким Теннесси Боуартом. Кто этот человек?
Зигзаги на дорожках дали максимальные всплески: альфа-ритм мозга, потоотделение, слюнотечение, кровяное давление, сердцебиение — все было охвачено смерчем.
— Он принудил, принудил меня! — Чжан Канкан забился в истерике.
— Кто?
— Он! Боуарт… Человек из CIA, — Чжан Канкан обмяк в кресле.
— Почему все-таки вы, буддист и знаток догматики, предпочли сделать упор в своих проповедях на христианской традиции? На Апокалипсисе? — Дав китайцу еще одну короткую передышку, Моркрофт возобновил допрос. Он понимал, что пережимает, но азарт охотника, загнавшего дичь, был сильнее его.
— Все религии исходят из Одного и возвращаются к Единому. Большинство моих прихожан христиане, католики и баптисты, — Чжан Канкан тяжело дышал.
— Где находится ваш приход? — Моркрофт налил ему содовой из сифона.
— У меня нет постоянного места. Я разъезжаю по всей стране.
— Но чаще всего вы выступали в Нью-Йорке? В Чай-на-Тауне?
— Я бывал и там.
— В Чайна-Тауне живут главным образом этнические китайцы?
— Буддисты среди них в меньшинстве. Японцы и вьетнамцы тоже принадлежат к христианским конфессиям.
— Тогда давайте сконцентрируемся на христианской эсхатологии. — Моркрофт раскрыл Библию: «И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей», — прочитал он, делая упор на каждом слове. — Вам знаком этот текст?
— Откровение Иоанна Богослова, глава девятая, стих пятнадцатый.
— У вас превосходная память… Следует ли понимать стих буквально? Входит ли в намерения секты осуществить предсказание на деле? По примеру «АУМ сенрикё»?
— Я ничего не знаю о деятельности «АУМ сенрикё»… Кроме газетных сообщений. В намерения лиги не входит подменять высший промысел.
Моркрофт вновь раскрыл заложенную пальцем страницу Нового Завета.
— «Так видел я в видении коней и на них всадников…» Этот текст вам знаком?
Чжан Канкан опустил голову, опутанную разноцветными витыми проводками, идущими от датчиков к полиграфу.
— Не слышу ответа.
— Глава девятая, стих семнадцатый.
— Поэтому вас и титулуют Всадником? Вас и преподобного Пола О’Греди?
— Мне трудно говорить. Я устал.
— Назовите имена двух других всадников.
— Я не знаю.
— Сколько всего их? Четыре? Или же больше?
— Я не знаю.
— Вы говорите, что на всадниках нет знака посвящения. Почему?
— Наши знаки в душе.
— И каковы же эти символы истребления?
— Нельзя буквально следовать аллегорическим образам. Не истребление, но спасение несем мы в этот мир.
— Как же тоща понимать массовые закупки наркотических средств, оружейного урана, радиоизотопов, самолетов?
— Мне такие факты не известны.
— Даже наркотики? Галлюциногены?
— Они использовались исключительно в ритуальных целях.
— Для манипуляции сознанием? Превращения людей в зомби?.. Что означает татуированный рисунок зеленого дракона? Красной женщины на зеленом драконе?
— Я очень устал.
— Сейчас мы закончим. Ответьте, пожалуйста, на последний вопрос.
— Апокалиптические образы: «зверь из бездны», «жена на звере».
— И тоже знаки посвящения?
— Знаки…
— Которыми метят живых роботов: перевозчиков контрабанды, курьеров, боевиков?
— Инициантов, — едва слышно прошептал Чжан Канкан.
— Хотите кофе?
Китаец отрицательно покачал головой.
— Может быть, чаю? Бутербродов?
— Не надо… ничего. Я хочу спать.
— Тогда все. О структуре секты поговорим, когда вы отдохнете… Сейчас вас освободят из этого кресла. Понимаю, что пришлось несладко, сочувствую, но это все-таки лучше, чем электрический стул… Зачем нужна была «Песнь Золотого зародыша» Боуарту?.. Медитация, объективированная в алхимическом ритуале? — Моркрофт воспользовался набором даосских терминов, которые почерпнул из беседы со Свенсеном: швед помнил несколько коротких отрывков из украденного манускрипта. — Киноварное поле печени? «Приготовление великого эликсира должно сопровождаться жертвоприношением…» — он не закончил цитату.
Чжан Канкан потерял сознание. Его глаза закатились, челюсть отвисла, из уголка рта стекала белая пена.