Книга: Идущий в ночи
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Джесси не могла припомнить, чтобы ложилась на кровать своего дедушки, и все же ей казалось, что она лежит рядом с ним, почти как во времена ее детства, когда они вместе ездили на озеро. Они расстилали на земле большое полотенце, ложились на него, смотрели на облака и фантазировали, превращая эти редкие белые клочья в небе Невады в волшебных животных.
Сегодня облака были странными. Они заволокли почти все небо. Тимоти указывал на них и говорил:
— Смотри, ты видишь его? Это Билли Тайгер. Не бойся его. Он — семинол, его захватили в плен и отправили на Запад, но ему удалось бежать, и вместе с вождем Сидящим Быком они вступили в бой с белыми.
— Как поживаете, мистер Тайгер? — вежливо спросила Джесси, теперь, когда Тимоти указал на него, она тоже смогла его увидеть.
— Он хороший друг, — сказал Тимоти.
Джесси было немного грустно, что он ищет друзей в облаках или на стенах, но она ничего не сказала ему.
Джесси слишком сильно любила дедушку, чтобы ранить его чувства.
— Билли Тайгер показывает мне прошлое, — сказал Тимоти. — Он и тебе его покажет.
Когда Тимоти начал описывать город с длинной центральной улицей и дорогой, изрезанной колеями, облака раздвинулись. Подул легкий ветерок, он принес с собой горячий воздух и песок из пустыни. На дороге то здесь, то там прыгали перекати-поле. На одном из домов Джесси увидела большую вывеску с надписью «Хрустальная канарейка». В другом доме располагался банк. В конюшне стояли лошади. Люди были одеты в старинные одежды, все женщины — в длинных платьях, часто из пестрого ситца, и в шляпках, которые защищали их от палящего солнца.
— Вот здесь находится газета, — сказал Тимоти. — А там... — Он указал на небо. — Там был салун.
Джесси показалось, что она идет вместе с ним через двери салуна. Она увидела пианиста — привлекательного мужчину с зелеными глазами и темной кожей, которая имела скорее даже коричневый, чем медный оттенок. Его можно было принять и за белого, проводившего слишком много времени на солнце, и за индейца, и даже за черного.
Вдруг Джесси оказалась у него на коленях, но ее это не смутило, потому что этот человек неожиданно превратился в Тимоти. Рядом с ним стояла молодая женщина. Она пела.
Четверо мужчин за столом играли в покер. Она узнала только двоих: Ринго и Диллона. Нет, это был не Диллон, а кто-то очень похожий на него. Двоих других она не узнала. Один из мужчин все время глупо улыбался, у другого был неприятный, угрюмый и изможденный вид. Он не понравился Джесси.
Двери распахнулись, и чей-то высокий темный силуэт загородил собой солнце. С его появлением облака потемнели, стали тяжелыми, словно в преддверии грозы.
Она испугалась.
— Прячься, — сказал ей Тимоти. Но теперь перед ней был уже не Тимоти, а снова пианист. — Я подниму людей.
Джесси спряталась за пианино.
Мужчина в дверях вошел в салун и направился к игрокам в покер, его сопровождали четверо громил. Никогда еще Джесси не видела таких огромных людей. Затем все повскакивали со своих мест и стали стрелять друг в друга. Джесси хотелось кричать, но она боялась выдать свое присутствие...
В живых остались только двое.
А затем...
Двери снова распахнулись. Появился еще один крупный мужчина, он тащил за собой красивую женщину в одежде из оленьей шкуры. Но это была не индианка, а белая женщина со светлыми волосами.
Джесси посмотрела на мужчину, который был похож на Диллона. Он смотрел на красивую женщину, губы его шевелились, и Джесси попыталась расслышать, что он говорит. Она видела, что блондинка не понимает его, не может услышать его слова за свистом пуль.
Но Джесси слышала его.
По крайней мере, одно слово: «здесь».
Звуки стрельбы смолкли, Джесси огляделась и увидела, что оба противника мертвы. А прекрасная женщина стояла над ними и рыдала.
Внезапно Джесси проснулась. Она не лежала рядом с Тимоти, а сидела на стуле в столовой. Вероятно, она уснула, положив голову на стол, точно так же, как и Никки. Джесси закрыла глаза и тихо застонала. Тимоти вовсе не был сумасшедшим.
И Билли Тайгер только что показал ей Индиго. Неужели она на самом деле услышала то, что говорил Джон Вульф? Отлично. Еще одно зашифрованное послание, состоящее из одного слова, которое, возможно, ничего не значило. Здесь.

 

Бренту Блэкхоуку удалось узнать много интересного. Одним из самых больших сюрпризов стало то, что подруга Джесси Сандра оказалась потомком Милли Тейлор — певицы из салуна, которая выступала там во время перестрелки. Ему стало любопытно, знала ли Сандра о своем происхождении.
Продолжив поиски, он установил еще одну взаимосвязь. Она касалась Таннера Грина.
Его предки по отцовской линии были родом из Филадельфии, но семья его матери происходила с Запада, они носили фамилию Хорнсби. В данных переписи по штату Невада было несколько Райли Хорнсби, и один из них вполне мог быть головорезом из шайки Фрэнка Варни и предком Грина.
Со все возрастающим интересом Брент принялся изучать семью злосчастного сотрудника парковки Руди Йорбы. Брент смог проследить и его родословную, опять же по материнской линии, — его предком был Марк Дэйвисон. Удивительно, как плохой человек из прошлого оказался связан с хорошим парнем из наших дней.
Час спустя Брент прервал свои поиски; переплетения имен и судеб, которые ему удалось обнаружить, ошеломили его. Оказалось, что предки всех людей из списка, который дал ему Диллон, были участниками той перестрелки, включая Даррелла Фрая, Хьюго Блита и детектива Джерри Чивера — он оказался потомком трусливого шерифа Индиго Гранта Перси.
Но настоящим джек-потом стал Эмил Лэндон. Его предком был Фрэнк Варни.
Брент продолжил поиски и обнаружил еще одну странную деталь, которая, возможно, и не имела отношения к делу. Судя по всему, у Эмила Лэндона был еще один ребенок, помимо того, который жил на Востоке вместе с его бывшей женой и о котором все знали. Более двадцати лет назад Лэндон сопровождал в больницу беременную проститутку, которой на тот момент было всего двадцать лет.
Брент буквально приник к монитору компьютера, еще раз перечитал статью и выругался про себя. Там не было никаких упоминаний о том, присутствовал ли Лэндон при родах или просто сыграл роль доброго покровителя девушки. Брент набрал в поисковике имя проститутки и продолжил работу.
Женщину звали Селия Смитфилд, а ее прапрабабушка по материнской линии носила имя Варни. Брент вытащил мобильный телефон и позвонил Диллону.

 

Джесси оставила спящую Никки в столовой и вышла в коридор, чтобы немного размять ноги. К своему удивлению, она столкнулась там с Сандрой. Вид подруги потряс ее — глаза у Сандры были красными, как будто женщина только что плакала.
— Что? В чем дело? — с тревогой спросила Джесси.
— Ты должна это видеть! Скорее! Там, на улице, — сказала Сандра и потянула Джесси за руку.
— Хорошо, Сандра. Я иду.
Джесси решила не будить Никки, ведь ей всего лишь нужно было выйти на парковку, к тому же с ней была Сандра. Она обняла Сандру за плечи и с удивлением обнаружила, что женщина дрожит.
— Сандра, я могу тебе чем-то помочь?
— Просто... пойдем, — сказала Сандра. — Прошу тебя.
Джесси последовала за Сандрой вниз по лестнице и с улыбкой помахала рукой Джимми.
— Я скоро вернусь, — сказала она ему.
— Это в моей машине, — сказала Сандра, когда они вышли на парковку.
Она открыла дверцу заднего сиденья.
Джесси наклонилась, чтобы рассмотреть, что ей хотела показать Сандра, но вдруг неожиданно та толкнула ее в машину. Джесси ударилась головой о ручку противоположной двери и почувствовала обжигающую боль. Она услышала, как Сандра охнула и сказала: «Вот черт!»
Боль в голове, стала невыносимой, перед глазами почернело.

 

Официантка в странном платье все никак не выходила у Диллона из головы. Даже в самой внешности этой девушки было нечто подозрительное. И у нее были странные волосы — неестественно пышные и как будто сбитые на одну сторону. Складывалось впечатление, что это парик.
По словам Джерри Чивера, который переговорил с менеджером по персоналу, вся спецодежда шилась из одной ткани.
Отъезжая от парковки, Диллон понял, что эта женщина показалась ему смутно знакомой. По тому, как она двигалась, как стояла.
Его телефон зазвонил.
Это был Адам.
— Похоже, Даррелл Фрай замешан в этом деле. Я видел, как он разговаривал в кафетерий с женщиной в чудном парике. Она была рассержена и сказала, что «это» должно случиться сегодня днем. Если сможешь дозвониться до своего друга Джерри Чивера, попроси задержать Даррелла Фрая под каким-нибудь предлогом.
— Хорошо. Кажется, я видел ту же самую женщину на записи с камеры видеонаблюдения. Она была сделана в ночь убийства Таннера Грина. Эта она подмешала Грину ЛСД, — сказал Диллон. — Я немедленно перезвоню Чиверу.
Диллону пришлось оставить сообщение, поскольку Чивер, судя по всему, был в туалете.
— Передайте ему, что нужно найти предлог, чтобы задержать Даррелла Фрая... и как можно скорее. Скажите ему об этом сразу же, как только он вернется, — попросил Диллон.
Телефон зазвонил в тот момент, когда Диллон перестал разговаривать с полицейским. На линии был Брент.
— Послушай. Все имена, которые были в списке, совпали. Даже Даррелл Фрай, в котором ты не был уверен.
— Я оставил Чиверу сообщение, чтобы он задержал его, — сказал Диллон. — Прости, что перебил тебя. У тебя есть еще что-нибудь?
— И самое интересное. Кажется, у Эмила Лэндона был ребенок.
— Да, он живет на Востоке.
— Нет, в Неваде. Незаконнорожденный.
— Сын? — спросил Диллон.
— Я не знаю. Ребенок исчез. Но догадайся, куда ведет его материнская линия? — спросил Брент.
— К кому же?
— К Фрэнку Варни. Правда, странно? Лэндон сам потомок Варни. У него были отношения с женщиной, которая являлась его дальней родственницей.
Диллон, наконец, вспомнил, где видел уже ту женщину на пленке и почему она показалась ему знакомой.
— Это была девочка, — сказал Диллон, проклиная собственную глупость. Его провели как последнего идиота. — Возвращайся к Джесси и Никки. И к Тимоти. Боюсь, там может что-то случиться. Я позвоню Чиверу, а затем поеду в морг. Брент, я напуган до чертиков. Поезжай туда как можно скорее. Прошу тебя.

 

Первое, что почувствовала Джесси, когда пришла в себя, была страшная головная боль. Она не сразу поняла, что все случившееся не было сном и Сандра действительно затолкнула её в машину и похитила.
— Сандра, что с тобой, черт возьми, стряслось? — спросила она, пытаясь подняться, Но снова упала на сиденье от невыносимой головной боли.
— Рэджи! — сквозь слезы проговорила Сандра.
— Рэджи? — с недоумением спросила Джесси.
— Они не могли добраться до тебя, потому что ты была с Диллоном, и тогда они похитили Рэджи и велели мне привезти тебя. Они ждут нас в Индиго, и если через полчаса ты не окажешься там, то убьют Рэджи.
Джесси нервно сглотнула. Она все прекрасно поняла, однако попыталась убедить Сандру сохранять благоразумие и не совершать опрометчивых поступков.
— Ты звонила в полицию? — спросила она.
— Я не могла позвонить в полицию! — истерично выкрикнула Сандра, — Разве ты не понимаешь, они убьют ее! Она для них ничего не значит. Когда они получат тебя, отпустят Рэджи. Они пообещали, что не причинят тебе вреда. Ты нужна им как заложница, чтобы Диллон рассказал им, где находится золото.
— Это безумие. Диллон не знает, где золото.
— Они считают, что знает.
У Джесси кружилась голова. Почему кто-то решил, что Диллону известно, где золото? Она подумала о предположении Диллона относительно связи между прошлым и настоящим и вспомнила слова Тимоти: «Они собираются». Неужели кто-то поверил, что, собрав вместе потомков тех, кто умер или уцелел в той кровавой бане, он сможет отыскать золото? И что Диллон сможет каким-то образом воскресить воспоминания своего предка и найти сокровища?
Джесси моргнула, пытаясь собраться с мыслями и разобраться в происходящем.
— У тебя нет аспирина или еще чего-нибудь подобного? Ты так больно меня ударила, стерва.
Она почти пожалела о последнем слове, когда увидела, что по щекам Сандры катились слезы.
— Прости, у меня не было выбора, — сказала Сандра.
— Сандра, ты должна сообщить о случившемся в полицию.
— Я не доверяю полицейским! — яростно выкрикнула Сандра.
— Почему?
— Прошлым вечером Чивер отвозил меня домой. Он знает, где я живу, — сказала Сандра. — Как я могу быть уверена, что это не он рассказал им, где искать Рэджи?
— Но... Сандра, твой адрес есть в телефонной книге. Его мог найти любой, — возмутилась Джесси.
— Возможно. Но это не важно. Они сказали, что убьют ее, если заметят полицейских.
— Успокойся и расскажи мне все. — Джесси понимала, что просит о невозможном.
Успокоиться? Эти люди убили уже трех человека Что могла значить для них жизнь Рэджи?
Сандра судорожно вздохнула.
— Я поехала в магазин. Когда вернулась, увидела рюкзак Рэджи и поняла, что она уже пришла из школы. Затем мне позвонили.
— Кто звонил: мужчина или женщина?
— Не знаю. Он старался изменить голос.
— Ты уверена, что Рэджи действительно у них? Что они не блефуют?
Сандра стала всхлипывать еще громче.
— Они дали ей трубку. Она плакала.
— Ладно, значит, Рэджи с ними, — согласилась Джесси. — Но, Сандра, мы все равно должны позвонить в полицию. Неужели ты ничего не понимаешь? Даже когда я окажусь у них, они не отпустят Рэджи. Они не смогут этого сделать. Твоя дочь слишком многое знает. Они убьют нас всех. Индиго — мертвый город вдали от населенных пунктов. Если ты не доверяешь Чиверу, обратись в полицию штата.
— Мы не можем позвонить в полицию, — сказала Сандра.
— Почему?
— Я забыла свой мобильный.

 

Диллон позвонил Тарлтону, но патологоанатом не снял трубку. Тогда он набрал номер морга, предположив, что Дуг занимался вскрытием очередного трупа и не мог подойти к телефону. Там он узнал, что Тарлтон отлучился, но вскоре должен был вернуться, а Сара Клей взяла выходной.
Едва он закончил разговор, как его телефон зазвонил.
— Диллон, это Брент. Джесси пропала. А также Тимоти и Ринго. Никки в панике. Санитар Джимми сказал, что Джесси ушла со своей подругой Сандрой.
— Сандрой? — с недоверием в голосе уточнил Диллон.
— Так он сказал.
— Звони в полицию... я уже еду туда, — ответил Диллон и резко развернулся, не обращая внимания на сердитые гудки других водителей.
— Куда ты едешь? — спросил Брент.
— В Индиго.

 

Тимоти давно уже не садился за руль, но это напоминало езду на велосипеде — стоит один раз научиться, и этот навык останется с тобой до конца дней. Он сожалел о том, что ему пришлось сбежать и бросить остальных, но у него было слишком мало времени. Он прожил долгую жизнь и ничего не боялся.
Билли Тайгер предупредил его о том, что должно произойти, что Джесси грозит опасность, и Тимоти знал, что ему нужно в Индиго. Все должно было повториться, и пусть это случится с ним, а не с Джесси.
Ему нравилось вести машину. Тимоти даже не представлял, что ему будет так весело за рулем «скорой помощи» и что этот автомобиль может ехать так быстро. Он был рад снова оказаться на дороге. Но скоро за ним отправятся в погоню, как только станет известно, что карета скорой помощи пропала.
Еще издалека он увидел город Индиго — суровый климат пустыни сделал его бледным как мираж.
Тимоти услышал чей-то голос и узнал Билли Тайгера. Пока он был в городе, Билли предупреждал Тимоти, чтобы он не сворачивал на центральное шоссе, где «скорая помощь» могла привлечь к себе внимание. Но на просторах пустыни Невады трудно было спрятать такой большой автомобиль.
Он услышал неприятное позвякивание, которое сопровождало его всю дорогу и напоминало звон шпор.
Пора было сбавить скорость, чтобы тихо подъехать к городу.
Тимоти свернул с дороги, и карета скорой помощи запрыгала по ухабам.
Если они следили за дорогой, то наверняка увидели его.
Однако, останавливаясь позади домов, выходивших окнами на главную улицу, Тимоти подумал, что, возможно, они и не заметили его. Он удивился, увидев, что там уже были припаркованы машины. Он насчитал три автомобиля.
Они собирались.

 

Подъезжая к городу, Сандра наконец-то сбавила скорость. «Еще чуть-чуть, — мрачно подумала Джесси, — и мы бы врезались прямо в дом»
Сандра остановилась посередине главной улицы, выскочила из машины и позвала свою дочь.
Джесси с удивлением увидела, как из дома с выцветшей вывеской, на которой было написано «Банк», вышла женщина.
— У тебя получилось! — радостно воскликнула она.
— Где моя дочь? — спросила Сандра. — Джесси здесь. А где моя дочь?
Сандра кинулась к женщине, но Джесси оттащила ее назад, заметив, что незнакомка держит в руке маленький пистолет. Несмотря ни на что, она не хотела, чтобы Сандра погибла.
— Тише, — сказала женщина Сандре, а затем осмотрела Джесси с ног до головы. — Так ты и есть Джесси Спархоук?
— Да... а вы кто такая? — спросила Джесси.
— Сара Клей, — ответила женщина.
Это имя ничего не сказало Джесси.
— Кто, черт возьми, стоит за всем этим? — спросила Джесси. — Эмил Лэндон?
Сара рассмеялась:
— Эмил Лэндон? Этот сукин сын, который не захотел признать меня своей дочерью? Который заявил, что моя мать путалась с половиной мужчин Лас-Вегаса и каждый из них мог быть моим отцом? И поэтому отказался сдавать тест на отцовство?
— Эмил Лэндон — ваш отец? — удивилась Джесси.
— Где моя дочь? — крикнула Сандра.
— Мама! — Из банка послышался крик.
Затем в дверях появилась Рэджи. Она хотела бежать, но кто-то удерживал ее. Это был Хьюго Блит. Вслед за ним из банка вышел Даррелл Фрай.
— Привет, Джесси, — сказал он.
Джесси была слишком потрясена, чтобы хоть что-то ответить, к горлу подкатила тошнота.
— Отпустите мою дочь... я прошу вас! — взмолилась Сандра.
— Иди к маме, малышка, — сказал Хьюго Блит, отпуская Рэджи.
Девочка спрыгнула с тротуара и бросилась к матери. Сандра, всхлипывая, обняла ее.
— А теперь, если не возражаешь, иди сюда... — сказала Сара Клей Джесси.
— Кто вы такие? — спросила она.
— Я же сказала, что я — Сара Клей, — с недовольным видом ответила женщина. — Разве Диллон не упоминал моего имени?
— Нет, — сказала Джесси, удивившись, что ее ответ, похоже, огорчил женщину.
— Что ж, вполне по-мужски, — заметила Сара. — Думаю, если бы между вами что-то было, он тоже не сказал бы мне об этом.
«Это ложь», — подумала Джесси, но все равно почувствовала, как внутри у нее все закипает. Она заставила себя успокоиться и смерила женщину хладнокровным взглядом.
— Наверное, вы были не так уж важны для него, или он считает вас недостаточно... сексуальной.
Джесси подумала, что зашла слишком далеко. Подобные слова могли не просто обидеть Сару Клей, а привести ее в ярость.
Слишком поздно.
Сара Клей подскочила к Джесси и залепила ей такую затрещину, что у девушки все поплыло перед глазами, а головная боль, начавшаяся после удара о дверцу машины, усилилась еще больше.
— Ладно, — проговорила Джесси. — У тебя есть я, отпусти их. Пусть Рэджи и Сандра уезжают.
— Сначала ты позвонишь Диллону. И скажешь ему, чтобы отделался от того старикашки и своих друзей. Я хочу знать, где находится золото, — сказала Сара.
— Ты сошла с ума. Нет никакого золота! — воскликнула Джесси.
— Есть. И оно где-то здесь, рядом, — ответила Сара.
— Сара права, — вступил в разговор Даррелл. — Она нашла письмо, которое Джон Вульф писал женщине по имени Мэрайя, где и говорил ей, что нашел его.
— Заткнись, Фрай. Дай сюда телефон, чтобы она могла позвонить Диллону и сказать, чтобы он немедленно ехал сюда, иначе я пристрелю ее! — приказала Сара.
Даррелл дал ей мобильный, и Джесси удивилась, что это место обслуживалось оператором сотовой связи.
Сара набрала номер и выругалась, а Джесси постаралась сдержать улыбку. Вероятно, она напоролась на автоответчик.
«Но где же Диллон?» — подумала Джесси. Никки наверняка уже проснулась и подняла тревогу. Джимми знал, что она уехала с Сандрой. Это не должно было вызвать особых подозрений, но в тот день все казалось необычным.
Неожиданно из салуна послышались звуки старого пианино. Кто-то играл давно забытую мелодию. От неожиданности все подпрыгнули на месте.
— Берите их и идите все за мной! — приказала Сара и поспешила к салуну. Блит взял на себя Сандру и Рэджи, а Даррелл схватил за руку Джесси и потащил за собой. Она прикусила нижнюю губу и постаралась сдержать переполнявшие ее эмоции.
Значит, Эмил Лэндон был ни при чем. Возможно, его пыталась убить собственная дочь?
Они прошли в салун через двери, которые угрожали в любой момент сорваться с петель.
Глаза Джесси не сразу привыкли к слабому освещению в салуне, но, оглядевшись, она не удержалась и громко охнула.
За старым пианино сидел Тимоти, его пальцы лежали на клавишах.
— Милли, ты пришла, — сказал он Сандре. — Иди сюда и спой нам.
— Кто этот старикашка и что он здесь делает? — спросила Сара.
— В чем дело, мэм? — спросил Тимоти и снова дотронулся до клавиш. — Я — Тернер, Джордж Тернер. А это Милли и ее дочка. Кое-кто не сможет к нам присоединиться, потому что уже мертв, например, тот парень, чье тело вы спрятали в банке, но все остальные в сборе.
Несмотря на царивший в салуне полумрак, Джесси заметила, что лицо Сары потемнело от гнева.
— Ты говоришь о втором головорезе, который напал на меня? — спросила Джесси.
Даррелл больно выкрутил ей руку.
— Послушайте, если вы хотите, чтобы я поговорила с Диллоном, то вам лучше отпустить меня. Сейчас же! Вы все вооружены, а у меня, как видите, нет ни ножа, ни пистолета.
Даррелл немного помедлил, но, как ни странно, отпустил ее. Сара, по-видимому, была не в настроении спорить с ним.
— Хорошо, отведите их в банк. Всех, — сказала она. — Живо вставай! — обратилась она к Тимоти.
— Все это так глупо, — сказал Тимоти. — Но, может, вы разрешите Милли подойти ко мне, и тогда мы исполним для вас какую-нибудь старую песенку.
Сандра обнимала Рэджи и дрожала всем телом. Тимоти не двинулся с места.
— Выведите этого старика, — приказала Сара Хьюго.
Джесси знала, что они могут причинить Тимоти вред, и решила помешать им.
— Подождите! Я уведу его, — сказала она и подошла к пианино.
Тимоти посмотрел на нее, и Джесси протянула ему руку:
— Дедушка, мы должны пойти в банк, где собрались городские жители.
— Хорошо, девочка, я иду, — сказал Тимоти и встал.
Сара махнула рукой в сторону улицы, и все последовали за ней.
Они пересекли пыльную дорогу и по деревянному тротуару дошли до банка.
— Я же говорил, что тебе нужно было поработать на меня, Джесси, — сказал Фрай.
Она уставилась на него.
— Я только не понимаю, зачем вы вытолкнули Таннера из лимузина, сначала ударив его ножом в спину?
— Согласись, это был отличный ход? — спросила Сара. — У моего отца был точно такой же лимузин, как и у владельцев казино «Солнце», — Она засмеялась. — Вас оказалось так легко провести. Даррелл взял лимузин из «Солнца», а затем я оторвала пуговицу от рубашки Грина. Потом я завела интрижку с одним парнем, который работал в «Новом Орлеане». Так я смогла пробраться в лимузин этого казино и оставить там пуговицу на случай, если кому-то придет в голову проверить лимузины. И я не ошиблась... Диллон клюнул на эту наживку. Мы рассчитали время так, чтобы в ночь убийства Даррелл все время оставался на виду, и кто мог заподозрить меня или установить связь между мною, мертвым городом и золотом в нем? Я подмешала Грину наркотик, а потом убила его. Он даже не узнал, кто убил его. Даррелл прекрасно справился со своей работой. Во время перерыва он выскочил на улицу и подошел к нам; чтобы потом мы смогли вытолкнуть Грина из машины, а камеры ничего не зафиксировали. — Она улыбнулась. — За рулем сидел Хьюго, но Лэндон готов был поклясться, что все это время охранник был с ним. Хьюго подмешал моему папочке снотворное, и он спал крепко, как младенец, и даже не подозревал о том, что верный Хьюго на время покинул его. Все прошло как по маслу.
— Но зачем? — спросила Джесси. — Зачем убивать Таннера Грина, если тебе было нужно золото?
— Ты ничего не понимаешь? Я стреляла в этого подлого мерзавца, который отказался признать меня своей дочерью. Таннер должен был умереть, и тогда мой отец поверил бы, что ему действительно угрожает опасность. Это я уговорила его нанять Диллона. Однажды я узнала, что мой милый папуля звонил моему боссу — лейтенанту Брауну — и просил у него совета. Я перезвонила Лэндону, сказала, что мне поручил это Браун, и убедила, что в целях своей безопасности он должен обратиться за помощью к Диллону Вульфу. Мне нужен был Диллон, с его помощью я рассчитывала найти золото, к тому же мне представилась отличная возможность свести счеты с отцом. Все было рассчитано просто идеально.
— Хорошо, но даже если ты найдешь его... что тебе это даст? Это же земля паиутов, — сказала Джесси.
Сара рассмеялась.
— Верно, это земля паиутов, а мой отец пытается использовать индейское происхождение, чтобы построить здесь свое казино. И если сюда приедут его люди с бульдозерами и лопатами, они найдут золото, поэтому я должна опередить их. Это мое золото, и я получу его во что бы то ни стало.
— А почему ты решила, что Диллон сможет найти золото? — спросила Джесси.
Сара была безумна, она придумала весь этот сложный план ради достижения своей сумасшедшей мечты. И она спокойно могла убить их.
— Не забывай, я работаю криминалистом, и провела свое расследование, — сказала Сара.
— Ну да, конечно, — согласилась Джесси. — Но почему ты считаешь...
— Джон Вульф умер в этом месте, он был предком Диллона. Я собрала всю возможную информацию об Адаме Харрисоне, о компании «Расследования Харрисона» и о Диллоне Вульфе. Он обладает способностью, которую наука пока не может объяснить. Ему известно, где золото, и даже если он пока что не знает этого, то сможет выяснить, упрямо заявила она.
— Но ты же не можешь... — начала Джесси.
— Заткнись! — перебила ее Сара и толкнула дверь банка.
Когда дверь стала закрываться и тьма сгустилась вокруг Джесси, она поняла, что все остальные остались на улице.
В ярости Джесси закричала:
— Я хочу видеть моего дедушку и друзей! Немедленно! Диллон ничего не сделает, если я его об этом не попрошу! Ничего! А я не стану его просить, если с моими друзьями что-то случится.
Ожидая ответа, она сделала шаг назад и наткнулась на что-то. Джесси нагнулась, чтобы получше рассмотреть лежавший на полу предмет. Он был твердым и липким, вместе с тем... достаточно податливым и холодным на ощупь...
Перед ней был мертвец.
Джесси отдернула руку, вспомнив, что они совершили еще одно убийство. Возможно, это был наемник, который работал на них. Вероятно, они ни с кем больше не хотели делить свою добычу.
Она собралась с силами, подавила страх и приготовилась повторить требования, но в этот момент дверь открылась. Внутрь зашла Сандра, следом за ней — Рэджи и Тимоти.
— Джесси? — сказала Сандра. — Что нам теперь делать?
— Все хорошо. Мы что-нибудь придумаем. И Диллон приедет, — сказала Джесси, всем сердцем надеясь, что так оно и будет.

 

На определителе высветился номер Сары. Диллон сразу же догадался, что она собирается использовать жизнь Джесси в качестве разменной монеты. Он с трудом сдержался и не ответил на звонок, потому что знал: пока он нужен им, с Джесси все будет в порядке. Ей наверняка сейчас было очень страшно, и все равно он не мог ответить. Как же он был слеп! Он подозревал кого угодно, только не Сару. Но теперь, когда узнал всю правду, он молился о том, чтобы было еще не слишком поздно что-то изменить.
Как быстро он сможет добраться до Индиго? И сколько времени понадобится, чтобы туда подоспела помощь?
И даже если они приедут вовремя, не случится ли еще одна кровавая баня?
Сара была безумна. Талантливая женщина, отвергнутая родным отцом и одержимая своими демонами. Она продумала все ходы и манипулировала всеми игроками, включая его самого. На самом деле убийство произошло в лимузине, принадлежавшем казино «Солнце», но он подыграл ей и купился на подброшенную ею улику. Даррелл Фрай также был замешан в этом деле. А поскольку Эмил Лэндон был ни при чем, значит, здесь не обошлось без участия Хьюго Блита. Был ли кто-то еще в их банде?
Скорее всего, нет. Сара знала, что чем больше людей участвуют в деле, тем выше шансы, что кто-то из них совершит предательство. Люди, напавшие на Джесси, были всего лишь наемниками. Возможно, они никогда не видели Сару в лицо. Один из них уже был мертв, что касается второго, то даже если он еще жив, его часы сочтены.
Лежавший на пассажирском сиденье телефон снова зазвонил. Он раздумывал над тем, отвечать ему или нет, когда увидел вдали поднимавшиеся из песка неясные очертания Индиго.
Ему снова звонила Сара. Диллон нажал кнопку, но не стал говорить. Возможно, Сара подумала, что связь прерывается, потому что не повесила трубку.
Диллон услышал, как они переговариваются между собой.
— Мы должны избавиться от остальных, — сказала Сара.
— В отличие от меня, вы плохо знаете Джесси. — Это был Даррелл Фрай. — Если вы убьете их, она не станет нам помогать. Она упрямая.
— Но как этот старикашка добрался сюда? — спросил Хьюго Блит.
— Машину угнал, как же еще? — сказала Сара. — Вы все мне испортили, недоумки! На вас вообще нельзя положиться! Хорошо хоть идиоты, которых вы наняли, чтобы похитить девчонку, теперь мертвы. А ты, ты просто дурак! — крикнула она Дарреллу. — Да, мы не попали в поле зрения камеры, но неужели ты не заметил, что Руди Йорба пялится на лимузин и на Таннера Грина? Я смотрела те чертовы записи и представляю, что могли там увидеть полицейские!
— Не забывай, что ты тоже в этом участвовала и несешь такую же ответственность за содеянное! — с вызовом бросил ей Даррелл. — Как только приедет Диллон, который знает, где золото, мы получим свою долю и уберемся отсюда. Потому что рано или поздно полиция догадается о том, что мы работали вместе. Да и твой придурочный папочка наверняка скоро начнет искать Хьюго.
— Расслабься. У нас есть мертвец, на которого все можно свалить, — напомнила ему Сара.
Связь прервалась, и Диллон отключил телефон. Он уже подъехал достаточно близко к городу, и, если телефон снова зазвонит, он ответит. Он знал, что будет делать, когда приедет в Индиго.
И надеялся на помощь умерших.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17