Книга: Безрассудная любовь
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

— Не шевелись, — прошептал Тайрелл и тут же осознал, что это предостережение излишне — кому, как не Жанне, отлично известно, что в присутствии змеи нельзя совершать резких движений. Все, что нужно сделать, — замереть и терпеливо дожидаться, пока змея уползет. — Ты ее видишь? — чуть слышно выдохнул он.
— Нет, — ответила она.
— Не двигайся, — снова произнес он. — Эта змея в тебе не заинтересована, и она скоро уползет, если ты не привлечешь ее внимания.
Но оставаться неподвижной девушке было очень сложно, ее тело сотрясала мелкая дрожь. Она могла бесстрашно смотреть в лицо опасности любого рода, но змей действительно боялась. Слишком свежи были воспоминания о том, как однажды ночью она проснулась от криков отца, который неистово молотил руками, пытаясь стряхнуть гремучую змею, заползшую в его спальный мешок. Она ужалила его в ногу, запястье и щеку.
В то время они углубились в земли индейцев, преследуя призрачную мечту отца отыскать там месторождение золота. Помощи было ждать неоткуда. У них не было при себе травяных настоек и бальзамов, которые могли бы вытянуть яд из ран. Вскрытие сочащихся укусов также ни к чему не привело.
Девушке никогда не забыть, как извивалось тело змеи после того, как она отрезала ее треугольную голову ножом. И уж конечно, в ее память навсегда врезались бесконечно долгие дни агонии и галлюцинаций, прежде чем ее отец умер.
Не осознавая, что делает, Жанна принялась тихонько хныкать. Услышав это, Тай понял, что лежать спокойно и ждать, пока змея уползет добывать себе на ужин мышей или кролика, девушка не сможет. Она слишком напугана и в любой момент может закричать. Тогда последствия будут необратимы.
— Жанна, — настойчиво зашептал он, — все будет хорошо, просто не шевелись. Я обо всем позабочусь. Прошу тебя, не шевелись.
Единственным ответом ему была всевозрастающая дрожь ее тела.
Тайрелл медленно отполз вправо, затем приподнялся на локте и снял с пояса нож. Они с Жанной лежали так, что у него не было другого выбора, кроме как орудовать левой рукой, но это его не остановило. Старый Маккензи научил своих сыновей тому, что у человека, который может сражаться левой рукой, есть преимущество в схватке, а тот, кто одинаково ловко владеет оружием, держа его как правой, так и левой рукой, выходит победителем в любой битве.
Движения Тая и дрожь Жанны заставили змею замереть на месте, словно она решала, представляет ли ситуация для нее опасность, или она нейтральна, как, например, колебания ветра. В тусклом свете сумерек рептилия так хорошо сливалась с окружением, что Тайреллу пришлось напрячь зрение, чтобы ее разглядеть. Заметив ее, он выругался про себя.
Это был полосатый гремучник толщиной с его руку, в клыках которого содержалось достаточно яда, чтобы убить мужчину, не говоря уже о такой хрупкой девушке, как Жанна.
Змея пригнула голову и поползла дальше по ноге девушки. Теперь рептилия настолько приблизилась к Таю, что он без труда различал ее молниеносно мелькающий язычок и треугольную голову, покачивающуюся из стороны в сторону, когда кольца ее тела сокращались, продвигаясь вперед. Он даже видел ее третий глаз — терморецептор, являющийся отличительным признаком ядовитых змей.
Гремучник продолжал двигаться по ноге девушки с тихим шуршанием. Тайрелл наблюдал за ним с выдержкой охотящегося хищника, понимая, что нужно дождаться благоприятного момента, в противном случае рептилия опередит его, а пострадает от его промаха именно Жанна.
Успокаивающе шепча ей, что волноваться не о чем, он заметил, что голова змеи, подчиняясь волнообразному движению колец ее тела, отклонилась влево от ноги девушки. В этот момент он нанес быстрый точный удар, отсекая голову рептилии от туловища. Затем, ни секунды не медля, подцепил ядовитую голову клинком ножа и отбросил ее подальше от Жанны. Точно так же он поступил и с извивающимся туловищем. Затем он крепко обнял девушку.
— Все хорошо, малышка, — шептал он, удерживая ее нервно сотрясающееся тело. — Все хорошо, змея мертва.
Умиротворяющий звук его голоса и руки, нежно поглаживающие ее спину, успокоили Жанну лучше любых слов. Все еще не в силах унять дрожь, девушка как можно крепче прижалась к нему, бессвязно бормоча что-то про яму, в которой собирается вода, про укусы змеи и долгие дни агонии ее отца.
Когда Тайрелл наконец осознал, что пытается сказать ему девушка, его затопили эмоции. Он едва мог вынести мысль о том, какие ужасы Жанне пришлось пережить, сидя с умирающим отцом, который постепенно распухал и чернел под действием яда в его организме, медленно разрушавшего его плоть. Та змея могла бы выбрать ее спальный мешок и вонзить свои острые клыки в нежную кожу, похитив ее жизнь. В таком случае Тайрелл никогда бы не встретился с Жанной и никогда не обнял бы ее, покрывая ее залитое слезами лицо поцелуями.
Осознав, как близок был к тому, чтобы навсегда потерять девушку, он одновременно испугался и разозлился. Подумав о том, что едва не лишился ее, Тай еще крепче прижал девушку к себе, испытывая огромное облегчение.
Теплые руки Тайрелла, поглаживающие ее спину, постепенно успокоили Жанну, рассеяв панику, а его мягкие легкие поцелуи снова вдохнули жизнь в ее лицо, намертво замороженное страхом. Всем своим существом она тянулась к его губам, теснее прижимаясь к его телу. Эти жесты говорили красноречивее любых слов. Тай в равной степени нуждался в ощущении близости ее тела, сообщавшего ему, что они оба живы и здоровы.
Тайрелл крепко держал Жанну в объятиях, шепча ее имя; руки Жанны заскользили вверх по его груди и шее к его заросшим щетиной щекам. Ее пальцы жаждали снова прикоснуться к его шелковистым густым волосам; как в те дни, когда он был слишком болен, чтобы сопротивляться ее рукам. Ее пальцы проникли ему под шляпу, сдернули ее и зарылись в его волосы. Жанна задрожала от удовольствия, медленно лаская его голову.
Дыхание Тайрелла сбилось от нежного прикосновения рук девушки, и он слабо застонал, медленно поворачивая голову, чтобы усилить давление ее рук. Звуки, которые он при этом издавал, напоминали Жанне мурлыканье большого кота. Улыбнувшись, она закрыла глаза и полностью отдалась восхитительным чувственным ощущениям, которые рождались в кончиках ее пальцев и лучами распространялись по всему телу.
Не в силах противиться ее едва заметной улыбке, зная, что он не должен этого делать, но, проиграв внутреннюю борьбу с самим собой, Тайрелл наклонился и кончиком языка очертил изгиб ее губ. От этой неожиданной ласки девушка вскрикнула.
— Тише! — выдохнул он, продолжая дарить ей легкие поцелуи. — Все в порядке, малышка, я с тобой. Никому не позволю обидеть тебя.
Едва Жанна открыла рот, чтобы сказать, что больше не боится, как язык Тая скользнул внутрь, похитив ее возможность и желание говорить что-либо. Этот поцелуй совсем не был похож на тот, первый, когда она осыпала его неистовыми ругательствами. Его губы соблазняли, но не требовали, а язык трепетал, но не заявлял своих прав. Его скользящие жаркие интимные прикосновения казались Жанне невыносимо приятными. Неосознанно она стала отвечать на ласку Тая. Сначала движения ее собственного языка были робкими, но по тому, как усилились его объятия, девушка догадалась, что он наслаждается их поцелуем так же, как и она.
Неуверенные движения языка Жанны обожгли Тая, подобно пламени. Осознание того, что девушка не боится его, придало ему уверенности и заставило каждый мускул его тела напрячься от ожидания и предвкушения, которые росли и крепли в нем с тех самых пор, как он очнулся от забытья и посмотрел в ее чистые, полные сострадания глаза. Даже будучи израненным, окровавленным, стоящим на пороге смерти, каким-то особым чувством он на подсознательном уровне сумел угадать присутствие женщины, скрывающейся под грубой мужской одеждой.
— Жанна, — прошептал он, лаская ее сомкнувшиеся губы и пытаясь снова проникнуть в их сладкие манящие глубины, зная, однако, что делать этого не следует. Его томил плотский голод, и кровь жарко бурлила в его жилах от пережитой опасности и близости ее тела, которое он страстно желал заполучить. — Позволь мне поцеловать тебя, поцеловать по-настоящему, не так, как в первый раз. Я не причиню тебе вреда, — уговаривал он, нежно касаясь ее трепещущих губ. — Ты веришь мне?
Язык Тайрелла настойчиво скользил по губам Жанны, заставляя ее дрожать. Она понимала, что настал тот самый момент, которого она так долго ждала, — момент, когда она может отомстить ему за то, что насмехался над ней. Сейчас он изнемогал от желания и не мог отрицать это. Его тело напряглось, дыхание стало прерывистым, и бедрами она чувствовала его твердую плоть.
— Да, я верю тебе, — чуть слышно ответила она.
Слегка наклонив голову, Тайрелл снова проник в ее рот глубоким поцелуем. Она наслаждалась чувственным танцем их сплетающихся языков, который, казалось, будет длиться вечно, то увеличивая темп, то замедляя. Ее тело трепетало от сладкого предвкушения, настойчиво требуя все новых ласк.
Тело девушки пылало огнем, щеки раскраснелись, дыхание, сбилось. Внутри нее неумолимо росла и крепла лавина чувственности, затоплявшая все ее существо золотыми волнами возбуждения. Она жаждала его прикосновений и шептала его имя. Тонкие пальцы Жанны, погруженные в волосы Тая, сгибались и разгибались в едином ритме с движением ее языка, они искали и находили, гладили и цеплялись.
Мужское естество Тайрелла стало твердым, как скала, что одновременно шокировало и испугало его. Он понимал, что скоро не сможет контролировать себя, поэтому, прилагая невероятные усилия, оторвался от губ девушки.
— Малышка, — прошептал он, удерживая ее руки, зовущие его в свои объятия, — нам надо остановиться.
Жанна не сумела совладать с собой и мягко запротестовала:
— Я думала… я думала, ты хочешь…
Ее голос оборвался. Она не пыталась заговорить снова, остро ощущая пропасть, отделяющую ее от тепла его тела. Ей с трудом удавалось скрыть, как больно сделал ей Тай, отвергнув ее. Она хотела было отвернуться, но его крепкие руки не дали ей этого сделать.
— Черт побери, да, я хочу тебя! — яростно прошипел Тайрелл, угрожающе нависая над Жанной. — Я хочу чувствовать твои руки, обвивающие меня. Я хочу сорвать с тебя одежду и ласкать твое тело, а затем раздвинуть твои ноги и проникнуть в сокровенные глубины, ощущая, что ты принимаешь меня. Я хочу тебя настолько сильно, что едва могу сдерживаться.
На лице девушки отразилось такое непритворное изумление, что Таю захотелось смеяться и одновременно проклинать все на свете.
— Ты что же, не чувствуешь, что я весь дрожу? — продолжал он, едва осознавая, что нужно говорить полушепотом, чтобы не выдать своего местонахождения. — Думаешь, это из-за дурацкой змеи? Ничего подобного! Мне приходилось убивать и есть рептилий побольше этой. Это ты вызываешь дрожь в моем теле. Ты сводишь меня с ума с тех самых пор, как я впервые очнулся от забытья и увидел твои прекрасные серые глаза, устремленные на меня.
— Т-ты д-думал, что я мальчик, — запинаясь, произнесла Жанна обвиняющим тоном.
— Я думал, что ты слишком привлекательная, кем бы ни была, и мои чресла оказались прозорливее, чем глаза. Глаза настаивали, что передо мной мальчик, и меня бросало в жар всякий раз, как ты касалась меня. Чресла же уверяли, что ты очень женственная, и я оказался полным идиотом, что не сорвал с тебя одежду, чтобы проверить эту догадку.
Его руки, крепко державшие ее за плечи, расслабились и принялись поглаживать ее круговыми движениями.
— Я знаю, что в прошлом тебя жестоко обидели, — прошептал Тай на ушко Жанне. — Я так неистово хочу тебя, что с трудом могу соображать, но я скорее отрублю себе руку, чем причиню тебе боль. А как ты целовала меня… — Он прикрыл глаза, ощущая чувственный отголосок их ласк, который мучительно и сладко терзал его плоть. Тай с силой сжал зубы. — Ты хочешь меня? — спросил он.
Жанна пыталась ответить, но не могла вымолвить ни слова. К горлу подступил комок, блокируя доступ воздуха. При виде Тая у нее внутри все переворачивалось. Ей хотелось снова ласкать его волосы, ей хотелось дарить и получать поцелуи, наслаждаясь их вкусом, ей хотелось, чтобы их языки сплелись в таинственном неспешном танце, заставляющем трепетать все ее тело. Желание близости с ним было почти болезненным.
Не поэтому ли так напряглось лицо Тая? Он тоже ощущает эту мучительную потребность?
— Тай? — прошептала девушка.
Он открыл глаза. В свете сумерек они казались пронзительно-зелеными, как листва деревьев.
— Я… — начала было Жанна, но не сумела продолжить. Она провела кончиком языка по губам и тут же заметила, как напряглось его тело, потому что взглядом он внимательно следил за ее действиями. — Тебе понравилось целовать меня?
Тай чуть было не рассмеялся, но тут же сообразил, что опыт Жанны в общении с мужчинами был скудным и болезненным.
— Да. — Его голос был подобен шелесту ветра. Он снова прикоснулся губами к ее рту. — Мне очень понравилось. А тебе?
Девушка чуть заметно кивнула в знак согласия. Улыбаясь, Тайрелл легонько закусил ее нижнюю губу, пробуя на вкус ее теплую упругую кожу. Жанна чуть слышно вскрикнула.
— Прости меня, — произнес он, отпуская ее, — я не хотел испугать тебя.
— Ты и не испугал, — быстро ответила она. — Я не понимаю, что со мной происходит. Я чувствую такое блаженство, внутри меня словно что-то взорвалось, заставляя все мое тело трепетать. Извини.
Глаза Тая сузились в ответ на ее слова. Что бы ни случилось с Жанной в прошлом, она была абсолютно несведуща в том, какое удовольствие может доставить женщине любящий мужчина. При мысли о том, что именно он может раскрыть ей секреты, заключенные в ее теле, Тайрелл почувствовал, как его охватило пламя чувственности.
— Тебе не за что извиняться, — хрипло произнес он. — Я рад узнать, что сумел сделать тебе приятно.
— Правда? — спросила она, глядя на его губы и желая снова попробовать их на вкус, ощутить, как его язык двигается у нее во рту.
— Да, — улыбнулся Тай, скользя пальцами по ее скулам до границы шелковистых волос. Сняв ее шляпу, он развязал кожаные ремешки, которыми были скреплены ее косы, и, расплетя их, погрузил ладони в каскад ее огненных волос. У него вырвался возглас удовольствия, когда его губы принялись ласкать ее маленькое соблазнительное ушко. — Я хочу сделать тебе приятно, малышка. Скажешь мне, если у меня получится?
— Д-да.
— Да, — выдохнул Тайрелл, лаская кончиком языка изгиб ее уха, а затем проникая в его глубину.
Жанна содрогнулась от удовольствия, по ее коже побежали мурашки. Она испуганно вскрикнула и крепко ухватилась за рубашку Тая. Его язык продолжал ласкать ее ухо, и она почувствовала, что внутри нее растет волна чувственности, заставляющая ощущать себя слабой и в то же время возбужденной.
— Еще? — спросил Тай, нежно покусывая ее ухо.
Почувствовав трепет ее беспомощного тела, он самодовольно улыбнулся. Не дав ей сказать ни слова, он полностью завладел ее ухом, словно намереваясь проглотить его, продолжая ласкать его языком. Девушка издала хриплый, едва слышный стон, и Тай почувствовал себя так, словно золотистое пламя накрыло его с головой.
Он быстро завладел ее ртом, жадно исследуя его манящие глубины и в этот раз не встречая никакого сопротивления. Жанна ответила ему, с силой запустив пальцы в его волосы, чтобы покрепче прижать к себе его голову, и издавая звуки наслаждения, стремясь полностью раствориться в жаре, снедавшем все его существо. Жанна полубессознательно терлась о тело Тайрелла, стараясь облегчить тяжесть, которой налились ее груди и низ живота.
Издав звук, напоминающий одновременно молитву и проклятие, Тай высвободился из горячих объятий девушки.
— Прежде чем ты спросишь, — сказал он, тяжело дыша, — я сам тебе отвечу. Мне понравилось, как твое тело терлось о мое. Черт возьми, мне это доставило истинное удовольствие. Я не хочу причинить тебе боль, малышка, поэтому мы не будем торопиться, а подождем, пока ты будешь готова. — Он закрыл глаза, недоумевая, как сможет перенести эту пытку. — Это значит, что ты должна дать мне минутку перевести дыхание.
— А говорить мне можно, пока ты будешь дышать? — неуверенно спросила девушка.
Несмотря на дикое напряжение между ног, Тай мягко рассмеялся. Он быстро чмокнул ее в губы и снова выпрямился.
— О чем же ты хочешь поговорить? — прошептал он.
— Хотелось бы мне, чтобы было темнее. Тогда ты бы не увидел, как я покраснею, задавая вопрос.
— Я рад, что еще не темно, — ответил он, покусывая ее подбородок. — Я хочу видеть тебя всякую. Что же ты хотела спросить?
— Это… Мне будет больно?
— О боже! — воскликнул Тайрелл, прижимая девушку к себе. — Нет, крошка, — разуверял он, покрывая легкими, как крылья бабочки, поцелуями ее волосы, уши, разрумянившиеся щеки, глаза, губы, — если я войду медленно, а ты расслабишься и не будешь бояться, тебе совсем не будет больно. А я стану двигаться медленно, даже если это будет стоить мне жизни.
Медленно ее руки обхватили его шею, и она прижалась пылающим лицом к отвороту его рубашки.
— Если ты будешь двигаться медленно, то не получишь удовольствия? — прошептала Жанна. — Я не хочу испортить все для тебя. Я хочу сделать тебе приятно, Тай. Я хочу этого больше всего на свете.
— Конечно, я получу удовольствие. Я почувствую себя так, словно оказался в раю.
— В самом деле?
В голосе девушки смешались страсть, напряжение и желание обладать самой и отдаваться. Все эти чувства были в новинку для нее.
— Да, — сказал Тай. — По крайней мере, так мне рассказывали. Сам я подобного никогда не испытывал.
Жанна хотела ответить, но внезапно лишилась голоса. Облизав губы и слегка наклонив голову, она поймала пронзительный взгляд зеленых глаз Тайрелла.
— Я хочу заставить тебя почувствовать, словно ты оказался в раю, — прошептала она. — Ты научишь меня, как это сделать?
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21