Книга: Синий сумрак
Назад: 3
На главную: Предисловие

4

Голлум — персонаж трилогии Дж. Р.Р. Толкиена «Властелин колец», уродливое существо, обитающее в пещере.

5

Нет! Подняв на него оружие, ты и сам от оружия погибнешь (рум.).

6

Он не так черен, как кажется (рум.).

7

Имя героини Tempest (Темпест) в переводе с английского означает «буря». Прозвище Stormy (Сторми) можно перевести как «Маленький ураган».

8

Румынская пословица, аналог русской «Стреляного воробья на мякине не проведешь».

9

Румынская пословица, аналог русской «Что предначертано судьбой, сбудется».

10

Уходи скорее прочь, а я разделаюсь с этой стервой! (рум.)

11

Прекрати! (рум.)

12

До свидания! (рум.)

13

Оставьте меня в покое! (рум.)

14

Я больна (рум.).

15

Нет! Остановись! (рум.)

16

Пожалуйста (рум.).

17

Любовь нельзя забыть на расстоянии (рум.).

18

Я растеряна (рум.).

19

Мне нужна твоя помощь (рум.).
Назад: 3
На главную: Предисловие